Vevor TT-300 - Tostadora

TT-300 - Tostadora Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TT-300 Vevor en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor TT-300 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TT-300 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT-300 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT-300 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO TT-300 Vevor

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

TRANSPORTADOR ELECTRICO MODELO TOSTADORA

: TT-150 TT-300 TT-450

Especificaciones de la tostadora para diferentes

modelos:

Model oRegiónCapacidad (rebanadas/por hora)Tamaño (mm)voltaje, frecuencia (V,Hz)Fuerza (w)
TT-150EE.UU150-180735*285*435120, 601300
I150-180735*285*435220-240, 50/601300
TT-300EE.UU300-350735*365*435120, 601770
I300-350735*365*435220-240, 50/602200
TT-450EE.UU450-500735*465*415120, 601770
I450-500735*465*435220-240, 50/602600

Vevor TT-300 - modelos: - 1

Nombre de los Componentes:

Un . Ingresando red: Pon pan en la red

B. Basura bandeja: Para poner la basura durante productor

C. _ Luz de encendido (verde): la máquina funciona bien Cuando ha energía.

D. _ Botón de velocidad: ajuste de la velocidad de la red de caden mi . Botón de engranaje: Para ajustar la temperatura del pan.

F. _ Bandeja de pan frontal: los alimentos se deslizan hacia el frente después de hornear
G. _ Bandeja de pan en la parte posterior: los alimentos se deslizar la parte posterior después de hornear

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES :

Al utilizar el aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precaucior básicas de seguridad durante el remolque. Lea las instrucciones.

  1. Lea atentamente las instrucciones pertinentes antes de utilizar los productos.
  2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y p con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros. Los niño deben jugar con el aparato. La limpieza y los niños no deberán real mantenimiento por parte del usuario a menos que sean mayores de y estén supervisados.
  3. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menor años.
  4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
  5. PRECAUCIÓN: Superficies calientes. No toque superficies calientes. Utilice manijas o perillas. No deje que el cable cuelgue del borde de mesa o superficie caliente.
  6. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, I enchufes o la carcasa en agua u otro líquido.
  7. No comparta la misma energía con otros aparatos de alta poten evitar sobrecargas y causar otros peligros.
  8. Nunca toque la placa o sus alrededores mientras los productos e funcionando o simplemente cerca porque están muy calientes, podría provocar quemaduras.

  9. Si tiene un niño cerca de la máquina, tenga especial cuidado al el producto, no deje que los niños estén solos y coloque el producto mano del bebé al que pueda alcanzar.

  10. No permita que el producto se utilice sin supervisión.

  11. No contacte la línea eléctrica con objetos afilados ni superficies calientes, evitando dañar la línea eléctrica.

  12. Siempre verifique la línea eléctrica y el enchufe si están dañade de usarlos una vez que haya signos de daño y luego busque un tra profesional para repararlos o reemplazarlos.

  13. No dañe, doble excesivamente, estire, tuerza la línea eléctrica coloque objetos pesados sobre la línea eléctrica ni la corte.

  14. Después de usarlo, la perilla del termostato debe girarse a la "O" y luego desconectar el enchufe del tomacorriente para evitar fuga daños por envejecimiento del aislamiento.

1 4 . El producto debe instalarse en un lugar seco, limpio y bien v colocarse en una posición nivelada.

  1. Para garantizar la seguridad, el producto debe estar conectado tierra e instalar el interruptor de fuga para garantizar la seguridad pe de lo contrario, no se utilizará.

1 6. Desenchufe el producto y desenchufelo por completo antes de moverlo, revisarlo o limpiarlo hasta que se enfríe por completo.

1 7. No inserte ni desenchufe el enchufe con las manos mojadas, el riesgo de descarga eléctrica.

  1. Si se utiliza un cable de extensión más largo:

1) La clasificación eléctrica marcada del grupo de cables de alimentación del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificar eléctrica del aparato;

2) El cable de alimentación deberá estar dispuesto de manera que n cuelgue de la mesa o escritorio para evitar que los niños tiren o tro involuntariamente.

  1. Si el aparato está conectado a tierra, el cable de extensión o ser de 3 núcleos.

a) Se debe utilizar un cable de alimentación corto para reducir el rie

enredarse o tropezar con un cable más largo.

b) Hay disponibles cables de extensión más largos que pueden usars se tiene cuidado al usarlos.
c) Si se utiliza un cable de extensión más largo:

1) La tensión eléctrica marcada del cable o cable de extensión debe menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato; y
2) El cable debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la enci mesa donde los niños puedan tirar de ella o tropezarse sin querer.

Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensió ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

Nota para el primer uso:

  1. Compruebe si la potencia de la máquina cumple con la potencia no antes de usar la máquina.
  2. La luz de encendido se enciende después de conectar la alimenta presione D para cambiar a "3" (nota:

La red de cadenas funcionará más rápido si el color es más claro).

Gire el botón para “pan” en el lado derecho de la máquina, luego e provendrá de los tubos de calentamiento superior e inferior y se cale gradualmente.

La temperatura interior de la tostadora alcanzará los 284 °C en 12 m cuando se haya colocado el pan dentro, luego la temperatura se mantendrá constante en 284 °C.

  1. La máquina debe precalentarse de 10 a 12 minutos, luego hornea rebanadas de pan para probar y verificar si el color del pan está bi si el color es demasiado claro y desea un color más oscuro, ajuste de “3” marchas (nota: la red de la cadena funcionará más lentamente color de la rotura es más oscuro). Después de ajustar la velocidad o red de la cadena, coloque el pan en la red de la cadena, el pan s dentro de la máquina cuando la red de la cadena se esté moviendo
  2. El pan se deslizará hacia la bandeja de pan del frente desde la
  3. Hay una bandeja de pan en la parte posterior de la tostadora, co

gancho de la bandeja posterior hacia abajo, el pan se deslizará hacia bandeja de pan de la parte posterior, coloque el gancho de la bandejo posterior hacia arriba después de recibir el pan.

  1. Ajuste el engranaje a la posición "BUNS", luego solo funcionará el de calentamiento superior al hornear pan al vapor, ajuste el engrana posición "STBY" cuando solo necesite la función de calentamiento.
  2. Gire el botón a la posición "OFF" y desconecte el enchufe.
  3. No utilice la máquina para calentar alimentos con azúcar o los ali se volverán líquidos después de calentarlos o dañarán la tostadora.
  4. Si el cable de la tostadora está roto, SÓLO los ingenieros profesi pueden cambiarlo con un cable especializado, tenga en cuenta.

Cuidado y Limpieza

  1. Desenchufe el cable de alimentación y asegúrese de que el produ enfríe por completo, luego limpie y recoja.
  2. Limpiar la superficie de cocción con un paño suave o una esponj humedecida en un detergente suave.
  3. No utilice cepillos de alambre, cepillos rígidos u otros líquidos corr para limpiarlo, evitando dañar el revestimiento de la superficie.
  4. Nunca limpie el producto rociándolo con agua y sumergiéndolo en

Declaración especial

  1. Todo el contenido de esta información ha sido revisado cuidadosar si hay algún malentendido debido a la impresión y el contenido, nue empresa se reservará el derecho de dar explicaciones finales.
  2. Si hay una mejora técnica, compilaremos nuevas especificaciones e las Instrucciones, sin previo aviso. Si la apariencia del producto o el cambian, haga que el objeto sea el estándar.

ELIMINACIÓN CORRECTA

Vevor TT-300 - ELIMINACIÓN CORRECTA - 1

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor (ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al

producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no podrán desecharse junto con la ba doméstica normal, sino que deberán llevarse a un punto de recogida el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Dirección : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai

Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP
ECREP

Pooledas Group Ltd

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : TT-300

Categoría : Tostadora