XQ4 - Mezcladora de cemento Collomix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XQ4 Collomix en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XQ4 Collomix
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezcladora de cemento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XQ4 - Collomix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XQ4 de la marca Collomix.
MANUAL DE USUARIO XQ4 Collomix
ES Manual de servicio original Mezcladora manual electrónica
Collomix WK




| Tensión: 120 volts AC 120 volts AC | 120 volts AC | ||
| Frecuencia: | 60 Hz | 60 Hz | 60 Hz |
| Velocidad de marcha en vacío: | n_o = 0 - 960 r.p.m. | ||
| Velocidad bajo carga: | n_L = 0 - 650 r.p.m. | ||
| Velocidad bajo carga regulada: | n_L = | 400 r.p.m. o550 r.p.m. o700 r.p.m. | 300 r.p.m. hasta750 r.p.m. |
| Eje agitador de rosca: | 5/8"x16 UN | 5/8"x16 UN | 5/8"x16 UN |
| Diámetro máximo del mecanismo mezclador: | 120 mm / 4 ^3/4 " | 140 (150*) mm / 5 ^1/2 " | 170 mm / 6 ^3/4 " |
| Peso sin mecanismo mezclador: | 4,3 kg / 9.5 lb | 5,6 kg / 12.4 lb | 5,7 kg / 12.6 lb |
| Clase de protección: | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II |
Componentes de la máquina
1 Desbloqueo para interruptor ON/OFF
2 Interruptor ON/OFF
3 Display (solo XQ4/XQ6)
4 Basti dor de fi jación
5 Empuñaduras
6 Ranuras de venti lación
7 Cuello de la máquina
8 Eje mezclador
9 Adaptador HEXAFIX
10 Mezclador con HEXAFIX
Valores de ruido/de vibración
Valores de medición determinados conforme a EN 62841. El nivel de ruido ponderado A de la máquina suele ser de:
| Presión acústi ca L_pA [dB(A)] | Potencia acústi ca L_WA [dB(A)] | |
| XQ1 | 83 dB(a) | 91 dB(a) |
| XQ4 | 82 dB(a) | 90 dB(a) |
| XQ6 | 83 dB(a) | 91 dB(a) |
| Incerti dumbre K = 3 dB | ||
Valor total de vibración (al mezclar sustancias minerales)
| Tasa de emisión en an[m/s2] | |
| XQ1 | 2,4 m/s2 |
| XQ4 | 3,1 m/s2 |
| XQ6 | 3,0 m/s2 |
| Incerti dumbre K = 1,5 m/s2 |

ADVERTENCIA: Los valores de medición indicados son aplicables a máquinas nuevas. En el uso diario los valores de ruido y de vibración varían.
i AVISO: El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un procedimiento de medición normalizado según EN 62841 y puede ser utilizado para establecer una comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una evaluación provisional de la carga de vibración. El nivel de vibraciones indicado representa las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica. No obstante, si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con herramientas intercambiables diferentes o mantenimiento insuficiente, el nivel de vibraciones podrá variar. Esto puede suponer un incremento considerable de la carga de vibración a lo largo de todo el tiempo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga de vibración también se deberán tener en cuenta los tiempos en los que la máquina se halle desconectada o bien en funcionamiento, pero no esté siendo realmente utilizada. Esto puede suponer una reducción considerable de la carga de vibración a lo largo de todo el tiempo de trabajo
Declaración de conformidad CE
Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que los productos *1) concuerdan con las siguientes normas o documentos normativos *2) y de conformidad con las disposiciones de las directivas *3). SI necesita solicitar documentación técnica, póngase en contacto con *4); para información más detallada, véase la página 2.
Instrucciones de seguridad específí cas de la máquina

ADVERTENCIA: Lea íntegramente las advertencias eligro, las instrucciones, las ilustraciones y las espe- naciones entregadas con esta herramienta eléctrica.
En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Sólo será posible manejar la máquina sin peligro si lee detenidamente las instrucciones de uso y seguridad, y sigue de forma estricta las indicaciones. Sólo podrán hacer uso de la máquina las personas que estén familiarizadas con el manual de instrucciones y con las disposiciones en vigor referentes a la seguridad laboral y a la prevención de accidentes.

Peligro: Asimismo, deben respetarse también las acciones de seguridad generales adjuntas.
La tensión de red debe coincidir con los datos indicados en la placa de identificación.
Sujete la herramienta eléctrica con ambas manos utilizando las asas previstas para ello. Una pérdida del control puede provocar lesiones.
Para evitar una atmósfera peligrosa, asegúrese de que haya una ventilación adecuada cuando mezcle sustancias inflamables. Los vapores que se forman pueden ser inhalados o inflamarse por las chispas generadas por la herramienta eléctrica.
No mezcle ningún alimento. Las herramientas eléctricas y sus herramientas insertables no están diseñadas para procesar alimentos.
Mantenga el cable de alimentación alejado de la zona de trabajo. El cable de alimentación puede quedar atrapado en el recipiente de mezcla.
Asegúrese de que el recipiente de mezcla se encuentre sobre una base estable y segura. Un recipiente que no esté bien sujeto puede moverse inesperadamente.
Asegúrese de que ningún líquido salpique contra la carcasa de la herramienta eléctrica. El líquido que penetre en la herramienta eléctrica puede causar daños y descargas eléctricas.
▶ Siga las indicaciones y las instrucciones de seguridad del material a mezclar. El material a mezclar puede ser nocivo para la salud.
Si la herramienta eléctrica cae en el material a mezclar, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y haga revisar la herramienta eléctrica por personal cualificado. Si introduce la mano en el recipiente con la herramienta eléctrica aún conectada a la toma de corri-
ente, puede sufrir una descarga eléctrica.
No introduzca las manos ni ningún otro objeto en el recipiente de mezcla durante el proceso de mezcla. El contacto con el recipiente de mezcla puede provocar lesiones graves.
Permita que la herramienta eléctrica únicamente se ponga en marcha y se detenga dentro del recipiente de mezcla. El recipiente de mezcla puede girar o doblarse de forma incontrolada.
Otras instrucciones de seguridad:
▶ Mantenga los cables alejados del cuerpo.
No utilice el aparato si el cable está dañado. No toque el cable y desenchufe inmediatamente el aparato de la alimentación. Los cables dañados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. En caso de requerirse la sustitución (por daño o similar) del cable de alimentación, esta habrá de ser efectuada por el fabricante o por un representante autorizado (electricista profesional) a fin de evitar riesgos para la seguridad.
Antes de la puesta en marcha, comprobar que la varilla mezcladora esté firmemente asentada y funcione correctamente.
▶ Utilizar la máquina y el mecanismo mezclador solo si se encuentran en perfecto estado. No utilizar mecanismos mezcladores dañados, doblados o desgastados.
Los interruptores de la máquina no deben estar fijos.
¡En caso de que el nivel de presión acústica supere los 85 dB (A) en la zona de trabajo, será preciso llevar cascos de protección!
Se recomienda llevar una mascarilla y gafas protectoras cuando se trabaje con el mecanismo mezclador. Es imprescindible llevar ropa de trabajo pegada al cuerpo
Conectar siempre el aparato a través de un dispositivo diferencial (DR) con una corriente de reacción de 30 mA o inferior.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
CANCER AND REPRODUCTIVE HARM WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
El esmerilado/corte/perforación y otras actividades de construcción con herramientas eléctricas contienen sustancias químicas que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
- Plomo de pinturas a base de plomo
• Silicio cristalino de los ladrillos - Cemento y otros productos de albañilería
- Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente
- Suavizante de los materiales de caucho
El riesgo de estas exposiciones varía en función de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos productos químicos Trabaje SIEMPRE en una zona bien ventilada y con equipos de seguridad homologados, como mascarillas contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas, o utilice un sistema adecuado de aspiración de polvo con filtro de micropiezas conectado a la máquina, para filtrar las partículas microscópicas.

¡Leer y tener en cuenta el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio del aparato!

Llevar puestas gafas protectoras y protección para los oídos al trabajar.

Se recomienda el uso de una mascarilla al realizar trabajos que generen gran canti dad de polvo.
Uso adecuado
La máquina sirve para mezclar sustancias líquidas y pulverizadas como pinturas, morteros, pastas adhesivas, revoques y sustancias parecidas. Dependiendo de la consistencia del material y la canti dad a mezclar, deberá emplear el mecanismo adecuado con el efecto correspondiente.
A la hora de escoger el ti po de mecanismo (diámetro/efecto de mezcla), tener en cuenta los datos especifica ca en el apartado de datos técnicos. La elección de un efecto de mezcla o de un diámetro inapropiado del mecanismo mezclador puede provocar la sobrecarga de la máquina/ engranaje y, como consecuencia, daños. Tener en cuenta que un mecanismo mezclador con un efecto de mezcla de arriba hacia abajo somete a la herramienta eléctrica a una mayor solicitación que a la inversa.
Esta herramienta eléctrica no ha sido diseñada para ser uti lizada en servicio conti nuo. Debido a los elevados par giro de la máquina no se permite uti lizarla como taladra
No se permite el uso de la máquina para la preparación de alimentos. La máquina no está indicada para mezclar materiales que contengan polvo de grafi to, álcalis salinos o purín. La mezcla de estas sustancias puede destruir la máquina.
Montaje

Peligro: Antes de efectuar cualquier trabajo en la ina, desenchufarla de la toma de corriente.
Montaje del alojamiento del mecanismo mezclador:
Enrosque el acoplamiento HEXAFIX incluido en el embalaje en la rosca exterior (5/8") del eje mezclador.
HEXAFIX (montaje del mecanismo mezclador / cambio de herramienta):
Introducir el mecanismo mezclador con alojamiento HEXAFIX (entrecaras 13) en el acoplamiento hasta que se bloquee. Para soltar, así como para cambiar el mecanismo mezclador, empujar hacia atrás el manguito en el acoplamiento hasta-que se suelte el mecanismo.
Funcionamiento
Comprobar si la tensión de red coincide con la tensión indicada en la placa de identi fi cación.
XQ1
Sostenga la máquina siempre con ambas manos.
Para poner en marcha la máquina, pulsar primero el botón de bloqueo de conexión (1).
La máquina se pone en marcha al pulsar a continuación el interruptor ON/OFF (2).
Cuanto más se presione el interruptor ON/OFF, mayor será el número de revoluciones de la máquina. ¡No se puede bloquear el interruptor ON/OFF!
Para terminar de trabajar, soltar el interruptor ON/OFF.
XQ4 XQ6
Cuando la máquina se conecta a la tensión de red, aparece en el display (3) el último ajuste de velocidad seleccionado.
Sostenga la máquina siempre con ambas manos.
XQ4: pulsando brevemente el botón TIMER / SPEED (G), sepuede seleccionarse el número de revoluciones LOW (400 r.p.m.) o MED (550 r.p.m.) o HIGH (700 r.p.m.).
XQ6: Pulsando los botones botones +/- (E) puede seleccionarse el número de revoluciones máximo en un rango entre 300 r.p.m. y 750 r.p.m.
Para arrancar la máquina, pulsar primero el botón del bloqueo de conexión (1).
La máquina se pone en marcha al pulsar a continuación el interruptor ON/OFF (2).
El display cambia automáticamente a la indicación de tiempo (B) que muestra el tiempo de mezcla completado en ese momento.
El número de revoluciones máximo ajustado (C) puede es de seguir viéndose en el borde inferior a través de la barra de dora. Indicación.
Cuanto más se presione el interruptor ON/OFF (2), mayor será el número de revoluciones de la máquina. ¡No se puede bloquear el interruptor ON/OFF!
El número de revoluciones aumenta hasta alcanzar el máximo ajustado.
La medición del tiempo de mezcla actual solo continúa mientras se mantiene pulsado el interruptor ON/OFF.
Para terminar de trabajar, soltar el interruptor ON/OFF.
La medición del tiempo de mezcla actual se detiene.
La indicación del tiempo de mezcla puede ponerse a 0:00 en cualquier momento:
XQ4: Pulsación larga del botón TIMER / SPEED (G)
XQ6: Pulsar el botón TIMER RESET (F)
Si la máquina se para durante más de 2 minuto, la máquina realiza automáticamente un RESET del tiempo de mezcla.
En el display aparece brevemente el último número de revoluciones seleccionado y, a continuación, el display cambia a la indicación del tiempo de mezcla 0:00.
El tiempo de mezcla máximo en la indicación es 9:59.
Transcurridos 20 segundos, el display se oscurece. Al pulsar cualquier botón, el display se ilumina de nuevo para una mejor legibilidad.
Si aparece un código de error (por ejemplo, E06) en el display (solo XQ4/XQ6), desconectar la máquina de la red desenchufándola y dejar que se enfríe si es necesario.
Después de volver a conectar a la red eléctrica, la unidad de control se reinicia y borra el código de error.
Consejos para un trabajo seguro:
Trabajar con velocidad reducida a la hora de introducir o extraer la máquina en el/del recipiente. Una vez introducida la máquina por completo en el recipiente, aumentar la velocidad al máximo para garanti zar que el motor se refrigere lo sufi ciente.
Desplazar la máquina por el recipiente durante el proceso de mezcla. Trabajar el material hasta que haya alcanzado el grado de mezcla adecuado. Observar las instrucciones dadas por los fabricantes de materiales.
Funcionan mejor y son más seguros cuando el agitador utilizado está limpio, libre de residuos de materiales y en perfecto estado. Tener presente al trabajar que cuanto más viscoso el material a mezclar mayores serán las fuerzas de par que actúen sobre la máquina.
Se podrá producir un retroceso si estando en marcha el mecanismo mezclador, éste da contra una superfi cie (p. ej., base de la cuba). Al terminar de trabajar, detener la máquina sobre el estribo de protección.
El mecanismo mezclador HEXAFIX puede sujetarse mediante la perforación hexagonal prevista en el basti dor de fi jación.
Cuidados y mantenimiento
PELIGRO: ¡Desenchufar el cable antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, sobre todo cuando deba cambiar el mecanismo!
Limpie inmediatamente la máquina y el mecanismo. Eliminar la suciedad con un paño de limpieza seco. Para limpiar el mecanismo mezclador recomendamos el cubo de limpieza MIXER-CLEAN de Collomix.
Mantener el acoplamiento HEXAFIX limpio y en perfecto estado.

text_image
Fett Grease Graisse SmarExtraer del acoplamiento el mecanismo mezclador al terminar de trabajar.
Lubricar periódicamente el alojamiento hexagonal del acoplamiento con una grasa adecuada. Mantener limpias y abiertas las ranuras de venti a fin de garanti zar una refriger sufi ciente. Unas ranuras de venti
cerradas provocan la destrucción de la máquina.
Prestar atención a la suavidad de funcionamiento del interruptor ON/OFF y a su desbloqueo.
La máquina está equipada con carbones para la desconexión automática. Al alcanzar la longitud mínima, la máquina se desconecta automático camente. Los carbones sólo deben ser cambiados por el servicio posventa autorizado o por el servicio técnico de Collomix.
Para evitar riesgos para la seguridad, todas las reparaciones, en particular la sustitución del cable de alimentación, deben ser realizadas exclusivamente por un taller especializado reconocido o por el servicio técnico de Collomix.
Utilizar exclusivamente accesorios (por ejemplo, mezclador, adaptador, pieza adicional) y piezas de repuesto originales de Collomix. Encontrará accesorios adecuados, vistas desarrolladas, listas de piezas de repuesto para su máquina y el formulario para pedidos de reparación en:
www.collomix.com
Eliminación
Es conveniente reciclar la máquina, los accesorios y el embalaje. Inutilizar las herramientas eléctricas que estén fuera de uso reti rando el cable de red.
No ti rar las herramientas eléctricas a la basura doméstica.
Garantí a
En el marco de las condiciones de entrega, el fabricante concede la garantía conforme a las disposiciones legales/específico cas del país en cuestión. Por favor, adjunte la factura o el albarán en caso de hacer uso de la garantía.
Las reparaciones llevadas a cabo por terceras personas nos eximen de la obligación correspondiente de garantía. En caso de anomalías, rogamos no envíen a nosotros la máquina. Se aceptarán las reclamaciones si la máquina se devuelve sin desmontar al servicio técnico de Collomix.
Los daños que se produzcan por desgaste normal, así como sobrecarga, uso incorrecto, accesorios inapropiados o mantenimiento insuficiente no se contemplarán en la garantía. Las modifi caciones estructurales o funcionales llevadas a cabo en la máquina sin aclaración previa con nosotros llevan aparejadas la extinción de la garantía, así como de la declaración de conformidad.
Reservado el derecho a realizar modifi caciones
Volumen de entagra
1x Mezcladora manual
1x Mezclador
1x Adaptador HEXAFIX
1x Manual de servicio
1x Instrucciones de seguridad
Servicio USA e Canada: