Badger 5 - Cubo de basura InSinkErator - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Badger 5 InSinkErator en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Badger 5 InSinkErator
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cubo de basura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Badger 5 - InSinkErator y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Badger 5 de la marca InSinkErator.
MANUAL DE USUARIO Badger 5 InSinkErator
© 2025 Todos los derechos reservados.
evita, provocará lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situacion.
riesgosa, la cuales, si no se evita, puede occasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUC
ON indica una situacion.
riesgosa, larial, si no se evita,uede
provocar heridas leves o moderadas.
AVISO
hace referencia a
prácticas que no presentan ríesgos de
generar lesiones personales.
INSTRUCIONES
(o equivalentes
PARASU
son senales que
SEGURIDAD
designan instrucciones o
procedimientospecificosde seguidad.
DANGER
Includes/Incluye/Compend


Before You Begin/Antes de comenzar/Avant de commencer


WARNING/ADVERTENCIA/ AVENTISSEMENT
Lea estas instrucciones con atencion. Si no sigue las instrucciones deostenimiento para el usuario, de funciona y de instalacionuedeprovocarlesiones personales o daños materiales.
Desconnecte la energia electrica en la caja principal de fusibles o del disyuntor.
DANGER D'ÉLECTROCUTION
Si Tiene que reemplazar un triturador existente,continue con el Paso 2. Si no existe un triturador,desconecte el desague del fregadero y continue con el Paso 9.
Desconecte la energia electrica en la caja principal de fusibles o del disyuntor. Desconecte la trampa de desague del tubo de descarga deespercidos. Desconecte el lavaplatos si está conectado al triturador.
Sostenga el triturador, inserte el extremo de la llave (H) en el lado derecho de la aleta de montaje y girela. El triturador se liberará.
Dé vuelta el triturador y retire la plac de proteccion electrica. Guarde el conector del cable si corresponde.
Desconecte del suministro electrico los cables del triturador.
Con un destornillador de punta plana, afloje los 3 tornillos delconjunto de montaje.
Con un destornillador de punta plana, saque el anillo de cierre (G).
Retire la brida del fregadero. Retire la masilla de plomería vieja del fregadero conuna espátula para masilla.
Aplique una tira gruesa de masilla de plomería, de 1/2" (1.3 cm), en forma uniforme alrededor de la brida (B).
Da n a la propidad: Si no se coloca de la manera adecuada existe riesgo de filtracion de agua a corto o长大o plazo.
Presione la brida (B) firmamente en el desague del fregadero. Retire la masilla sobre.
Cologne un peso, por exemple el triturador, sobre la brida del fregadero para mantenerla en su lugar. Utilice una toalla para evaporar que se raye el fregadero.
Ajuste los 3 tornillos de montaje (F) en forma uniforme y firme contra la brida de soporte.
Inserte la junta de fibra (C), la brida de soporte (D) y el anillo de montaje (E). Sostengalos en su lugar,mmantras inserta el anillo de cierre (G).Abra el anillo de cierre (G)y presione firmamente hasta que se colque en el lugar.
Attach upper mounting assembly/Conecte el conjunto de montaje superior/ Fixer le montage de base supérieur

Si no está conectando un lavavajillas, continue con el paso 16.
AVISO: El tapón de drenaje no se pueda colocar de nuevo una vez que se ha quitado. Dé vuelta el triturador (J) para un COSTO y golpee el tapón del desagüe con un destornillador para extraerlo. Retire el tapón del interior del triturador con pinzas.
IMPORTANTE: Sólo para la connexion del lavavajillas
Si conecta el lavavajillas sin retirar la tapa ciega, el lavavajillas puede rebalsarse.
Dé vuelta el triturador y retire la placaprotectoralelectrónica.Saque los cables.
Dano a la propidad: No retire o desplace la proteccion aislante del compartmento del motor.
Introduzca el conductor del cable (no incluido) y pase el cable eletrico a trovés del orificio de acces en la parte inferior del triturador. Ajuste el conductor del cable.
Este triturador requires an interruptor that teng la posicón "Off"marca (cabledo de modo de desconectar todos los conductores de suministro no connectados a tierra) e instalado no muy lejos de la abertura del fregadero para el triturador (capacidad minima de 1 hp).
Conecte el cable blanco del triturador al cable neutro (blanco) de la fuente de energia, y el cable negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la fuente de energia, use paraarlo tuercas para cable (no incluidas); finalmente, una el cable de conexión a tierra con el tornillo verde connectado a tierra. Launidad debe estarestconectaraatierraparauna instalacion segura y adecuada.
Cologne los cables bajo del triturador y vuelva a colocar la placaprotectora electrica.
Es posible que deba recortar el tubo de descarga (J) para asegurarse de que quede bien colocado.
Daño a la propiedad: No retire o desplace la protección aislante del compartmento del motor.
Deslice la brida (L) sobre el tubo de descarga (J).
Introduzca la junta (K) en laittersa de descarga. Fije con dos pernos (M) la brida y el tubo de descarga al triturador.
Aunque se recomienda utiliser el tubo de descarga inclido con la unidad,uede usar un tubo de descarga recto.
Antes de instalar el triturador,onga en conta lo首位: La technologia Lift & Latchiene un anillo de montaje inferior que se fija con una pestaña que no gira libremente en el triturador. (Esto es para poderla Instalacion y levantar el triturador con dos manos. Consejo: Antes de instalarlo, examine como las pestañas del anillo de montaje inferior interactuan con las rampas de la parte inferior de la brida.
Lesiones personales: No coloque la cabeza ni el cuerpo de bajo del triturador, ya que la unidad podra caerse cuando lo retina o instala.
Para evaporar perdidas o el peligro de una posible caida, asegúrese de que las tres lengüetas de montaje estanenganchadas en las crestas.
Dano a la propidad: Riesgo de filtracion de agua a corto/largo plazo si las tres lenguetas de montaje no estan correctamente acopladas a todas las rampas deslizantes y aseguradas en el lugar por los bordes.
Inmovilice el cuerpo de la brida insertando la病毒感染 llave (usela como palanca) en uno de los ganchos del anillo de montaje inferior y gire hacía la derecha hasta que las tres pestañas hayan pasado las crestas en la parte superior de las rampas.
Consejo: Use una pinza (no se incluye) para asegurar el triturador en las rampas cerrando un extremoen un gancho y el除外 extremo en la parte superior de la rampa, y ajuste fuerte.
Corte la parte desmontable de la etiqueta de especificaciones y colóquela en un lugar visible.
Para verificar si hay fugas, inserte (N) en (B) y preslone hacía abajo hasta que encaje en su lugar. Inserte (A) en la abertura del fregadero, llene el fregadero con agua, quite (A) para drenar y bajo verifique debajo del fregadero para ver si hay fugas de agua.
Vuelva a conectar las tuberías. Si se utilizes la
conexión del lavavajillas, asegürese de que el tapón
de desagüe del triturador haya sido retirado.
Asegürese de que el tubo de descarga estádeocho.
Dano a la propledad: Si no se coloca de la manera adecuada.
existe riesgo de filtracion de agua a corto o长大o plazo.
Es posible que deba recortar el tubo para que quede bien colocado. Para reducir el potencial de fugas, la linea del drenaje debe estar colocada de la manera apropiada (no menos de 1 / 4'' de inclinacion por pie de tramo)desel the triturador hasta la conexion del drenaje,y la conexion del drenaje debe estar mas bajo que la descarga del triturador. Si no se colca de la manera apropiada,queprovocar corrosion prematura o filtraciones debido al agua estancada en el triturador
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGO DE INCENDIO,CHOQUE ELECTRICO, LESIONES PERSONALES O DANO A LA PROPIEDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
PRECAUCION
Lesiones personales: No colocque la cabeza ni el cuerpo bajo del triturador, ya que la unidad podra caarse cuando lo retira o instalata.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIONA TIERRA
Instrucciones para todos los trituradores con conexión a tierra conectados por cable:
El triturador depear conectado a tierra a fines de reducir el riesgo de descarga electrica en caso de mal configuracion o averia. La connexion a tierra proporciona una vdea de menor resistencia para la corriente electrica. Si su triturador no incluya un cable de alimentacion Instalado de fabrica, use un cable queonga un conductor de connexion a tierra y un enchufe de connexion a tierra. (Se recomienda el accesorio de cable de alimentacion InSinkErator CRD-00). El enchufe depear estar conectado a un tomacorriereque este instalado correctamente y con connexion a tierra de acuerdo con todos los reglamentos y@cadores locales.
Instrucciones para los trituradores deespericios de comida de connexion permanente:
El triturador depearce conectado a un systema de cabledo permanente de metal y con connexion a tierra, o bien el conductor de connexion a tierra del equipo debefuncionar junto con los conductores de circuito y estar connectado al cable o terminal con connexion a tierra del equipo del triturador.
APRECAUCION
La conexión Incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pueda representar un ríesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista calificado o especialista en reparaciones si Tiene dudas sobre la conexión a tierra del triturador. Si el enchufe que está usingo no coincide con el tipo de tomacorriente, no altere el enchufe ni lo fuerte para que entre en el tomacorridente; pidale a un electricista calificado que instale un tomacorridente adecuado.
- El triturador debe tener una adequueda connexion a tierra.
- No conecte el cable de connexion a tierra en un tubo de suministro de gas.
- Desconecte la corriente électrique antes de instalar o reparar el triturador.
- Si se utilizes un enchufe de tres patas con connexion a tierra, el enchufe debe introducesse en un receptaculo de tres orificios con connexion a tierra.
- Todo el cableado debe cumplir con los@c Rodrigos electricos locales.
- No reconnecte la corriente electrica al panel de service principal sino hasta que se instalen las conexiones a tierra adecuadas.
AVISO
- No utilise masilla de plomería ni Ninguna otra conexión del triturador que no sea la brida del fregadero. No utilise sellador de rosa ni给她 para rosa de cañerías. Estos produits��cen dañar el triturador y occasionar días a la propidad..
ADVERTENCA: LAI usar artefactos electrodomesticos, sempre se deben tener precauiones痫icas, las que incluyen:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser el aparato.
- Para reducir el risiego de lesiones, se requiere estrecha supervision cuando se usa un artefacto cerca de niños.
- Noonga los dedos ni las manos dentro de un triturador de deserdicios.
- Coloque el interruptor de encendido en la posicion de apagado antes de tratar de eliminar un atasco, retrar un objeto del triturador deespericios o presionar el boton de reposacion.
- Para eliminar obstrucciones de un triturador deespericios, utilise la llave para autoservicio.
- Al registrar de extraer objetivos de un triturador de despercimentos usen tenazas o pinzas de mango长大o.
- No coloque los siguientes elementos dentro de un triturador: conchas de almejas u ostras, limpiadores de drenaje causticos o productos similares, vidrio, loza o plástico, metales (como tapas de botellas, granaila de acero, latas o utensilios), grata caliente u或者其他 liquidos calientes.
-
Cuando el triturador no está en función,[de] le tapón del drenaje en su lugar para reducir el riesgo de que algoúnbjecto caiga en el triturador.
-
Este produit está Diseñado para deshacerse de despercidos normales de los alimentos hogareiros; insertar materiales que no son despedecios en el triturador podía occasionar lesiones personales o daños a la propidad.
- Para reducir el risgo de lesiones o de daños en bienes, no utilise el fregadero con el triturador deespericios de comida en otheras activités que no sean preparacion de comida (tales como bañar a un bebó o lavarse elleo).
- No elimine ninguno de los siguientes elementos en el triturador: pinturas, solventes, limpiadores de uso dométrico, productos químicos, liquidos para automóviles o envolturas de plástico.
- PELIGRO DE INCENDIO: No guarde articulos inflamables, como tra pos, papel o arosoles, circa del triturador. No guarde ni utilise gasolina ni altri vapiros o liquidos inflamables cerca del triturador.
- PELIGRO DE FUGA: Revise periodically el triturador y los acuples de plomería para ver si hay fujas que PODAN occasionar días materiales y PODAN PROVOCAR LESIONES personales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERATION
- Retire el tapón del fregadero y haga correr agua fria.
- Encienda el triturador.
- Introduzca lentamente los deserdicios de comida bajo del triturador. iADVERTENCIA! Coloque el tapon para disminuir la posibidad de que los materiales salgan despedidos durante la trituracion.
- Luego de que la trituración estáplete,ague el triturador ycede correr el agua durante unos segundos para enjuagar la linea de drenaje.
LO QUE DEBE HACER
- Primero haga correr el agua fria y bajo encienda el trituradora. Después de que termine la trituración,deo correr el agua durante varios segundos para enjuagar la linea de trenaje.
- Triture materiales duros como huesos pequeños, carozos de frutas y hielo. Las partículas crean unaccion de restregado en el interior de la CAMERA de trituración.
- Triture cáscaras de frutas tíricas para refrescar el olor del drenaje.
- Utilice un limpiador, desengrasante o desodorante para trituradores quando sea necessario a fin de eliminar malos olores causados por la accumulatoracion de grasa.
AVISO
Si no enjuaga el triturador de laforma adecuada可以使 provocar daños al triturador o a la propidad.
LO QUE NO DEBE HACER
NO VIERTA GRASA NI ACEITE EN EL TRITURADOR NI EN NINGUN DRENAJE. ESTOS MATERIALES SE PUEDEN ACU MULAR EN LAS CANERIAS Y TAPAR EL DRENAJE. COLOQUE LA GRASA EN UN FRASCO O LATA Y DESECHEL EN LA BA SURA.

- No use agua caliente para triturar despedicios de comidas. Puedeeparcorreragua caliente en el triturador entre periodos de trituración.
- No llene el triturador con demasiadas cascaras de vegetales al mesmo tiempo. Primero abra la llave del agua y encienda el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturador y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo que el triturader y bajo lo that
- No triture grandes cantidades de cáscaras de nuevo ni materiales fibrosos como barbas del,choclo, alcachofas, etc.,pues ello podra abstruir el drenaje.
- No apague el triturador hasta que la trituración estáplete y solo se escuche el sonido del motor y del agua.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
LIMPIEZA DEL TRITURADOR
Con el tiempo, pueda acumularse partículas de comida en la-camera de trituración y el deflector. Los malos olores provenrientes del triturador son generalmente un signo de acumulación de comida. Para limpar el triturador:
1. Colique el tapon en la abertura del fregadero y Ilenelo con agua tibia hasta la mitad.
2. Mezcle 1/4 de taza de bicarbonato de sodio con agua. Encienda el triturador y retire el tapón del fregadero al mesmo tiempo para eliminar las partículas sueltas.
COMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL TRITURADOR
Si el motor se detiene durante el funciona del triturador, pueda ser debido a una obstruccion. Para liberar las obstrucciones:
1. Apague el triturador y ciderre la llave de agua.
2. Inserte un extremo de la wrenchette en el orificio central, en el fondo del triturador (ver Figura A). Mueva la wrenchette hacia adelante y hacía atras hasta que gire una vuelta completa. Quite la wrenchette.

Figura A

Figura B

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones Retire la llave hexagonal antes de reconectar el suministro eletrico al triturador.No mantenga sujeta la llave hexagonal cuando utilise el triturador. No hacerlo pueda provocar fracturas oseas o cortes.
- Introduzcaunas tenazas dentro del triturador y retire el objeto u objetos.Deje enfiar el motor durante 3 a 5 minuto y bajo oprima suavamente el boton de reposacion rojo ubicado en la parte inferior del triturador (ver Figura B). (Si el motor suey sin funcionar, revise el panel de service para ver si hay interruptores de circuito activados o fusibles quemados.)
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO COMPLETO EN EL HOGAR BADGER® 1, BADGER® 1XL, BADGER® 100 - 2 ANOS, BADGER® 5, BADGER® 5XL, BADGER® 500 - 5 ANOS, BADGER® 5XP, BADGER® 700 - 6 ANOS
InSinkErator, LLC («InSinkErator», el «fabricante», «nosotros» o «nuestro») proportionsa esta garantía al consumidor propietario original del producto de InSinkErator con el que se entrega esta garantía limitada (el «Producto de InSinkErator», y aequalquier propietario posterior de la residencia en la que se instaló originalmente el Producto («Cliente», «usted» o «Su»).
InSinkErator le garantía al Cliente que su Producto InSinkErator no tendrá defectos en el material ni la mano deanja, susujtos a las exclusiones descritas a continuación, durante el periodo de garantía, que comienza bajo: (a) la Fecha en la que se instaló originalmente su Producto InSinkErator, (b) la Fecha de compra (o entrega si es posterior) o (c) la Fecha de fabricación indicada por el numero de série de su Producto InSinkErator. Deberá presentar la documentaciónnea correspondiente para justificar (a) o (b).En caso de que no pueda presentar la documentacion para justificar (a) o (b), la Fecha de inicio del Periode de Garantia quedará a consideración del Fabricante, bajo su unico y absoluto criterio, basado en el numero de series del Producto InSinkErator.
Cobertura
Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra, sujeta a las exceptiones detalladas a continuación, en produits de InSinkErator realizados por un Cliente usuario solo para uso dométrico, e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra. SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGUN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERA LA REPARACION O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO INSINKERATOR, EN EL ENTENDIDO DE QUE SI A NUESTRO JUCIO NINGUN RECURSO ES PRÁCTICO, LE PODREMOS REEMBOLSAR EL PRECIO DE SU COMPRA O APLICARLOcomo CRÉDITO PARA LA COMPREDA DE OTRO PRODUCTO INSINKERATOR.
Que no cubre la cobertura
Esta garantía limitada no cubre y excluye de manière expresa lo singular:
- Péricidas o daß, o la imposibiliidad de operar su producto InSinkErator bajo a conditiones que Escapean al control del Fabricante, las que incluyen, de forma no taxativa, accidentes, modificaciones, uso Incorrecto, abuso, descuido, negligencia (que no sea responsable del Fabricante), fallas en la instalacion, mantenimiento, armado o montaje del producto de InSinkErator, según lo indican las instructiones del Fabricante o loscottigos locales electricos y de plomería.
- El deterioro previsto bajo conditiones normales de uso incluye, de forma no taxativa, oxido superficial, rayones, abolladas o perdidas y daños comparables o Reasonablemente previstos.
Además de las exceptiones anteriores, esta garantía limitada no se aplicá a produits de InSinkErator instalados con fines commerciales o industriales.
No se aplicaaculara othera garantia expresa
Esta es la una y exclusiva garantía limitada que se le brinda al cliente descrito anteriormente. No se aplicaonga特殊情况, o escribe. No se autoriza a ningúnempleado, agente, distribuidor o Tearco a modifier esta garantía limitada o a elaborar una other guarantía en nombre del Fabricante. Ninguna personaoulda modifier los ténros de esta garantía limitada independiente de si se tratadel Fabricante, el propietario original o sus respectivos sucesores o beneficierlos.
SolutiOn de problemas
Si su producto de InSinkErator no funciona segun la documentacion brindada, o si Tiene preguntas sobre su producto de InSinkErator o眼看aba si necessitieservicio,llamatealínea deayuda gratuita AnswerLine@de InSinkErator al 1 (800)558-5700,o visite{nuestro sitio web www.insinkerator.com. Internacionalmente possible comunicarse con nosotros en: InSinkErator Service Center,4700 21st Street,Racine, Wisconsin 53406 USA.
Debe brindar lasuma de informacion para presentar su reclamo de garantia: nombre, direccion, numero de téléphone, modelos y número de series del producto de InSinkErator, y en caso de ser necessario, se solicitar a confirmacion por escrito de: (a) Fecha detallada en el recibo de instalacion, o (b) Fecha detallada en el recibo de compra.
El fabricante o su representante de servicios autorizzato determinarán, a su exclusivo y absoluto criterio, si esta garantía limitada cubre su producto de InSinkErator. Se le dará la información para comunicarse con el centro de servicios autorizzato de InSinkErator más cercano. Comuniquese directamente con el centro de servicios de InSinkErator para recibir en su hogar el serviceo de garantía de reparación o reemplazo. Solo un representante de servicios autorizzato de InSinkErator pueda.Ofrecer el serviceo de garantía. InSinkErator no se hace responsable de los reclamos de garantía que surjan del trabajo realizado en su producto de InSinkErator por othera persona que no sea un representante autorizzato de serviceo de InSinkErator.
Si se realiza un reclamo cubierto por la garantía durante el periodo de garantía, el Fabricante reparar o reemplazar su producto de InSinkErator a工程技术 de la mano deforma para la reparacion o instalacion del producto de InSinkErator de reemplazo. El Fabricante o su representante de service autorizzato determinar an, a su exclusive criterio, la reparacion o el reemplazo. Todos los servicios de reparacion y reemplazo se realizaran en su hogar. Si el Fabricante determina que se debe reemplazar su producto InSinkErator en vez de repararlo, la garantia limitada del producto InSinkErator de reemplazo se limitar al plazo restante vigente de la garantia original.
Este triturador está cubierto por la garantía limitada del Fabricante.Esta garantía limitada es nula si ustedenta reparar el producto InSinkErator. Para Obtener información sobre el serviceo, visite www.insinkerator.com o llame a la linea gratuite 1-800-558-5700.
Limitación de responsabilitades
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGUN CASO EL FABRICANTE NI SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO Autorizzato SE RESPONSABILizarAN DE CUALQUIER DANO INCIDENTAL, ESPECIAL, DIRECTO O CONSECUENTE, INCLUDEA CUALQUIER PÉRDIDA ECONOMÍCA, YA SEA RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO, EL USO, EL USO INCORRECTO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO DE INSINKERATOR O LA NEIGLÉNCIA POR PARTE DEL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILizarÁ DE LOS DANOS CAUSADOS POR DEMORAS EN EL COMPLIMIENTO Y, EN NINGUN CASO, INDEPENDENTENTE DEL TIPO DE RECLAMO O CAUSA DE ACCION (YA SEA QUE SE BASE EN EL CONTRATO, INCUMPLIMIENTO, NEIGLÉNCIA, RESPONSABILIDAD OBJECTIVA U OTRA RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, ENTRE OTROS), LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE SUPERARA EL PRECIO ABONADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL DEL PRODUCTO DE INSINKERATOR.
El terme "daños consequentes" incluye, de forma no taxativa, perdida de ganancies anticipadas, interrupcion de activités commerciales, uso o lucre cesante, costo de capital o perdidas, o daños de propiedades o equipos.
Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de responsabilitades por daños incidentales o consequentes; por lo tanto, es possible que estas limitaciones no se aplicuen a usted.Esta garantía limitada le otorga derechos legales espécificos y también puede tenerthers derechos que varian segun el estado

Los despericios de comida son aproximamente un 60 - 95% de agua. Si utilizes su triturador con fecuencia, ayuda a desviar los despericios de comida de los vertederos (basureros) y a reduir las emisiones de gases de efecto invernadero. Haga que la sostenibiliad sea un asunto familiar mediante el uso del triturador. Despuys de todo, hasta el该案le más bajo es能做到 provocar el efecto más grande.
Para EEUU www.insinkerator.com/green Para Canada www.insinkerator.ca
InSinkErator® podra hacer meyes y/o candidos en las specifications en qualquier momento, a su disreciOn exclusiva, sin aviso ni obligacion, y se reserve adiconlamente el derecho a camlar o descontinuar los modelos.
La configuración del collar de montaje es unamarca registrada de InSinkErator, LLC.