Klarstein Elbrus - Tubo de lámpara

Elbrus - Tubo de lámpara Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Elbrus Klarstein en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Elbrus - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Elbrus Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Elbrus - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Elbrus de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Elbrus Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Klarstein Elbrus - 1

Ficha técnica del producto 52

Indicaciones de seguridad 53

Contenido del envío 54

Vista general del aparato 54

Mando a distancia 55

Instalación 56

Dimensiones 57

Puesta en marcha 61

Limpieza y mantenimiento 64

Detección y reparación de anomalías 65

Indicaciones para la retirada del aparato 66

Fabricante e importador (Reino Unido) 66

DATOS TÉCNICOS

Número del artículo 10037971, 10037972
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia 2000 W

FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO

Denominación del modelo 10037971, 10037972
Datos Símbolo Valor UnidadDatos Unidad
Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor
Potencia calorífica nominal P_nom 2,0 kWRegulaciónmanual del suministro calorífico con termostato integradono
Potencia calorífica mínima (valor de referencia) P_min 1,0 kWRegulaciónmanual del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exteriorno
Potencia calorífica continuada máxima P_máx 2,0 kWRegulaciónelectrónica del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exterior
Consumo de corriente auxiliar Emisión de calor con soporte de ventilador N/A
Con potencia calorífica nominal e_l_máx 2,05 kWTipo de potencia calorífica/controles de temperatura ambiente
Con potencia calorífica mínima e_l_min 1,05 kWPotencia calorífica de nivel único, sin control de temperatura ambienteno
En modo de espera elSBN/A WDos o más niveles ajustables manualmente, sin control de temperatura ambienteno
Controles de temperatura ambiente con termostato mecánicono
Con control de temp ambiente electrónico sí
Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación horas del día
Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación de los días de la semana
Otras opciones de regulación
Controles de temperatura ambiente con detección de presencia
Controles de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas
Con opción de control remoto sí
Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción
Con limitación del tiempo de funcionamientono
Con sensor de bola negrano
Datos de contactoChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión.
  • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualificado para su sustitución.
  • No coloque la chimenea directamente bajo una toma de corriente.
  • Mantenga un metro de distancia con materiales inflamables como muebles, cortinas o similares.
  • Utilice el aparato exclusivamente fuera del alcance de los niños. Los niños solo podrán utilizar el aparato bajo supervisión.
  • Este aparato no está indicado para uso comercial, sino para uso doméstico o entornos similares.
  • No utilice el aparato si presenta fallos en el funcionamiento o si ha sufrido cualquier tipo de daños.
  • Las reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal formado.
  • Las reparaciones erróneas o por cuenta propia suponen un riesgo de lesiones.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras o felpudos.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no pase por bordes afilados o superficies calientes.
  • No cubra la chimenea para evitar un sobrecalentamiento.
  • No utilice el aparato con un temporizador externo, una toma de corriente con control remoto u otro aparato que encienda y apague automáticamente la chimenea.
  • Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas.
  • No utilice el aparato encima o cerca de superficies calientes.
  • No utilice el aparato con un cable de alimentación dañado.
  • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
  • No utilice productos abrasivos para la limpieza.
  • Utilice solamente accesorios que hayan sido expresamente autorizados por el fabricante.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • No permita que niños jueguen con el aparato.

Klarstein Elbrus - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de quemaduras! Algunos componentes del aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Asegúrese de que ni usted ni los niños se quemen.

CONTENIDO DEL ENVÍO

Cantidad (piezas)Descripción
1 Chimenea
1 Bolsa de guijarros sueltos
2 Taco
2 Soportes para el montaje
2 Tornillos 4 x 30 mm
4 Tornillos 3 x 12 mm
1 Mando a distancia

VISTA GENERAL DEL APARATO

Klarstein Elbrus - VISTA GENERAL DEL APARATO - 1

text_image 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. HEAT PUME POWER
1 Mesa de trabajo 5 Botón decalefacción
2 Guijarros blancos 6 Botón de llamas
3 Pantalla LED 7 Botón deencendido/apagado
4 Mando a distancia 8 Interruptor principal

MANDO A DISTANCIA

Klarstein Elbrus - MANDO A DISTANCIA - 1

text_image 1. ON OFF ON:88:88° BUN MON TUE WEB THU PRI SAT AUTO 2. 3. 4. 5. 6. 7. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150.

Notas para el uso del mando a distancia

Antes de poder utilizar el mando a distancia, pulse y deslice para abrir el compartimento de las pilas (en la parte posterior del mando a distancia). Introduzca dos pilas AAA, asegurándose de que los polos + y - de la pila coinciden con las marcas del compartimento de las pilas. Cierre el compartimento de las pilas.

El mando a distancia no responde hasta que se enciende el indicador digital porque está en modo de reposo. Antes de la puesta en marcha, pulse una vez cualquier tecla para que la pantalla digital se ilumine y se active el mando a distancia. No pulse los botones del mando a distancia más de una vez en dos segundos para garantizar un funcionamiento correcto. Espere hasta que el receptor responda al transmisor.

INSTALACIÓN

Requisitos de instalación

- Esta unidad está diseñada para ser montada en la pared utilizando los soportes de pared/fijaciones suministrados. No permita que ninguna parte de la unidad entre en la pared. Esta unidad es adecuada para su instalación en casas móviles estáticas.

Requisitos de ubicación

  • La unidad genera corrientes de aire caliente. Estas corrientes de aire transportan el aire caliente a las superficies de las paredes cercanas al calefactor y ascienden sobre ellas.
  • La instalación de la estufa junto a este tipo de revestimientos de pared o el funcionamiento de la estufa en lugares con presencia de contaminantes en el aire (por ejemplo, humo de tabaco) puede provocar una ligera decoloración del revestimiento de pared.
  • Si la unidad se va a fijar a una estructura de cartón-yeso o de madera, hay que comprobar la estabilidad y la capacidad de carga de la pared para fijar la unidad. En estas circunstancias, es importante que la barrera de vapor y/o los elementos de la estructura de la casa no resulten dañados.
  • Si no está seguro de si la pared puede soportar la unidad y/o el tipo de fijación a la pared que debe utilizar, debe pedir consejo a un profesional y comprar las fijaciones correctas. También puede encontrar una ubicación más adecuada en la pared.

Notas sobre el uso y la instalación

  • No empotre el aparato en la pared y no pase el cable de alimentación por debajo de las alfombras.
  • No coloque la unidad donde haya cortinas o materiales que puedan cubrir la unidad, por ejemplo, debajo de un perchero.
  • No elija una ubicación detrás de una puerta que se abra y pueda producir impactos/daños mecánicos.
  • No elija un lugar en el que el cable de alimentación pueda suponer un peligro de tropiezo.
  • No se siente ni se ponga de pie sobre la unidad y no tire de ella con fuerza.
  • No cierre ni cubra el aparato y no introduzca ningún objeto en las aberturas del mismo.
  • No utilice el aparato para secar ropa.
  • No utilice el aparato al aire libre.

DIMENSIONES

Respete las distancias mínimas entre el aparato y los materiales fácilmente combustibles. Las distancias mínimas dependen del lugar de instalación, como se indica a continuación:

  • La distancia mínima en la parte delantera del aparato es de 90 cm.
  • No hay una distancia mínima en la parte superior o a los lados de la unidad.

Sin embargo, asegúrese de que no hay cortinas o similares cerca de la unidad.

Klarstein Elbrus - DIMENSIONES - 1

text_image 700 692 740 182 220 Dimensiones en mm

Desembalaje de la unidad

Nota: esta unidad es pasada Busque siempre ayuda para el desembalaje o la instalación. Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de proceder a desembalar o instalar el aparato.

  • La instalación debe ser realizada por dos adultos para evitar lesiones o daños. Si la unidad sigue siendo demasiado pesada, hay que pedir ayuda a otras personas.
  • Al levantarlo, asegúrese de mantener siempre la espalda lo más recta posible y de doblar las rodillas. Evite girar las caderas. Es mejor cambiar la posición de los pies.
  • Evite levantar con la mitad superior de su cuerpo. Doble las rodillas y no las caderas. No se incline hacia delante o hacia los lados mientras transporta la máquina.
  • Sujete siempre el aparato con las palmas de las manos. No utilice sólo las yemas de los dedos.
  • Intente sujetar el dispositivo lo más cerca posible del cuerpo. Esto desplaza el centro de gravedad.
  • Utilice guantes de trabajo para un mayor agarre.
  • Desembale la unidad y sáquela con cuidado del embalaje. Coloque la unidad en una superficie plana con el panel frontal hacia adelante.

Nota: Antes de la instalación, asegúrese de que todo el volumen de suministro está completo (véase el apartado "Volumen de suministro").

Notas sobre la instalación

Klarstein Elbrus - Notas sobre la instalación - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de descarga eléctrica! No conecte el aparato a la red eléctrica todavía antes de la instalación, sino sólo cuando esté completamente montado y bien sujeto.

  • El fabricante no se responsabiliza de los daños y perjuicios causados por una instalación incorrecta o una manipulación inadecuada.
  • Retire las películas protectoras de las superficies exteriores, si las hay.
  • Seleccione un lugar de instalación adecuado. Tenga en cuenta la estabilidad de la pared a la que se va a fijar la unidad. Para la seguridad del usuario, compruebe que la capacidad de carga de la pared y que la capacidad de sujeción de las fijaciones sean suficientes. La unidad no debe instalarse hasta que se haya completado todo el enlucido húmedo y/o el lijado de la pared y la pintura de la misma.
  • Las aberturas de ventilación de la unidad no deben estar bloqueadas. La pared en la que se instala la unidad debe estar nivelada. Instale la unidad sólo en una superficie vertical. Evite las superficies inclinadas. La instalación en una pared que no sea vertical puede provocar un incendio, daños o lesiones.

- Si la unidad se va a instalar en el interior de una pared hueca convencional o en una pared sólida, se pueden utilizar los tacos y tornillos de fijación suministrados.

- Dependiendo de la naturaleza de la pared, puede ser necesario utilizar fijaciones adicionales.

- En este caso, las fijaciones y tacos adicionales deben ser del mismo tamaño y tipo que los suministrados.

- Si el aparato se va a montar en una pared de cartón-yeso o de madera, intente fijarlo en posición vertical en uno de los montantes de madera o en las partes de madera portantes de la pared utilizando los tornillos de fijación incluidos en el suministro. Si esto no es posible, el muro debe reforzarse con materiales de construcción adecuados.

Klarstein Elbrus - ATENCIÓN - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesiones y posibles daños materiales debido a una capacidad de carga insuficiente! La pared en la que se va a instalar la unidad debe ser capaz de soportar permanentemente la carga total de la unidad. Deben tomarse medidas adicionales para garantizar una estabilidad suficiente para soportar la fuerza de los terremotos, las vibraciones y otras influencias externas. El cartón yeso por sí solo no se considera un material de carga. No se recomienda confiar únicamente en las fijaciones de los paneles de yeso para soportar el peso de la unidad.

Klarstein Elbrus - ADVERTENCIA - 1

Instalación (montaje en la pared)

Nota: Antes de la instalación, asegúrese de que el suelo y la pared estén nivelados.

  1. Fije un soporte de montaje en la parte posterior de cada borde del revestimiento (véase la ilustración siguiente) con los tornillos de 3 x 12 mm suministrados. Perfore previamente los agujeros con una broca de 2 mm de diámetro para evitar que la madera se astille. Repita este procedimiento para el otro lado de la unidad, de modo que pueda fijar un soporte en el lado izquierdo y otro en el derecho de la unidad.
  2. Apoye con cuidado la unidad contra la pared y marque los agujeros para los soportes en ambos lados.

Klarstein Elbrus - Instalación (montaje en la pared) - 1

text_image Tornillos 3 x 12 mm

Nota: Asegúrate de que no hay cables o alambres en la pared que quieres perforar. Si no está seguro de ello, consulte a un profesional.

  1. Perfore un agujero de aproximadamente 35 mm con un diámetro de 6 mm en la pared en los dos puntos marcados.
  2. Introduzca los tacos en los agujeros.

Nota: Si se monta la unidad en una placa de yeso con una cavidad detrás, se necesitan fijaciones de pared adecuadas (no incluidas). En caso de duda, consulte a un comerciante debidamente cualificado.

  1. Coloque el cable de alimentación de forma que salga por el mismo lado que la toma de corriente. Para evitar daños, asegúrese de que el aparato no está parado sobre el cable de alimentación.
  2. Fije la unidad con 4 tornillos de 30 mm (suministrados).

PUESTA EN MARCHA

Funcionamiento manual

  1. Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.
  2. Ponga el interruptor de encendido en la posición "I" (On).
  3. Pulse la tecla de Power/Mode para encender el aparato.
  4. Pulse el botón HEAT una vez para activar el ajuste de calor bajo. Pulse el botón HEAT una vez para activar el ajuste de calor alto. Si pulsa una vez más el botón HEAT, se desactiva la función de calefacción.
  5. Al pulsar de nuevo el botón POWER, la unidad pasa al modo de espera.
  6. Gire el interruptor de encendido a la posición "O" (apagado) para apagar completamente la unidad.

Manejo del mando a distancia

  1. Ponga el interruptor de encendido en la posición "I" (On).
  2. Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia. La pantalla LCD se ilumina.
  3. Pulse el botón FLAME del mando a distancia varias veces para seleccionar el brillo de la llama. Puedes elegir entre 3 niveles de luminosidad.
  4. Seleccione el nivel de calefacción pulsando el botón correspondiente: Para activar el nivel de calefacción bajo, pulse el botón HEAT I. Para desactivar la función de calefacción, pulse de nuevo este botón.
    Pulse el botón HEAT II para activar el ajuste de calor alto. Pulse de nuevo este botón para desconectar la función de calefacción.

NOTA: La temperatura ajustada debe ser superior a la temperatura ambiente para que la función de calefacción funcione.

Función de control automático

  • Para aumentar la temperatura, pulse el botón + del mando a distancia.
  • Para bajar la temperatura, pulse el botón - del mando a distancia. Se puede ajustar una temperatura entre 15 °C y 30 °C.
  • Pulse el botón AUTO para activar la función de control automático.

A continuación, la máquina activa/desactiva automáticamente las siguientes funciones:

  • Si la temperatura ambiente es superior a la establecida, la función de calefacción se desactiva.
  • Si no se pulsa ningún botón en unos segundos, el mando a distancia muestra la temperatura ambiente actual.
  • Si se activa la función de control automático, los botones HEAT I y HEAT II se desactivan automáticamente.

Selección de la hora y el día de la semana actuales

La hora y la fecha se pueden ajustar con el mando a distancia.

  1. Pulse el botón DATE/TIME del mando a distancia. La pantalla del día de la semana parpadea. Utilice las teclas arriba y abajo para fijar el día de la semana deseado. Pulse el botón FECHA/HORA para confirmar el día de la semana deseado.
  2. Una vez seleccionado el día de la semana, la indicación de la hora comienza a parpadear. Utilice las teclas + o - para fijar la hora actual. A continuación, pulse el botón FECHA/HORA para confirmar.
  3. Una vez que haya ajustado las horas, la indicación de los minutos parpadea. Utilice las teclas + o - para fijar los minutos. Pulse el botón FECHA/HORA para confirmar el día de la semana deseado.

Ajuste del temporizador

  • Pulse el botón TIMER SET del mando a distancia. Los dígitos del temporizador parpadean.
  • Utilice las teclas + o - para seleccionar el ciclo de temporización deseado.
  • Pulse la tecla TIMER SET para confirmar. Un pequeño triángulo negro parpadea bajo el día de la semana, indicando que se está realizando el ajuste para ese día de la semana.
  • Pulse la tecla CLEAR para borrar el temporizador.

Selección del día

  1. Utilice las teclas arriba y abajo para ajustar el día de la semana deseado "SUN" a "SAT". El día ajustado de fábrica es "SUN" (domingo). Pulse la tecla + para confirmar el día fijado. Pulse la tecla TIMER SET para confirmar.
  2. Repita el paso 1 para añadir otros días al ciclo del temporizador seleccionado o pulse la tecla - para eliminar el día seleccionado. Pulse la tecla TIMER SET para confirmar.

Ajustar el temporizador a tiempo

El símbolo "ON" se enciende en la pantalla LCD para indicar que hay que ajustar la hora de conexión del temporizador.

  1. Pulse los botones + o - para ajustar la hora y pulse el botón TIMER SET para confirmar.
  2. Pulse la tecla + o - para ajustar el minuto y pulse la tecla TIMER SET para confirmar. El símbolo "ON" se apaga y el símbolo "OFF" se enciende en la pantalla.

Ajuste de la hora de desconexión del temporizador

El símbolo "OFF" se enciende en la pantalla LCD para indicar que hay que ajustar la hora de conexión del temporizador.

  1. Pulse los botones + o - para ajustar la hora y pulse el botón TIMER SET para confirmar.
  2. Pulse la tecla + o - para ajustar el minuto y pulse la tecla TIMER SET para confirmar.

Ajustar la temperatura deseada

Una vez que se han ajustado las horas de encendido y apagado del temporizador, la visualización de la temperatura en la pantalla LCD comienza a parpadear.

  1. Para ajustar la temperatura deseada (entre 15 °C y 30 °C), pulse los botones + o -. La temperatura ajustada en fábrica es de 20 °C.
  2. Pulse el botón AUTO y el botón TIMER ON/OFF para activar el temporizador de calefacción.

NOTA: Repita los pasos anteriores si se van a ajustar varios ciclos del temporizador.

Detección de ventanas abiertas

Si esta función está activada, la unidad detecta cuando la temperatura de la habitación desciende debido a las ventanas o puertas abiertas. El indicador de calefacción parpadea para recordar que las ventanas y las puertas deben estar cerradas. Si esto no sucede, la unidad detiene automáticamente el proceso de calentamiento.

  1. Para activar la función, pulse el botón WINDOW.
  2. Vuelva a pulsar la tecla WINDOW para desactivar la función.

Sistema de cierre de seguridad

No bloquee las aberturas de ventilación de la unidad. Esta unidad cuenta con un sistema de apagado de seguridad que se reinicia por sí solo. Se activa cuando se bloquean las entradas o salidas de aire. Si las salidas de aire están bloqueadas, la unidad se sobrecalentará. Si la temperatura supera los 85 °C, la resistencia se desconecta automáticamente hasta que se alcance de nuevo una temperatura segura. Si el sistema de desconexión de seguridad se ha activado, la estufa no puede utilizarse. Si este es el caso, puede restablecer la unidad de la siguiente manera:

  1. Apague el aparato
  2. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje el aparato desenchufado durante al menos 10 minutos.

  3. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén cubiertas.

  4. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
  5. Vuelva a encender el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpieza

Nota: Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo.

Limpie el polvo de la unidad regularmente. No hay otros requisitos especiales para la limpieza de la unidad. Por lo general, basta con limpiar la unidad con un paño seco. No utilice detergentes fuertes o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad, ya que pueden dañar la superficie de la misma. Asegúrese de que las rejillas de ventilación (junto a los interruptores) estén libres de polvo, pelos de animales domésticos y otros contaminantes del aire. Elimínelos con regularidad utilizando una aspiradora con un accesorio de cepillo.

Cambie las pilas del mando

Pilas necesarias: 2 x AAA 1,5 V (no incluidas)

  1. Retire la tapa del compartimento de las pilas y saque las dos pilas usadas del compartimento del mando a distancia.
  2. Inserte las dos pilas de repuesto en el compartimento de las pilas en el sentido correcto, asegurándose de que las pilas estén bien asentadas.
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

Nota: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Mantenimiento

  • En el interior de la unidad no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Compruebe regularmente la seguridad de las fijaciones murales y del cable de alimentación y las conexiones.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente o un electricista cualificado.

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Problema Posible causa
El aparato no se pone en marcha. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF del micrófono se sitúe en la posición "ON" (encendido).
Los guijarros brillan, pero el efecto de la llama no funciona.Compruebe que el motor de accionamiento funciona. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si no es así.
La calefacción no funciona aunque el aparato y la función de calefacción estén(a través del interruptor de red, el botón de encendido/apagado y el botón de calefacción) están encendidos.Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente durante 5 minutos. Después de 5 minutos, vuelva a enchufar el aparato y utilícelo como de costumbre.
La chimenea hace ruidos fuertes. Cuandose utiliza el efecto de la llama, esto provoca algo de ruido. El ruido es causado por un motor que genera el efecto de la llama. Este ruido se escucha cuando no hay ningún otro ruido de fondo.
El funcionamiento del motor de la calefacción está asociado a un mayor nivel de ruido. Esto se debe al flujo de aire necesario cuando la función de calefacción está activada.

INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Elbrus - INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

Este producto contiene baterías. Si en su país existe una normativa para la eliminación de baterías, estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país sobre la retirada y eliminación de las pilas y baterías. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para Reino Unido:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Elbrus

Categoría : Tubo de lámpara