YMK40208 - Jarra filtrante Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YMK40208 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre YMK40208 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Jarra filtrante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YMK40208 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YMK40208 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO YMK40208 Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MÁQUINA DE AGUA DESTILADA
MODELO: YMK402 08
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el us debe leer atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Información de la FCC:PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario operar el equipo!Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Norm FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:1) Este producto puede causar interferencias dañinas.2)Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorio del usuario para operar el producto.Nota: Este producto ha sido probado y se ha compr que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas de la Fc límites están diseñados para brindar protección razona contra interferencias dañinas en una instalación reside Este producto genera, utiliza y puede radiar energía radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se ga que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferemediante una o más de las siguientes medidas.· Reorientar o reubicar la antena receptora.· Aumentar la distancia entre el producto y el recept· Conecte el producto a una toma de corriente de u diferente a aquel al que está conectado el receptor.· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. |
![]() | Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida s de residuos en la Unión Europea. Esto aplica al pro todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el recic aparatos eléctricos y electrónicos. |
PARAMETER

-
Parte superior del cuerpo 2. Cuerpo principal 3. Cable de alimentación del cuerpo superior
-
Zócalo del cuerpo superior 5. Toma del cable de alimentación 6. Salidas de agua
- Botella de plástico o botella de vidrio 8. Pantalla de visualización

Ventilador silencioso avanzado + tecnología de súper enfriamiento de discos: vapor súper enfriamiento.
Pantalla electrónica de doble pantalla, temperatura de consigna regulab y visualización de la temperatura actual en tiempo real, botón ON/OFI puede encender o fuera del destilador en cualquier momento.
Función anti-quema en seco: después de que se seque el agua dentro motor principal, el control de temperatura protegerá y apagará automáticamente el motor. Potencia. Producción rápida de agua: se pueden producir 4 L de agua condensada en 3,5 horas.
Función de vino a vapor: Este producto puede producir vino según demanda del consumidor..
Puedes hacer rocío puro y aceite esencial.
NOTES(DANGER AND WARNING)
Este aparato está diseñado para usarse en usos domésticos y similar aplicaciones como:
Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entorno trabajo.
casas de campo.
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Ambientes tipo bed and breakfast.
Si el fabricante desea limitar el uso del aparato a un valor inferior a indicado, esto se indica claramente en las instrucciones. Antes de usa este producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
( ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas!)
i) No desmonte la unidad excepto por el técnico autorizado.
j) Desenchufe la unidad antes de llenarla. No exceda la marca MÁX.
c) No toque el enchufe con las manos mojadas para reducir el riesg electrocución.
No sumerja el cabezal ni la base en agua ni en ningún otro líquido enjuague. con grifo.
Después de que el agua en el barril de destilación se seca y se p automáticamente, Protegido por control de temperatura, el conjunto del cabezal de la máquina deberá abrirse después de un intervalo de aproximadamente 10 minutos para evitar posibles quemaduras
provocadas por el vapor en el cañón.
Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, confirme voltaje marcado es consistente con el voltaje local utilizado.
Si el enchufe, la toma o el producto están dañados, no retire la má para reparación sin permiso, para evitar la conexión incorrecta del cir interno, lo que puede provocar un cortocircuito y otros peligros.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años si Se dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma seg
si comprenden los peligros involucrado.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños a menos que son mayores de 8 años y están supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. alcance de los niños menores de 8 años. Este producto no es para niños, personas con trastornos físicos o mentales, para evitar da causados por uso incorrecto
Al retirar los componentes del cabezal o los productos de limpieza, a el Primero, presione el botón ON/OFF y desconecte el cable de alimentación de los componentes del cabezal. y el enchufe de alimentación del host.
Por primera vez, agregue 1,0 L de agua y 2 cucharadas de ácido el tanque del motor principal, cubra el conjunto de la cabeza, hierva con electricidad durante unos 20 minutos, después de verter el agua, enjuague el tanque y la tapa de destilación con agua limpia (el agua destilada hecha por primera vez no se puede beber).
Al limpiar el interior, está prohibido utilizar cepillos de alambre de ace (terciopelo). y otros artículos duros para fregar el tanque interior del principal y el tanque interior del cabezal de la máquina, para evitar o formen rayones en el superficie del tanque interior, lo que provocará acumulación de suciedad en el espacio con finos arañazos.
Cuando sea necesario detener la producción, puede presionar el botór ON/OFF botón debajo de la pantalla del equipo host. No es necesari Espere a que el agua del tanque de la máquina anfitriona se seque completo.
Este producto puede producir agua condensada de forma continua, es decir, después El agua del tanque está destilada, apague la pantalla botón ON/OFF y Encienda el componente de la nariz después de un intervalo de aproximadamente 10 minutos. Añada el agua con la may cantidad de cal al depósito interior de la máquina principal y pulse e de encendido/apagado. Botón en la pantalla para reiniciar el trabajo. La instalación y el desmontaje de la boquilla de salida son se mues el diagrama de la derecha. Antes del agua La boquilla de salida est
instalada en el cabezal de la máquina. Se instalará carbón activado acero inoxidable. Primero, boquilla de salida de agua de acero.

La junta de silicona impide que el agua se escape del destilador. Al colocarla o reemplazarla, asegúrese de que el lado redondeado esté arriba.

La instalación y el desmontaje de la boquilla de salida se muestran diagrama de la derecha. Antes de instalar la boquilla de salida de a el cabezal de la máquina, se debe instalar el carbón activado en la de salida de agua de acero inoxidable. Compruebe que la junta permanezca en su lugar.

※ Si el deflector de vapor está deformado, corrijalo manualmente; de contrario, afectará la eficiencia de salida de agua.

Cuando lo utilice por primera vez, hiérvalo con detergente y agua y limpiarla.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las qui puedan causar un funcionamiento no deseado.
USE INSTRUCTIONS
Abra el paquete, saque la máquina (toda la extensión de la máquina cabezal y máquina anfitriona), extraiga el cabezal y saque las partes internas de el tanque. Si es una botella de vidrio, ensambla el asa taza y haz Asegúrese de que el mango esté firmemente ensamblado, el “Método de ensamblaje de botellas de vidrio” en la botella de vidro Agregue el agua con el nivel máximo de agua de la escala al tanqu motor principal (no sobrepase el nivel del agua).
Coloque el cabezal de la máquina en la máquina principal (verifique sellado el anillo del cabezal de la máquina está correctamente instala tiene fugas), inserte el Conectar el enchufe de alimentación (enchufe producto) del cabezal de la máquina a la toma de corriente del cabe la máquina e inserte el enchufe del cable de alimentación (enchufe o producto) en la toma de corriente del cabezal de la máquina.
Después de confirmar que el enchufe está conectado correctamente y firmemente insertado Inserte el enchufe de alimentación del host en la
toma de pared.
Presione el botón de inicio, el indicador del botón de inicio se ilumin ventilador del cabezal comienza a girar y el host entra en estado de calentamiento.
Cuando el motor principal se calienta durante unos 30 minutos, el aç destilada comienza a gotear lentamente por la salida hasta que el aç el tanque interior se llena. completamente seco y protegido por contro automático de temperatura.
DISTILLER LID OPEN INSTRUCTION
Espere 15 minutos después de detener la destilación antes de retirar tapa. Abra la tapa con cuidado desde un lateral para evitar quemadu

※ Retire la tapa superior 15 minutos después de detener la destilac
FUNCTION DESCRIPTION
Abra el embalaje, saque la máquina completa (dividida en máquina) cabezal y unidad principal), extraiga el cabezal de la máquina y retire accesorios dentro del revestimiento interior;
Si se trata de una botella de vidrio, es necesario ensamblar el asa taza y asegurarse
Asegúrese de que el mango esté firmemente ensamblado. El método ensamblaje debe seguir
las instrucciones mencionadas más adelante en el manual.
FABRICACIÓN DE AGUA DESTILADA
- Agregue el agua con el nivel máximo de agua de la escala al ta el
motor principal (no sobrepase el nivel del agua).
- Coloque el cabezal de la máquina en la máquina principal (verifique Si el anillo de sellado del cabezal de la máquina está correctamente instalado o tiene fugas), inserte el
Conectar el enchufe de alimentación (enchufe del producto) del cabeza la máquina a la toma de corriente
del cabezal de la máquina e inserte el enchufe del cable de aliment (enchufe del producto) en el
toma de corriente del cabezal de la máquina.
- Después de confirmar la correcta conexión y fijación del enchufe, inserte
el enchufe de alimentación del host en la toma de pared. "---" se m en los tres
pantallas.
- Toque el botón de inicio debajo de la pantalla, la pantalla izquieró muestra el
Temperatura actual, la pantalla derecha muestra la temperatura predeterminada
105 °C, la siguiente pantalla muestra la hora predeterminada 3:30.
El ventilador del cabezal comienza a funcionar, la máquina entra en estado de calentamiento, el ventilador izquierdo
La pantalla se volverá más alta con el calentamiento, la siguiente vez se muestre en el
cuenta atrás.
- Cuando la máquina se haya calentado durante unos 30 minutos y pantalla izquierda
La pantalla se eleva a 100 °C, el agua destilada comienza a gotea lentamente desde el host.
salida. Cuando la hora en la siguiente pantalla cambie a 0:00, el ho deja de funcionar y la pantalla muestra "--" o el agua en el interior El tanque del host no se llena hasta 4L, antes del momento en que máquina está en funcionamiento.
La siguiente pantalla se convierte en 0:00, el agua en la vejiga inter La máquina anfitriona se ha quemado completamente y se ha secado control de temperatura está
protegido automáticamente, la pantalla muestra "E1", o, entonces, el a puede
Se agregará nuevamente para el siguiente ciclo de trabajo.
- Selección de temperatura Fahrenheit Celsius: La temperatura de ini predeterminada
La temperatura es centígrados. Puedes cambiar entre grados Fahrenheit Celsius tocando el botón °F/°C y la luz indicadora °F/°C se encender cambiar con su operación.
- Ajuste de hora: Toque la tecla SET y la pantalla inferior mostrará cola 0 parpadeando, luego toque la tecla SET, la pantalla muestra 0; cola
segundo 4 parpadeando, luego toque la tecla SET, la pantalla muestr 03:30, cola
el tercer 2 parpadea, luego toque la tecla SET, la pantalla muestra el primer
0 parpadeando, puede ajustar el tiempo que desea configurar a través la tecla "+" -",
El tiempo más largo es 99:59.
ELABORACIÓN DE VINO
- Coloque la rejilla de vapor en el revestimiento del motor principal coloque el
materiales utilizados para cocer vino al vapor.
- Coloque el cabezal de la máquina en la máquina principal (verifique Si el anillo de sellado del cabezal de la máquina está correctamente instalado o tiene fugas), inserte el
Conectar el enchufe de alimentación (enchufe del producto) del cabeza la máquina a la toma de corriente
del cabezal de la máquina e inserte el enchufe del cable de aliment (enchufe del producto) en el
toma de corriente del cabezal de la máquina.
- Después de asegurarse de que el enchufe esté correctamente conectado y fijado,
Inserte el enchufe de alimentación en la toma de pared y muestre ". ambas pantallas.
- Presione el botón de inicio en la parte inferior de la pantalla, el predeterminado
La temperatura de ajuste de 105 °C se muestra en la pantalla izquierda. La hora predeterminada 3:30 se muestra en la pantalla derecha. La I predeterminada
La temperatura de ajuste se puede ajustar según la demanda del vir haciendo clic en el botón "+" -" en la parte inferior de la pantalla (el La temperatura más baja se puede ajustar a 30 °C y la más alta a Después
Al detenerse durante 1 segundo, el ventilador del cabezal comienza a funcionar y el anfitrión ingresa al
estado de calentamiento. Después de calentar a la temperatura establecida, el host ingresa al
estado de temperatura constante y comienza a elaborar vino hasta qu esté terminado, o
hasta que el tiempo en la pantalla derecha llegue a 0:00, el host de funcionar,
Presione el botón de inicio (apagar) y desenchufe el cable de alimentación.
THE CARAFE ASSEMBLY
![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Coloque las correas de acero inoxidable1en la ranura de jarra; | Inserte la tuerca cuadrada 2en la ranura de la correa acero inoxidable1 | Encajar la parte cóncava del mango4con la parte convexa de las correas de acero inoxidable1 |
![]() | ![]() | ![]() |
| Apriete el tornillo superior y el tornillo inferior 3con un destornillador de cruz | Lo mismo se aplica otro lado del mango | Coloque la tapa en jarra con la abertura orientada hacia el pico de la jarra. |
ACTIVATED CHARCOAL SACHET
Ingredientes del carbón activado: Cáscara de coco natural. Funciones: Elimina olores y mejora el sabor.
Fecha de validez: Cada sobre de carbón activado debe reemplazarse un período de 25 días. Si se descubre un sabor u olor extraño en destilada, reemplace el sobre. sobre de carbón activado inmediatament El agua quedará más sabrosa si utilizas 2 sobres a la vez.
No coloque un sobre de carbón activado sin usar o actualmente utilizan en el refrigerador para evitar olor absorción que daría como resultado mal sabor del agua.
El sobre de carbón activado usado se puede reutilizar para eliminar o colocándolo en los zapatos o refrigerador. Los sobres nuevos de carbán activado pueden liberar un pequeño rastro de polvo negro, que es completamente inofensivo a humano cuerpo. Eso es justo en polvo ca por favor usar en facilidad.
Los sobres nuevos de carbón activado vienen sellados en bolsas de plástico y deben conservarse en un lugar fresco.
La vida útil almacenada de un sobre nuevo de carbón activado es c años.
DISTILLER CLEANERS
Ingredientes del limpiador: Ácido cítrico de grado alimenticio (elaborado con cultivos naturales como papa y maíz). Funciones: Disuelve la suciedad y los residuos duros, e inhibe el crecimiento de bacterias.
Objetivo: Limpiar el residuo restante después de un proceso de destilación.
TROUBLE SHOOTING
| Problemas | Causas | Soluciones |
| 1. Se produce un ruido extraño en la parte superior. | (1)Demasiada suciedad e el motor que hace que pieza se vuelva ruido defectuoso o extra | Limpiar el motor y volver montar la parte superior |
| 2. La parte superior no tiene ninguna función | (1)El eje del motor es atascado | Buscando asistencia de servicio al cliente |
| (2)Error de conexión de cable del motor | Compruebe la conexión de cable del motor | |
| (3) Mal funcionamiento fusible del motor | Reemplazar el motor y vo a ensamblarlo | |
| (4) Alimentación desconectada del cuerpo | Reexamen del cuerpo de destilador | |
| 3. Fuga de agua por la parte superior durante el proceso de destilación. | (1)La parte superior tiemala disipación de calo problema | Asegúrese de que el cal de alimentación principal esté enchufado a la pare salida |
| (2) El ventilador deja funcionar o el funcionamiento es excesivo. polvo | Reexamine el funcionamiento de la parte superior y limpie el polv | |
| (3)El anillo de goma cojín tiene curtido | Reemplace el anillo de go del cojín | |
| (4)El anillo de goma cojín tiene instalado incorrectamente | Por favor, vuelva a comprobar el anillo de go del cojín. | |
| (5)El conducto de enfriamiento está obstruido el agua destilada n gotea suavemente | Vuelva a examinar el conducto de enfriamiento elimine cualquier material extraño. Verifique el flujo retorno de agua destilada | |
| (6) La boquilla está instalada incorrectamente y provoca una fuga d agua destilada. fuga de agua | Por favor, instálelo correctamente después de confirmación. | |
| (7)Otras fugas de agua | La boquilla y el pico o recipiente de agua no alinearse correctamente |
| Problemas | Causas | Soluciones |
| 4. Problema d calentamiento corporal | (1) No hay suminist de energía al cuerpo los cables de alimentación y los enchufes tienen conexión problema.(2)Fusible quemado(A veces sucede en e medio de la proceso de destilación) | Verifique los 2 lados de cables de alimentación y enchufes para ver si tiene algún problema de mala conexión o no.Compruebe que el tomacorriente de pared funciona correctamente.Normal o no. Verifique que interruptor de alimentación principal esté en posición “ON” o no.Reemplazar el fusible |
| (3) Mal funcionamiento del cable de alimentación principal | Reemplace el cable de alimentación principal | |
| 5. Zócalos quemados | Los cables de alimentación no estaban enchufados correctamente, lo que provoca una mala conexión y es derretido | Reemplazar los enchufes |
| 6. Cable de alimentación principal quemado | El cable de alimentación está deformado debido a operación incorrecta | Reemplace el cable de alimentación principal |
| 7. Fuga de agua de la cuerpo | (1)El tanque de ace inoxidable es roto | Reemplazar el tanque de acero inoxidable |
| (2)El agua gotea d arriba a abajo. | Compruebe la parte superi durante la destilación | |
| 8. Se recogieron menos de 4 litros de agua destilada. | (1)Se vertían menos de 4 litros de agu | Vierta el agua hasta la lír “LLENADO” |
| (2)El ventilador deja de funcionar. Provoc pérdida de fuerza | Verifique que el funcionamiento del ventilado y la energía sean normale | |
| no | ||
| 9.Cuando el pantalla de visualización muestra "F" | La temperatura el sensor no está soldado correctamente o es dañado | La temperatura El sensor necesita ser reparado y reemplazado |
| 10.Cuando el pantalla de visualización muestra "E1" | Esta es una temperatura estado de protección. | Se reiniciará de forma natu |
| La máquina sigue mostrando "E1" | Necesita ser reparado |
NOTE
Este aparato está diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas similares, tales como:
Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entorno trabajo. Casas de campo.
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. Entornos de tipo bed and breakfast.
Si el fabricante desea limitar el uso del aparato a un valor inferior a indicado, esto se indica claramente en las instrucciones. Antes de usa este producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support









