BOSCH GLL 100 G Professional - Nivel láser

GLL 100 G Professional - Nivel láser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLL 100 G Professional BOSCH en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GLL 100 G Professional - page 65
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GLL 100 G Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLL 100 G Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLL 100 G Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GLL 100 G Professional BOSCH

Versión en español Ver la página 65

BOSCH GLL 100 G Professional - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - 2

text_image BOSCH Professional GELL 100 S 2 3 4 5 6 7 8

BOSCH GLL 100 G Professional - 3

text_image BOSCH Professional BLL 100G 1 1

BOSCH GLL 100 G Professional - 4

text_image 9 10 8 11 12 1 1

GLL 100 G
GLL 100 GX

-2-

BOSCH GLL 100 G Professional - 5

BOSCH GLL 100 G Professional - 6

Símbolos de seguridadLas definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
BOSCH GLL 100 G Professional - 7Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
BOSCH GLL 100 G Professional - 8PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
BOSCH GLL 100 G Professional - 9ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
BOSCH GLL 100 G Professional - 10PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones leves o moderadas.

BOSCH GLL 100 G Professional - 11

Normas generales de seguridad

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Las siguientes etiquetas están colocadas en su herramienta láser para brindarle conveniencia y seguridad. Indican el lugar donde la luz láser es emitida por el nivel. CONOZCA SIEMPRE su ubicación cuando utilice el nivel.

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA - 1

text_image 2 IEC 60825-1:2014-05 Max Output <10mW@500-540 nm Laser Radiation. Do not stare into the beam. Class 2 Laser product. Comples with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice 50, 6/24/2007 Radiación Laser. No mirar hacia el rayo. Producto laser de Clase 2. Cample con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto por las desviadores conforme al Aviso para liberes 50 del 24 de julio de 2007. Rayonnement laser. Ne pas regarder le rayon. Produit laser de Classe 2 conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour les écarts suivant l'avis laser 50, 6/24/2007

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA - 2

No dirija el rayo láser hacia personas o animales y no mire al rayo láser usted mismo. Esta herramienta produce radiación láser de clase 2 y cumple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por las desviaciones conformes al Aviso sobre láser No. 50, de fecha 24 de junio de 2007. Esto puede causar ceguera en las personas. Si la radiación láser le da en un ojo, usted debe cerrar los ojos deliberadamente y girar de inmediato la cabeza de manera que se aleje del rayo.

No haga ninguna modificación al equipo láser.

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA - 3

No utilice los antejos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser.

No use los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico. Los anteojos de visión láser no ofrecen protección completa contra los rayos UV y reducen la percepción de los colores.

NO use herramientas ópticas, tales como, pero no limitadas a, telescopios o telescopios meridianos, para ver el rayo láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos.

Haga que la herramienta de medición sea reparada únicamente a través de especialistas calificados, utilizando piezas de repuesto originales. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta de medición.

No deje que los niños usen la herramienta de medición sin supervisión. Podrían cegar accidentalmente a otras personas o cegarse a sí mismos.

No utilice la herramienta de medición en entornos explosivos, tales como los existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Se pueden generar chispas en la herramienta de medición, las cuales es posible que incendien el polvo o los vapores.

Mantenga la herramienta de medición, el objetivo para el láser 21 y la montura rotativa magnética 13 alejados de los marcapasos cardíacos. Los imanes que se encuentran dentro de la herramienta de medición y la montura rotativa generan un campo que puede interferir con el funcionamiento de los marcapasos cardíacos.

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA - 4

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA - 5

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA - 6

Mantenga la herramienta de medición, el objetivo para el láser 21 y la montura rotativa magnética 13 alejados de los medios de datos magnéticos y los equipos magnéticamente sensibles. El efecto de los imanes que se encuentran dentro de la herramienta de medición y la montura rotativa puede causar una pérdida de datos irreversible.

Seguridad en el área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

NO utilice la herramienta láser cerca de niños ni deje que los niños utilicen la herramienta láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos.

Seguridad eléctrica

Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo, siga siempre todas las instrucciones y advertencias que están en la etiqueta y en el paquete de las baterías.

NO haga cortocircuito en los terminales de las baterías.

NO cargue baterías alcalinas.

NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo con baterías nuevas de la misma marca y el mismo tipo.

NO mezcle las químicas de las baterías.

Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el código local.

NO deseche las baterías en un fuego.

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

Retire las baterías si el dispositivo no se va a usar durante varios meses.

-68-

BOSCH GLL 100 G Professional - Seguridad eléctrica - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - Seguridad eléctrica - 2

BOSCH GLL 100 G Professional - Seguridad eléctrica - 3

Seguridad personal

Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta. No utilice una herramienta mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se utiliza una herramienta puede causar lesiones personales graves o resultados de medición incorrectos.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos.

El equipo de seguridad, tal como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de la audición, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Imanes

Mantenga la herramienta, el soporte en L (16), BM 1 (21) el objetivo para el láser (24), BM 3 (17) y la montura rotativa magnética (19, 20) alejados de los marcapasos cardíacos. Los imanes del aparato de medición y de la tablilla reflectante producen un campo magnético que puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos.

BOSCH GLL 100 G Professional - Imanes - 1

Mantenga la herramienta, el soporte en L (16), BM 1 (21) el objetivo para el láser (24), BM 3 (17) y la montura rotativa magnética (19, 20) alejados de los soportes de datos magnéticos y de los aparatos sensibles a los campos magnéticos. Los imanes del aparato de medición y de la tablilla reflectante pueden provocar una pérdida de datos irreversible.

Uso y cuidado

Use la herramienta correcta para la aplicación que vaya a realizar. La herramienta correcta de medición, detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga.

Cualquier herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es

-69-

BOSCH GLL 100 G Professional - Uso y cuidado - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - Uso y cuidado - 2

peligrosa y debe ser reparada.

Cuando no esté utilizando la herramienta, almacénela fuera del alcance de los niños y no deje que las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas. Compruebe si hay piezas desalineadas o que se atoren, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento. Si la herramienta está dañada, se debe reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas de medición, detección y disposición mal mantenidas.

Utilice la herramienta, los accesorios, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta para realizar operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa.

Servicio

Haga que su herramienta reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico para su herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desarmar ninguna parte de la herramienta, ya que los cables internos se pueden descolocar o pellizcar, o se pueden montar incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoniaco, etc., pueden dañar las piezas de plástico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

-70-

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. - 2

Uso previsto

La herramienta de medición está diseñada para determinar y comprobar líneas horizontales y verticales. La herramienta de medición es adecuada para utilizarse en sitios de trabajo cerrados.

Características

La numeración mostrada de las características del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página gráfica.

1 Abertura de salida para el rayo láser
2 Interruptor de encendido y apagado
3 Indicador de capacidad de la batería
4 Trabajo con el indicador de nivelación automática
5 Botón de modo de funcionamiento con línea vertical
6 Botón de modo de funcionamiento con línea horizontal
7 Tapa de las baterías
8 Ranura de montaje
9 Montura de trípode de 1/4 de pulgada
10 Montura de trípode de 5/8 de pulgada
11 Número de serie
12 Etiqueta de advertencias del láser
13 Montura para la herramienta

14 Ranura de sujeción
15 Imanes
16 Soporte en L*
17 Soporte con pinza para rejilla de techo (BM 3)*
18 Pinza para rejilla de techo*
19 Montura rotativa magnética (RM 1)*
20 Montura rotativa magnética con ajuste fino (RM 2)*
21 Dispositivo de posicionamiento (BM 1)*
22 Funda protectora*
23 Maletín*
24 Placa objetivo para el láser*
25 Trípode compacto (BT 150)*
26 Sistema de poste telescópico (BP 350)*
27 Anteojos de visión láser*

* Los accesorios ilustrados o descritos no se incluyen como entrega estándar.

BOSCH GLL 100 G Professional - Características - 1

Datos Técnicos

Número de modelo ....GLL 100 G / GLL 100 GX

Número de artículo 0601063P1X

Alcance de trabajo ^1) 100 pies (30 m) sin receptor

Precisión de la nivelación .... ±1/8 a 33 pies (3 mm a 10 m)

Intervalo de autonivelación, típicamente ....±4°

Duración de la nivelación, típicamente .... < 4 s

Temperatura de funcionamiento ..... 14 a 122 °F (-10 a +50 °C)

Temperatura de almacenamiento ..... -4 a 158 °F (-20 a +70 °C)

Altitud máx. 6560 ft (2000 m)

Humedad relativa del aire máx. 90%

Grado de polución de acuerdo con IEC 61010 2 ^2)

Clase de láser 2

Tipo de láser 500-540 nm, <10 mW

C6 10

Divergencia 50X10 mrad (alcance completo)

Montura de trípode .... 1/4 de pulgada, 5/8 de pulgada

Baterías 3 x 1,5 V LR06 (AA)

Duración de funcionamiento en el modo de funcionamiento

Funcionamiento con líneas en cruz 6 h

Funcionamiento con líneas 12 h

Peso 1,08 lb (0,49 kg)

Dimensiones .....4,4 x 2,2 x 4,2 pulgadas (112 x 55 x 116 mm)

Grado de protección IP 54 (protegida contra el polvo y las salpicaduras de agua)

El número de serie grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medida.

1) El alcance de trabajo puede ser reducido por las condiciones ambientales

BOSCH GLL 100 G Professional - Número de modelo ....GLL 100 G / GLL 100 GX - 1

desfavorables (por ej., radiación solar directa)

2) Se produce contaminación conductiva o se produce una contaminación seca, no conductora que se vuelve conductiva debido a la condensación que se espera. En tales condiciones, el equipo normalmente está protegido contra la exposición a la luz solar directa, la precipitación y la presión total del viento, pero no se controla ni la temperatura ni la humedad.

Preparación

Inserción/reemplazo de la batería

Se recomiendan baterías alcalinas de manganeso para la herramienta de medición.

- Abra la tapa de las baterías 7 e inserte las baterías. Cuando las inserte, preste atención especial a la polaridad correcta, de acuerdo con la representación que se encuentra en el interior del compartimiento de las baterías.

Si las baterías se debilitan, el indicador de capacidad de la batería 3 parpadeará de color verde. Las líneas láser también parpadearán cada 10 minutos durante aproximadamente 5 s. La herramienta de medición se puede utilizar durante aproximadamente 1 hora después del primer parpadeo. Si las baterías se descargan completamente, las líneas láser parpadearán de nuevo directamente antes de que ocurra el apagado automático.

Reemplace siempre todas las baterías al mismo tiempo. Utilice únicamente baterías de una marca y con capacidad idéntica.

- Retire las baterías de la herramienta de medición cuando ésta no se vaya a utilizar por períodos prolongados. Durante el almacenamiento por períodos prolongados, las baterías se pueden corroer y autodescargar.

BOSCH GLL 100 G Professional - Inserción/reemplazo de la batería - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - Inserción/reemplazo de la batería - 2

Trabajo con el BM 3 (vea las figuras A - G)

El soporte en L 16 del BM 3 17 brinda capacidad para posicionar de manera fácil y adecuada la línea o líneas láser.

Se instala en las superficies del lugar de la obra de la manera siguiente:

  • En panel de yeso o paredes de madera utilizando tornillos No. 8
  • Para que se asiente en el piso
  • En montantes de acero utilizando los imanes ubicados en la parte trasera
  • En rieles de rejilla de cielo raso utilizando la funcionalidad de clip También se puede utilizar como minitrípode.

- Para instalar la herramienta láser, enrosque la montura de 1/4 de pulgada-20 13 en la herramienta y apriétela. Gire el pomo y la herramienta juntos según sea necesario para posicionar adecuadamente la línea o líneas láser.

- Para ajustar la altura de las líneas láser, utilice el pomo de ajuste ubicado en la pinza para rejilla de techo 18 del BM 3 17.

Consejo: Se recomienda limpiar la parte trasera del soporte en L 16 antes de realizar el montaje por medio de los imanes, para asegurarse de tener una sujeción magnética óptima de la herramienta sobre la superficie de montaje. Al limpiar dicha parte trasera se reducirá la cantidad de interferencia causada por cualquier polvo o residuos entre los imanes 15, el soporte en L 16 y la superficie de montaje en el sitio de construcción.

Operación

Utilización inicial

ADVERTENCIA

Proteja la herramienta de medición contra la humedad y la exposición

directa al sol.

No someta la herramienta de medición a temperaturas extremas ni a variaciones extremas de temperatura. Como ejemplo, no la deje en vehículos durante períodos prolongados. En el caso de grandes variaciones de temperatura, deje que la herramienta de medición se ajuste hasta la temperatura ambiente antes de ponerla en funcionamiento. En el caso de temperaturas extremas o variaciones extremas de temperatura, la precisión de la herramienta de medición puede resultar afectada.

Evite los impactos fuertes a la herramienta de medición o que ésta se caiga. Los daños a la herramienta de medición pueden afectar a su precisión. Después de un impacto o golpe fuerte, compare las líneas láser con una línea de referencia horizontal o vertical conocida.

Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo.

Presione el interruptor de encendido y apagado 2 hasta la posición de apagado ("Off") cuando transporte la herramienta de medición. Esto bloquea la unidad de nivelación, la cual puede resultar dañada en el caso de un movimiento intenso.

Encendido y apagado

Para ahorrar energía, encienda la herramienta de medición solamente cuando la esté usando.

ADVERTENCIA

No deje desatendida la herramienta de medición cuando esté encendida, y

-75-

BOSCH GLL 100 G Professional - ADVERTENCIA - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - ADVERTENCIA - 2

apáguela después de usarla. Otras personas podrían resultar cegadas por el rayo láser.

- Para encender la herramienta de medición, deslice el interruptor de encendido y apagado 2 hasta la posición de encendido “On” (para trabajar sin la nivelación automática) o hasta la posición de encendido “On” (para trabajar con la nivelación automática).

En cuanto se enciende, la herramienta de medición emite líneas láser por las aberturas de salida 1.

ADVERTENCIA

No apunte el rayo láser hacia personas o animales, y no mire directamente al rayo láser, ni tan siquiera desde larga distancia.

- Para apagar la herramienta de medición, deslice el interruptor de encendido y apagado 2 hasta la posición de "Off" (Apagado).

La unidad del péndulo se bloquea al apagar la herramienta.

Cuando se excede la temperatura de funcionamiento máxima permitida de 122 °F (+ 50 °C), la herramienta de medición se apaga para proteger el diodo láser. Después de enfriarse, la herramienta de medición está lista para utilizarse y se puede encender de nuevo.

Apagado automático

Cuando no se presione ningún botón de la herramienta de medición durante aproximadamente 120 minutos, la herramienta de medición se apagará automáticamente para conservar la vida útil de las baterías.

- Para encender de nuevo la herramienta de medición después de un apagado automático, usted puede deslizar el interruptor de encendido y apagado 2 hasta la posición de “Off” (Apagado) primero y luego encender de nuevo la herramienta de medición, o presionar el botón 5 o el botón 6.

BOSCH GLL 100 G Professional - Apagado automático - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - Apagado automático - 2

BOSCH GLL 100 G Professional - Apagado automático - 3

Desactivación del apagado automático:

- Para desactivar el apagado automático, mantenga presionado el botón 6 durante por lo menos 3 s con la herramienta de medición encendida. Cuando se desactive el apagado automático, las líneas láser parpadearán brevemente como confirmación.

Nota: Cuando la temperatura de funcionamiento exceda 113 °F (+ 45 °C), el apagado automático ya no se podrá desactivar.

Activación del apagado automático:

- Para activar el apagado automático, apague la herramienta de medición y luego enciéndala de nuevo.

Configuración del modo de funcionamiento (vea las figuras B1-F1)

La herramienta de medición tiene varios modos de funcionamiento, entre los cuales usted puede cambiar en cualquier momento:

- Funcionamiento con líneas cruzadas: La herramienta de medición genera una línea láser horizontal y una línea láser vertical orientadas hacia delante.

Las líneas láser se cruzan a un ángulo de 90°.

  • Funcionamiento con puntos: La herramienta de medición genera un punto láser orientado hacia arriba y un punto láser vertical orientado hacia abajo.
  • Funcionamiento con línea horizontal: La herramienta de medición genera una línea láser horizontal orientada hacia delante.
  • Funcionamiento con línea vertical: La herramienta de medición genera una línea láser vertical orientada hacia delante.

Cuando la herramienta de medición esté posicionada en el cuarto, la línea láser vertical se mostrará en el techo más allá del punto láser superior.

BOSCH GLL 100 G Professional - Configuración del modo de funcionamiento (vea las figuras B1-F1) - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - Configuración del modo de funcionamiento (vea las figuras B1-F1) - 2

Cuando la herramienta de medición esté posicionada directamente contra una pared, la línea láser vertical generará una línea láser casi completamente a su alrededor (línea de 360°).

Todos los modos se pueden seleccionar tanto con nivelación automática como sin ella.

Trabajo con nivelación automática

BOSCH GLL 100 G Professional - Configuración del modo de funcionamiento (vea las figuras B1-F1) - 3

Si la herramienta de medición está fuera del intervalo de autonivelación, las líneas y/o los puntos láser parpadearán rápidamente.

Si durante el trabajo con nivelación automática usted cambia al modo de “trabajo sin nivelación automática” (interruptor de

BOSCH GLL 100 G Professional - Configuración del modo de funcionamiento (vea las figuras B1-F1) - 4

encendido y apagado 2 en la posición de encendido “Ono”), la primera combinación de las líneas de este modo siempre estará activada.

Trabajo sin nivelación automática

Las líneas láser parpadean lentamente en el modo de “trabajo sin nivelación automática”.

Si durante el trabajo sin nivelación automática usted cambia al modo de “trabajo con nivelación automática” (interruptor de encendido y apagado 2 en la posición de encendido “Ono”), la primera combinación de los indicadores de este modo se activa siempre.

Nivelación automática

Trabajo con nivelación automática (vea las figuras B1-E1)

- Posicione la herramienta de medición sobre un soporte nivelado y firme o instálela en la montura rotativa 19 et 20.

- Para realizar trabajo con nivelación automática, deslice el interruptor de encendido y apagado 2 hasta la posición de encendido "Ono".

Después de encender la unidad, la función de nivelación compensa automáticamente las irregularidades dentro del intervalo de autonivelación de ±4°. La herramienta de medición está nivelada en cuanto las líneas láser dejan de parpadear.

El rayo láser parpadeará si la nivelación automática no es posible.

Esto puede ser causado por la colocación de la herramienta de medición sobre una superficie que se desvía en más de 4º del plano horizontal. En este caso, lleve la herramienta de medición hasta la posición nivelada y espere a que la autonivelación tenga lugar.

-79-

BOSCH GLL 100 G Professional - Trabajo con nivelación automática (vea las figuras B1-E1) - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - Trabajo con nivelación automática (vea las figuras B1-E1) - 2

En el caso de vibraciones del terreno o cambios de posición durante la utilización, la herramienta de medición se nivel a de nuevo automáticamente. Para evitar errores por causa de mover la herramienta de medición, compruebe la posición de los rayos láser con respecto a los puntos de referencia después de renivelar la herramienta.

Trabajo sin nivelación automática (vea la figura F1)

- Para realizar trabajo sin nivelación automática, deslice el interruptor de encendido y apagado 2 hasta la posición de encendido “On”. Cuando la nivelación automática está apagada, las líneas láser parpadean continuamente.

Cuando la nivelación automática está apagada, la herramienta de medición se puede sostener libremente con la mano o colocar sobre una superficie inclinada. Los rayos láser ya no van necesariamente perpendiculares uno respecto a otro.

Precisión de nivelación Influencias en la precisión

La temperatura ambiente tiene la mayor influencia. Las diferencias de temperatura que ocurren desde el terreno hacia arriba, especialmente, pueden desviar el rayo láser.

Además de las influencias externas, las influencias específicas sobre el dispositivo (p. ej., caídas o golpes fuertes) también pueden causar desviaciones. Por este motivo, compruebe la precisión de nivelación cada vez que vaya a comenzar a trabajar.

Primero, compruebe tanto la altura como la precisión de nivelación de la línea láser horizontal y luego la precisión de nivelación de la línea láser vertical.

En el caso de que la herramienta de medición exceda la desviación máxima durante una de las pruebas, sírvase hacer

BOSCH GLL 100 G Professional - Precisión de nivelación Influencias en la precisión - 1

BOSCH GLL 100 G Professional - Precisión de nivelación Influencias en la precisión - 2

que sea reparada por un servicio posventa Bosch.

Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal

Para realizar esta comprobación se requiere una distancia de medición libre de 16 pies (5 m) sobre una superficie firme entre dos paredes A y B.

- Monte la herramienta de medición en un trípode o colóquela sobre una superficie firme y nivelada cerca de la pared A. Encienda la herramienta de medición. Seleccione funcionamiento con líneas en cruz con nivelación automática.

- Dirija el láser contra la pared A cercana y deje que la herramienta de medición se nivele. Marque el centro del punto donde las líneas láser se cruzan una con otra en la pared (punto I).

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 1

text_image A B 16 ft (5 m)

– Gire la herramienta de medición 180°, deje que se nivele y marque el punto de cruce de las líneas láser en la pared opuesta B (punto II).

-81-

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 2

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 3

text_image A 180° I B II

- Sin girar la herramienta de medición, posicionela cerca de la pared B. Encienda la herramienta de medición y deje que se nivele.

- Alinee la altura de la herramienta de medición (utilizando un trípode o colocando un soporte debajo, en caso de que sea necesario) de manera que el punto de cruce de las líneas láser se proyecte contra el punto II marcado previamente en la pared B.

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 4

text_image A I B II

- Sin cambiar la altura, gire la herramienta de medición 180°. Diríjala contra la pared A de tal manera que la línea láser vertical

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 5

pase a través del punto I ya marcado. Deje que la herramienta de medición se nivele y marque el punto de cruce de las líneas láser en la pared A (punto III).

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 6

text_image A III d I 180° B II

– La diferencia d de ambos puntos marcados I y III en la pared A indica la desviación de altura real de la herramienta de medición.

La desviación máxima permitida dmax se puede calcular de la siguiente manera:

dmax = el doble de la distancia entre las paredes x 0,0118 pulgadas (0.3 mm)

Ejemplo: Si la distancia entre las paredes es 16 pies (5 m), la desviación máxima es dmax = 2 x 16 pies x 0,0118 pulgadas = 0,118 pulgadas (2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm). Por lo tanto, las marcas deben estar separadas entre sí 0,118 pulgadas (3 mm) como máximo.

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 7

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 8

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de la altura de la línea horizontal - 9

Comprobación de la precisión de nivelación de la línea horizontal

Para realizar la comprobación se requiere un área despejada de aproximadamente 16 x 16 pies.

– Coloque la herramienta de medición sobre una superficie firme y nivelada entre las dos paredes A y B. Deje que la herramienta de medición se nivele mientras está en funcionamiento horizontal.

- A una distancia de 8 pies (2,5 m) de la herramienta de medición, marque el centro de la línea láser (punto I en la pared A y punto II en la pared B) en ambas paredes.

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea horizontal - 1

text_image A I 16ft(5m) 8ft(2.5m) II B

- Coloque la herramienta de medición a una distancia de 16 pies (5 m), girada 180°, y deje que se nivele.

– Alinee la altura de la herramienta de medición (utilizando un trípode o colocando un soporte debajo, en caso de que sea necesario) de tal manera que el centro de la línea láser se

-84-

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea horizontal - 2

proyecte exactamente contra el punto II marcado previamente en la pared B.

- Marque el centro de la línea láser como punto III (verticalmente por encima o por debajo del punto I) en la pared A.

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea horizontal - 3

text_image A I II III 16ft (5m) 8ft (2.5m) II B

– La diferencia d de ambos puntos marcados I y III en la pared A indica la desviación real de la herramienta de medición respecto al plano nivelado.

La desviación máxima permitida dmax se puede calcular de la siguiente manera:

dmax = el doble de la distancia entre las paredes x 0,0118 pulgadas (0,3 mm)

Ejemplo: Si la distancia entre las paredes es 16 pies (5 m), la desviación máxima es dmax = 2 x 16 pies x 0,0118 pulgadas = 0,118 pulgadas (2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm). Por lo tanto, las marcas deben estar separadas entre sí 0,118 pulgadas (3 mm) como máximo.

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea horizontal - 4

Comprobación de la precisión de nivelación de la línea vertical

Para realizar esta comprobación, se requiere una abertura de puerta con por lo menos 8 pies (2,5 m) de espacio (sobre una superficie firme) a cada lado de la puerta.

- Posicione la herramienta de medición sobre una superficie firme y nivelada (no sobre un trípode) a una distancia de 8 pies (2,5 m) de la abertura de la puerta. Deje que la herramienta de medición se nivele mientras está en el modo de funcionamiento con líneas en cruz y dirija los rayos láser hacia al abertura de la puerta.

- Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de la puerta (punto I), a una distancia de 16 pies (5 m) más allá del otro lado de la abertura de la puerta (punto II) y en el borde superior de la abertura de la puerta (punto III).

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea vertical - 1

text_image III I II 8ft(2.5 m) 8ft(2.5 m)

-86-

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea vertical - 2

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea vertical - 3

- Posicione la herramienta de medición en el otro lado de la abertura de la puerta, directamente detrás del punto II. Deje que la herramienta de medición se nivele y alinee la línea láser vertical de tal manera que su centro pase exactamente a través de los puntos I y II.

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea vertical - 4

text_image III d 7(4.2m) I II

– La diferencia d entre el punto III y el centro de la línea láser en el borde superior de la abertura de la puerta da como resultado la desviación real de la herramienta de medición respecto al plano vertical.

- Mida la altura de la abertura de la puerta.

La desviación máxima permitida dmax se calcula de la siguiente manera:

dmax = el doble de la altura de la abertura de la puerta x 0,0118 pulgadas (0,3 mm/m)

Ejemplo: Con una altura de la abertura de la puerta de 7 pies (2 m), la desviación máxima permitida es

BOSCH GLL 100 G Professional - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea vertical - 5

dmax = 2 x 7 pies x 0,0118 pulgadas = 0,0472 pulgadas (2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm).

Por lo tanto, las marcas no deben estar separadas entre sí más de 0,0472 pulgadas (1,2 mm).

Consejos de Trabajo

- Para marcar, utilice siempre sólo el centro de la línea láser. La anchura de la línea láser cambia con la distancia.

Trabajo con el trípode (accesorio)

Un trípode ofrece un soporte de medición estable de altura ajustable. Posicione la herramienta de medición con la montura de trípode de 1/4 de pulgada 10 sobre la rosca del trípode o un trípode de cámara disponible comercialmente. Para sujetar la herramienta a un trípode de construcción disponible comercialmente, utilice la montura de trípode de 5/8 de pulgada 11. Apriete la herramienta de medición con el espárrago de montaje del trípode.

- Ajuste el trípode antes de encender la herramienta de medición.

Sujeción con el dispositivo de posicionamiento (accesorio) (vea la figura H)

Con el dispositivo de posicionamiento 16, 17, 21, usted puede sujetar la herramienta de medición, p. ej., a superficies verticales, tuberías o materiales magnetizables. El soporte universal también es adecuado para utilizarse como trípode sobre el terreno y facilita el ajuste de la altura de la herramienta de medición.

BOSCH GLL 100 G Professional - Sujeción con el dispositivo de posicionamiento (accesorio) (vea la figura H) - 1

- Ajuste el dispositivo de posicionamiento 16, 17, 21 antes de encender la herramienta de medición.

Trabajo con la placa objetivo para el láser (vea la figura H)

La placa objetivo para el láser 24 aumenta la visibilidad del rayo láser en condiciones desfavorables y a largas distancias.

La parte reflectora de la placa objetivo para el láser 24 mejora la visibilidad de la línea láser. Gracias a la franja transparente, la línea láser también es visible desde el lado trasero de la placa objetivo para el láser.

Anteojos de visión láser (accesorio)

Los anteojos de visión láser impiden el paso de la luz ambiental. Esto hace que a los ojos la luz verde del láser les parezca más brillante.

Ejemplos de trabajo (vea las figuras B2-F2, H e I)

En las páginas gráficas se pueden encontrar ejemplos de aplicaciones para la herramienta de medición.

Posicione siempre la herramienta de medición cerca de la superficie o del borde que desee comprobar, y deje que se nivele antes de realizar cada medición.

Mida siempre las distancias entre el rayo láser y una superficie o borde en dos puntos que estén lo más alejados posible uno de otro.

BOSCH GLL 100 G Professional - Ejemplos de trabajo (vea las figuras B2-F2, H e I) - 1

Mantenimiento y servicio

ADVERTENCIA

Solamente guarde y transporte el aparato demedida en el estuche de

protección adjunto.

Mantenga limpio siempre el aparato de medida.

No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.

Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes.

Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medida.

PROTECCIÓN AMBIENTAL

BOSCH GLL 100 G Professional - PROTECCIÓN AMBIENTAL - 1

Recicle materias primas en vez de botarlas a la basura. La máquina, los accesorios y el empaque deberán ser clasificados para un reciclado compatible con el ambiente.

-90-

BOSCH GLL 100 G Professional - PROTECCIÓN AMBIENTAL - 2

GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza, solamente al comprador original, que todas las herramientas láser y de medición Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra. La tarjeta de registro del producto debe ser completada y enviada por correo a Bosch (sellada por la oficina de correos dentro del plazo de ocho semanas después de la compra), o usted puede registrar su producto por Internet en www.boschtools.com/Service/ProductRegistration. Si decide no registrar su producto, al mismo se le aplicará una garantía limitada de un (1) año.

Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días:

Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de sus herramientas láser y de medición, por cualquier motivo, puede devolver el producto a su distribuidor Bosch dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo. Para obtener este reembolso o reemplazo dentro del plazo de 30 días, su devolución debe estar acompañada por el recibo de compra original del producto tipo láser o instrumento óptico. Se permitirá un máximo de 2 devoluciones por cliente.

LA OBLIGACIÓN EXCLUSIVA DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, en hasta donde la ley lo permita, cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirán en la reparación o el reemplazo de las piezas, sin cargo, que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado. Para presentar un reclamo bajo esta Garantía

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 1

Limitada, usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH. Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta. Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos, sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1-877-267-2499.

ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS. Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza los trípodes y las varillas niveladoras durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A OTROS ARTÍCULOS ACCESORIOS NI ARTÍCULOS RELACIONADOS. ESTOS ARTÍCULOS RECIBEN UNA GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS.

Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado. Para obtener detalles con el fin de presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada, sírvase visitar www.boschtools.com o llamar al 1-877-267-2499.

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A UN A—O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN QUE ANTECEDE NO TENGA APLICACIÓN EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DA—OS INCIDENTALES O EMERGENTES (INCLUYENDO PERO SIN ESTAR LIMITADOS A RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA DE UTILIDADES) QUE SURJAN DE LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN

-92-

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 2

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 3

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 4

DE LOS DA—OS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN QUE ANTECEDE NO TENGA APLICACIÓN EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO EN LOS EE.UU. O DE UNA PROVINCIA A OTRA EN CANADÁ Y DE UN PAÍS A OTRO.

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL.

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 5

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 6

-93-

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 7

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 8

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona

Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

BOSCH GLL 100 G Professional - Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días: - 9

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GLL 100 G Professional

Categoría : Nivel láser