YF-L80 - Extractor de jugo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YF-L80 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre YF-L80 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YF-L80 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YF-L80 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO YF-L80 Vevor
Máquina de jugo de caña de azúcar
Modelo: YF-L90 /YF-L80/YF-L100
VEVOR
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utiliser. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La aparciencia del prod dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disc si no le informamos de nuevo si hayactualizaciones technológicas c software en是我国 producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
| Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el u debe leer atentamente el manual de instructaciones | |
| Mantenga a los niños alejados de la手机版 por t peligros. |

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un conteditor de basura indica que el producto requires the recogida selectiva residuos en la Unión Europea. Este aplicata al produits todos los accesorios marcados con este símbolo. I products marcados con este símbolo no pueda desecharse con la basura domestica normal, sino que llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de electricos y electrónicos.
ADVERTENCIA: Antes de utiliser este dispositivo, lea Completely este manual de instrucciones y consévelo a mano para futuras con Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utiliser这些东西. Estas incluyen:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO. NO SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O DANOS MATERIALS.
- REVISE SI HAY PIEZAS DANADAS: Antes de usar la这笔a, compruebe que todas las piezas funciona correctamente y realizen larogenas previstas. Compruebe la alineacion, el atascimiento y la instalacion de las piezas moviles, asi como cualquier othera condidonqcoulda afectar el functionamento. Si alguna pieza está daada, llama a numero de Servicio al Cliente que aparece en este manual.
- Desenchufe siempre el cable de alimentacion del tomacorriere cuando no está en uso, antes de colocar o quitar piezas o accesorios y anlimparlo.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con fa de experiencia y conocimientos, siempre que reciben supervisión o instrucciones sobre su uso seguro y comprendan los riesgos. Los niños deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben realizados por niños sin supervisión.
-
Espere hasta que todas las partes moviles se hayan detenido y a laquina antes de retiringrialquier pieza.
- NO opere el equipo electrico si el cable o el enchufe está daña launidad presente fallas. NO INTENTE REEMPLAZAR EL CABLE. Ll al Servicio de Atencion al Cliente para coordinar... Devuelva la móvil para su revisión, reparación o ajuste.
- NO tire del cable de alimentacion para desconectarlo.
- NO USAR CON CABLE DE EXTENSION. Conéctelo sempre directamente a una toma de corriente con conexión a tierra.
- Para reducir el riesgo de un arranque accidental, disfruebe que control está apagado antes de enchufar el cable. Para desconectarlo, apague el controlador y desenchufelo.
- NUNCA enchufe laquina en un lugar donde el agua pueda ir el和地区.
- Paraatar el riesgo de descarga electrica, NO sumerja la mayui agua ni en ningún othero liquido. Asegürese de que el molinillo este desconectado de la corriente antes de limpiarlo.
- El uso de accesorios o piezas no especificamente recomendados vendidos por el fabricante para este producto anulará la garantía y p provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
- NO utilise laquina para un usodistincto al previsto.
- El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebid laquina. El uso indebido de laquina anula la garantía.
- NO RETIRE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE LA MAQUIIN Hacerlo anulará la garantía del producto y podra Causear lesiones personales graves.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que reciben supervis-o instrucciones sobre su uso seguro y comprendan los riesgos. Los no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no da ser realizados por niños sin supervisión.
- Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentacion está dañado, deben
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas paraatar un peligro.
iGURDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este tipo de extractor de jugo de caña de azúcar es muy popular e algunos de todo el mundo. Está dibnado con una transmisión de engranajes de 5 grados para un menor consumo de energia, impulsao por un motor duradero y controlado por botones. Cuenta con 3 o 4 de acero inoxidable que trituran la caña a la perfeccion.
Con un cuerpo de acero inoxidable y 3 o 4 ruedas, este Modelo er particularmente供大家 mayor apariencia y un uso conveniently para el propietario de una tienda de juegos enequalquier lugar.
| Modelo | Voltaje / Frequencia | Potencia nominal | Gobernanza por presión | Eficiencia laboral | Tamaño de entrada | Accesorio |
| YF-L80 | CA 115 V 60 Hz | 750 W | operación manual | 300 kg/h | 62 mm (2,4 pulgadas) | cuchillo de corteza * 2 piezas |
| 220-240 V ~ 50/60 H | 750 W | 300 kg/h | 62 mm (2,4 pulgadas) | |||
| YF-L90 | CA 115 V 60 Hz | 800 W | NO | 300 kg/h | 62 mm (2,4 | |
| pulgadas) | ||||||
| 220-240 V~ 50/60 H | 800 W | NO | 300 kg/h | 62 mm( 2,4pulgadas) | ||
| YF-L100 | CA 115 V60 Hz | 800 W | Funciónde dimensiónamiento automatico | 300 kg/h | 62 mm( 2,4pulgadas) | |
| 220-240 V~ 50/60 H | 800 W | 300 kg/h | 62 mm( 2,4pulgadas) |
NOTA: Eficiency de trabajo : Puede triturar 300 kg de caña de azúca hora .
PAY SPECIAL ATTENTION TO
- Laquina de be apagarse antes de Cambiar de direccion. El incumplimiento de esta norma de seguridad dañará gravamente la unico y anulará la garantía.
- Lea atentamente y comprenda todas las INSTRUCCIONES antes de operar. No seguir las reglas de seguridad y除外 precauciones decurity.baidu para provocar lesiones personales graves.
- Mantenga siempre a los niños alejados de estaquina. PROHIBAL operar laquina.
- Nunca toque las partes en funciona un inserto articulos en laquina.
Desenchufe siempre el aparato al montar o desmontarlo. - Nunca introduzca las manos en la entrada, utilise un empujador de alimentos cuando la caña está enrollada en la entrada de alimentación.
es necesario.
- Presione el interruptor de apagado una vez para apagar laquina Presione el botón de avance para encenderla en direccion de avance presiona varias vezes, poderá darar laquina.
- No inserte nada excepto el bastón, el no seguir esta regla dañaráquina.
INSTRUCTION
Antes de usar
- Asegúrese de que el voltaje y la Frequencia indicados en la placarcharacteristicas coincidan con los de su suministro electrico local. El ca de tierra externoDebe estar connectado de forma fiable.
- La connexion électrique debe ser realizada por una persona calificada acuero con los@c Rodrigos y regulaciones.
- Asegürese de que el interruptor está encendido y apagado antes de enchubar launidad.
Asamblea
- Inserte la bandeja recolectora de jugo (con un bajo de acero inox en la entrada correctamente.
- Monte la bandeja de tazas en la carcasa del motor con dos torn (atornillados en el orificio del cuerpo).
- Apriete las dos perillas de bloqueo en la parte superior del cuerpo no demasiado para un mejor efecto de trabajo.
garantía.
Paso 1. Lavar la cana primo
Paso 2. Cortar la cana en trozos cortos.
Paso 3. Conecte laquina.
Paso 4. Encienda launidad antes de insertar el bastón en la entrada
Paso 5. Después de usar, limpie la unidad y desenchúfela.
- Siga el sistema de mantenimiento regular, desmonte la proteccion dos meSES para aplicar aceite lubricante al engranaje de la cadena.
- El cuerpo está equipado con un tornillo de conexión a tierra, por si el extremo del tornillo de conexión a tierra Tiene oxido o sucidad aceite, deben limpiarse a tiempo.
- Siga estRICTamente los pasos de mantenimiento.
- Preste atencion para evaporar la entrada de aceite y agua en la bas mantengala limpia.
- Una vez finalizados los trabajo, se realizaraneworkos de limpieza mantenimientoopportunos.
