Shirley - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Shirley Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Shirley Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Shirley - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Shirley de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Shirley Klarstein
Aparato combinado de refrigeración de vino
10046355 10046356


text_image
COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN KINGCOOKINKLARSTEIN
www.klarstein.com

area
| Category | Value | | -------- | ----- | | A | 100 | | B | 100 | | C | 100 | | D | 100 | | E | 100 | | F | 100 | | G | 100 | | H | 100 | | I | 100 | | J | 100 | | K | 100 | | L | 100 | | M | 100 | | N | 100 | | O | 100 | | P | 100 | | Q | 100 | | R | 100 | | S | 100 | | T | 100 | | U | 100 | | V | 100 | | W | 100 | | X | 100 | | Y | 100 | | Z | 100 |PANORAMICA DEL DISPOSITIVO

Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/08/2024.

Número de registro EPREL: 2084985
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizado)
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer service
Correo electrónico: info@electronic-star.de
Dirección:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2084985
Sitio web:
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/
Teléfono: +49303001385500
AVVISO DI SMALTIMENTO

Enhorabuena por la compra de su aparato. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por la inobservancia de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el código QR para acceder a las instrucciones de uso más recientes y a más información sobre el producto.

Información técnica 73
Indicaciones de seguridad 74
Instalación 77
Vista general del aparato 78
Primeros pasos 79
Puesta en funcionamiento 81
Limpieza y cuidado 82
Solución de problemas 84
Indicaciones sobre la retirada del aparato 87
Fabricante 87
INFORMACIÓN TÉCNICA
| Número de artículo 1 | 0046355, 10046356 |
| Alimentación 220-240 | V ~ 50 Hz |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- Los niños mayores de 8 años, así como las personas con deficiencias mentales, sensoriales y físicas, sólo podrán utilizar el aparato si han sido informados previamente con detalle sobre las funciones y precauciones de seguridad por un supervisor responsable de ellos y comprenden los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los trabajos de limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar para evitar situaciones de peligro.
- Para evitar riesgos debidos a la inestabilidad de la unidad, ésta debe fijarse de acuerdo con las instrucciones.
- Cuando coloque el secador de filetes, asegúrese de que el cable de alimentación no quede pinzado ni dañado.
- Asegúrese de que no hay varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior del aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o del armario empotrado no estén obstruidas.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, a menos que estén expresamente recomendados por el fabricante.
- El circuito de refrigerante no debe estar dañado.
- No utilice aparatos eléctricos en los compartimentos de refrigeración de bebidas del aparato a menos que estén específicamente recomendados por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas en la unidad, como botes de spray con propelente inflamable.
- Este aparato está destinado al uso doméstico y en entornos similares. Entre ellas figuran:
- Cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- Granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos residenciales
- Pensiones que ofrecen desayuno (Bed & Breakfast)
- restauración y aplicaciones no comerciales similares.
- Los niños de 3 a 8 años pueden llenar los frigoríficos de comida y sacar los alimentos.
Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante demasiado tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con las bebidas. Limpie regularmente el desagüe de agua.
- Limpie los depósitos de agua (si los hay) si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua (si lo hay) si no se ha extraído agua durante 5 días.
- Si no vas a utilizar el frigorífico durante mucho tiempo, apágalo, deja que se descongele, límpialo y sécalo. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
Nota: Esta unidad contiene el refrigerante Isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, pero inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante hace que el nivel de ruido de la unidad sea ligeramente superior. Además del ruido del compresor, se oye el flujo del refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Tenga cuidado durante el transporte para evitar daños en el circuito de refrigerante. La fuga de refrigerante pueden irritar los ojos.

ADVERTENCIA
Al utilizar, durante el mantenimiento y al desechar el aparato, preste atención al símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo le advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes inflamables durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Notas especiales sobre el uso correcto
- Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de vino.
- Este aparato no está diseñado para ser usado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones.
- Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
- Los bastidores se han ajustado para permitir el uso más eficiente de la energía.
Nota: Se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse. Si la temperatura es demasiado baja, el consumo de energía podría aumentar.
Notas especiales sobre las estanterías
- Los bastidores se han ajustado para permitir el uso más eficiente de la energía.
- Utilice únicamente los estantes suministrados por el fabricante.
- Nunca bloquee los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de baldas que no hayan sido aprobadas por el fabricante, ya que pueden provocar una refrigeración deficiente o aumentar el consumo de energía.
- Le recomendamos que utilice las baldas como se indica para que la energía se utilice de la forma más eficiente posible.
Notas sobre la temperatura ambiente
Instale esta unidad en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características de la unidad.
| SN | Baja | Esta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 10-32 °C. |
| N | Moderado | Esta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 16-32 °C. |
| ST | Subtropical | Esta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 16-38 °C. |
| T | Tropical | Esta unidad de refrigeración está diseñada para utilizarse a temperaturas ambiente de 16-43 °C. |
La temperatura ambiente influye en la temperatura interna de la nevera para vinos. Para un funcionamiento óptimo de la nevera para vinos, recomendamos una temperatura ambiente de 23°C a 25°C.
INSTALACIÓN
Antes del primer uso
Deje reposar la unidad durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez para que el refrigerante se disperse. Deje la puerta abierta durante este tiempo para que se disipen los olores relacionados con la producción.
Nota: Todos los modelos sin ventilación frontal o ranuras de ventilación en la parte frontal no son aparatos empotrables y deben ser independientes.
Localización
El lugar donde coloques la unidad debe
- ser resistente y estar bien ventilado.
- estar alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor.
- que no sean demasiado húmedos, como cuartos de baño o lavabos.
- tiene el suelo nivelado
- disponen de una conexión eléctrica estándar.
- disponer de una toma de corriente con protección contra sobretensiones.
- aléjese de las microondas, ya que sus interferencias podrían afectar negativamente al aparato.
Además, la temperatura ambiente de la habitación no debe ser ni muy fría ni muy cálida. El frío y el calor pueden influir negativamente en el funcionamiento, de modo que no se alcance la temperatura interior deseada.
Puesta en marcha
- Retire todo el material de embalaje del frigorífico y sus alrededores.
- Coloque el frigorífico de forma que el enchufe sea accesible en todo momento. Desconecte el cable de alimentación y coloque la unidad en su ubicación definitiva. Colóquelo de forma que el compresor quede libre y no entre en contacto con otros objetos o paredes.
- Nivele los pequeños desniveles del suelo antes de llenar la unidad. Utilice para ello los pies regulables. Para ello, gira los pies traseros completamente hacia dentro y compensa la inclinación con los dos pies delanteros.
VISTA GENERAL DEL APARATO

Antes de la primera operación
Retire todo el material de embalaje. Deje el aparato en posición vertical durante al menos 4 horas antes de insertar el cable de alimentación en la toma de corriente. Esto reduce la posibilidad de mal funcionamiento debido a una manipulación inadecuada durante el transporte. Limpie las superficies interiores con agua tibia y un paño suave.
Antes de encender
- Asegúrese de que el aparato ha sido instalado por una persona cualificada de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento.
- Después de instalar el aparato, espere cuatro horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Esto permite que el refrigerante se distribuya completamente en el circuito de refrigerante de nuevo.
- Limpie el exterior del aparato y los accesorios desmontables con una solución jabonosa suave y agua antes del primer uso.
- Limpie el interior del aparato con una solución de bicarbonato sódico y agua. Seque bien el interior del aparato y los accesorios después de la limpieza.
- Es posible que note un olor extraño al encender el aparato por primera vez. Esto es normal y el olor desaparece en cuanto el aparato empieza a enfriarse.
Durante el uso inicial
Nota: Al utilizar el aparato por primera vez o al encenderlo de nuevo después de mucho tiempo, puede haber una diferencia de algunos grados entre la temperatura que ha ajustado y la temperatura que aparece en la pantalla. Esto es normal. Si el aparato ha estado encendido durante algunas horas, la temperatura se ajustará.
- Cuando encienda el aparato por primera vez, el compresor del aparato funcionará continuamente hasta que el aparato se haya enfriado.
- La puerta del aparato debe abrirse lo menos posible durante el enfriamiento.
- Si se ha apagado el aparato o se ha desconectado el enchufe de la toma de corriente, espere al menos 5 minutos antes de volver a encenderlo o de volver a conectar el enchufe a la toma de corriente.
Rellenar el aparato
- El aparato es ideal para guardar botellas de vino que correspondan al tamaño y la forma de las bordelesas de 0,75 litros. Es posible almacenar botellas de vino más grandes. No obstante, debe procurarse que la puerta del aparato pueda cerrarse correctamente.
- Antes de cerrar la puerta, asegúrate siempre de que no esté bloqueada por una botella de vino.
- Si coloca varias botellas de vino en el aparato al mismo tiempo, las botellas tardarán más tiempo en enfriarse.
- El número de botellas que pueden colocarse en el aparato varía en función del tamaño y la forma de las botellas de vino.
- El número máximo de botellas de vino que se pueden almacenar se basa en botellas de vino bordelés estándar de 0,75 litros.
Recomendaciones de almacenamiento
| Tipo de vino Temperatura °C | Temperatura °F | |
| Vino tinto 15 - 18 °C | 58 - 65 °F | |
| Vino blanco 9 - 14 °C | 48 - 57 °F | |
| Vino espumoso/champán | 5 - 8 °C 39 - 47 °F |
- Lo más importante a la hora de almacenar el vino es que la temperatura de conservación se mantenga estable de forma continua.
- Las vibraciones, las fluctuaciones de temperatura, la exposición a la luz y la humedad son factores que pueden hacer que el vino se incline. Un almacenamiento adecuado no sólo preserva la calidad del vino, sino que mejora su aroma, sabor y complejidad a medida que madura.
- El vino almacenado a mayor temperatura madura más rápido. Los vinos almacenados a más de 18 °C pierden sabor y aroma.
- Si el vino se almacena a una temperatura demasiado baja, pueden aparecer residuos nocivos. Una humedad de 60 % - 70 % es ideal para evitar que los corchos se encojan.
- Una vez abierta la botella, el vino entra en contacto con el aire. Por lo tanto, se recomienda guardar el vino restante en posición vertical en la botella para minimizar la superficie que entra en contacto con el aire.
- Una vez abierta una botella de vino, los vinos blancos pueden seguir consumiéndose durante 2 días y los tintos durante 3, siempre que la botella haya sido precintada. Asegúrate de que la botella de vino vuelve a estar bien cerrada.
- En la mayoría de las tiendas de vinos se pueden adquirir tapones especiales que mantienen frescos el vino y el champán.
- Siempre que se conserve correctamente, el vino blanco puede conservarse hasta 2 años. Los vinos tintos con cuerpo pueden conservarse hasta 10 años y los vinos de postre hasta 20 años.
Panel de control

text_image
controla la zona superior controla la zona inferior pantalla zona superior zona inferior pantalla| Botón Operación | |
![]() | Encendido/apagado de la luz o indicación Celsius/FahrenheitEnciende o apaga la luz interior.Pulsar el botón durante 5 segundos, alterna la visualización de la temperatura entre Celsius y Fahrenheit. |
![]() | ArribaPulse para seleccionar la zona superior o inferior.Pulse para ajustar la temperatura en incrementos de 1 grado para la zona seleccionada.Transcurridos 5 segundos, la pantalla de la zona seleccionada mostrará la temperatura real |
![]() | AbajoPulse para seleccionar la zona superior o inferior.Pulse para bajar la temperatura en intervalos de 1 grado para la zona seleccionada.Transcurridos 5 segundos, la pantalla de la zona seleccionada mostrará la temperatura real |
| [###] | Pulse el botón durante 5 segundos. Después de 2 zumbidos, la luz permanecerá encendida. Mantenga pulsado durante 5 segundos, después de 3 zumbidos, la luz se apagará automáticamente después de 10 minutos.El modo por defecto es mantener la iluminación encendida. |
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpiar el aparato
- Apague primero el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
- Retire todo el contenido.
- Limpie el interior con un paño húmedo mojado en agua tibia con un poco de detergente líquido.
- Asegúrese de que la junta de goma de la puerta esté limpia para que el aparato siga siendo eficiente.
- El exterior de la nevera para vinos debe limpiarse con un detergente suave.
- Secar el interior y el exterior con un paño suave.
- El polvo y cualquier otra cosa que obstruya las rejillas de ventilación reducirán la capacidad de refrigeración del aparato. En caso necesario, aspire el orificio de salida de aire.
Desmantelamiento en caso de ausencia
- En primer lugar, apague el aparato. A continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
- Retire todo el contenido.
- Limpie el aparato
- Deja la tapa ligeramente puesta para evitar que se forme condensación, moho u olores.
Instalación en otro lugar
- En primer lugar, apague el aparato. Desenchufe el cable de alimentación.
- Retire todo el contenido.
- Asegure todos los objetos sueltos con cinta adhesiva.
- Pon cinta adhesiva en las puertas.
Recomendaciones para ahorrar energía
La nevera para vinos debe colocarse en el lugar más fresco de la habitación, lejos de aparatos que generen calor, tuberías de calefacción y luz solar directa. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada cuando la nevera para vinos esté encendida.
Sistema de filtración de carbón vegetal
Su vino es un objeto vivo que respira a través del corcho de su botella. Para preservar la calidad y el sabor de sus vinos finos, deben almacenarse a la temperatura y en las condiciones ambientales ideales. Su bodega está equipada con un sistema de filtración de carbón activo para garantizar la pureza del aire, la eficiencia de la refrigeración y mantener un armario libre de olores para el almacenamiento de sus vinos finos. El conjunto del filtro se encuentra en el panel trasero del interior de su bodega.
Tenga en cuenta que este filtro debe cambiarse cada 12 meses.
- Retire las botellas de vino almacenadas en los dos (2) estantes situados delante del filtro.
- Retire los estantes y déjelos a un lado para volver a colocarlos cuando haya cambiado el filtro
- Sujete el filtro y gírelo 45 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extráigalo.
- Retire el filtro existente y sustitúyalo por uno nuevo.
- Coloque el filtro nuevo en el orificio y gírelo 45 grados en el sentido de las agujas del reloj.

Gire a la izquierda para quitar el filtro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa y solución | |
| El aparato no funciona. | No está enchufado |
| Está apagado. | |
| El fusible está fundido o quemado. | |
| El aparato no está suficientemente frío. | Compruebe los ajustes de temperatura. |
| El entorno requiere un ajuste inferior. | |
| La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no está bien cerrada. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| La luz no funciona. | El aparato no está enchufado. |
| El fusible está fundido o roto. | |
| La bombilla está rota | |
| El interruptor de la luz está en «off». | |
| El aparato se enciende y se apaga con frecuencia. | La temperatura ambiente es más alta de lo habitual. |
| Hay muchas botellas en el aparato. | |
| La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no está bien cerrada. | |
| La temperatura no está ajustada correctamente. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| Vibraciones Compruebe si el aparato está nivelado. | |
| El aparato es muy ruidoso. | El refrigerante está circulando. Los ruidos que se producen como consecuencia directa de ello no son un defecto, sino algo normal. |
| Después de cada ciclo de refrigeración, se oye un gorgoteo porque todavía hay refrigerante en circulación. | |
| La contracción y dilatación de las paredes interiores puede provocar grietas. | |
| El aparato no está nivelada. | |
| La puerta no se cierra correctamente. | El aparato no funciona. |
| La puerta estaba al revés y no encajaba bien. | |
| La junta o el imán están dañados. | |
| Los estantes sobresalen demasiado. | |
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: KLARSTEIN
Dirección del proveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10046355, 10046356
Tipo de aparato de refrigeración:
| Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación | |||
| Armarios para la conservación de vinos: | Sí | Otros aparatos de refrigeración: | No |
Parámetros generales del producto:
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| (milímetros) | Altura | 1 610 | ||
| Anchura | 540Dimensiones totales | Volumen total (dm3 o l) 206 | ||
| Pro-fundidad | 500 | |||
| IEE 140 Clase de eficiencia energé-tica | G | |||
| Ruido acústico aéreo emitido [dB(A) re 1 pW] | 42 | Clase de ruido acústico aé-reo emitido | D | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 125 Clase climática: | templada extendida, templada, tropical | ||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 10 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que pue-de funcionar el aparato de refrigeración | 38 | |
| Ajuste de invierno No | ||||
Parámetros de los compartimentos:
| Tipo de compartimento | Parámetros y valores de los compartimentos | |||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para la conservación optimizada de los alimentos (°C).Estos ajustes no contradirán las | Capacidad de congelación (kg/24h) | Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M) | |
| condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3. | ||||
| Despensa No - - - - | ||||
| Conservación de vinos Sí | 206,0 12 - A, | |||
| Compartimento bode-ga | No - - - | |||
| Alimentos frescos No - - - | ||||
| Helador No - - - | ||||
| 0 estrellas o fabrica-ción de hielo | No - - - | |||
| 1 estrella No - - - | ||||
| 2 estrellas No - - - | ||||
| 3 estrellas No - - - | ||||
| 4 estrellas No - - - | ||||
| Sección 2 estrellas No - - - | ||||
| Compartimento de temperatura variable | - - - - | |||
| En el caso de los armarios para la conservación de vinos | ||||
| Número de botellas de vino estándar 60 | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | ||||
| Tipo de fuente luminosa | LED | |||
| Clase de eficiencia energética | G | |||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | ||||
| Información adicional: | ||||
| Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: https://www.electronic-star.com/ | ||||
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/08/2024.

Número de registro EPREL: 2084985
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2084985
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizado)
Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/Info/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.


