NL40 - Refrigerador Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NL40 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NL40 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NL40 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NL40 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO NL40 Vevor
INSTRUCCIONES DE LA APLICACION FRIDGEAPP DE CONTROL INTELIGENTE
Primer bajo: Encienda el Bluetooth en su dispositivo inteligente; inicia aplicación y haya clicked en "Buscar" para encontrar refrigeradores cercanos.
Segundo caso: Hagalick en el icono del Refrigerador para emparejarlo Bluetooth (la aplicacion le pedirá que lo empareje presionando el botó
configuración en el panel de control al conectarlo por primera vez).
Después del emparejamento, la aplicación cambiará a la interfaz principal permitiendole controlar el refrigerador.

| ①MENÜ ②Temperatura actual ③Voltaje actual ④Temperatura objetivo 5. Cambiar compartimento izquierdo/derecho ⑥CONJUNTO ⑦ENCENDIDO/APAGADO | ⑧Batería actual ⑨⑩Control de temperatura ⑪ E CO(Ahorro de energia) / MAX(Enfriimiento=rápido) ⑫Bloquear/Desbloquear ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Desvingular el dispositivo y volver a la búsueda |
Nota:
*Hagablick en el icono de candido en la APLICACION para bloquear/desbloquear el panel de control del refrigerador. Si está bloqueado, el refrigerador solo se pueda controlar mediante la APLICACION.
Descarga de la aplicacion "CAR FRIDGE FREEZER"

iOS

Android
Escanee el número QR de la izquierda o busque la aplicacion FRIDGE FREEZER" en la APP Store (para dispositivos Apple) Store (para dispositivos Android).

Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utiliser. VEVOR se Reserve el derecho de interpretar su manual de usuario. La aparciencia del produit dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos discsi no le informamos de nuevo si hayactualizaciones technológicas o software en nuestro producto.
| Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usdebe leer atentamente el manual de instrucciones. | |
| Este producto está sujeeto a la Directiva Europea 2012El symbolo de un contentedor de basura tachado indicaproducto requiresla recogida selectiva de residuos eUnión Europea. Este aplical producto y a todosaccosorios marcados con este symbolo. Los productomarcados con este symbolo no peuvent desecharse cbasura domestica normal, sino que deben llevarse a u |
| de recogida para el reciclaje de aparatos electricos electrónicos. |
Attentions
Antes de utiliser el refrigerador, lea atentamente este manual y conservelo en un lugar adecuado.
1.Antes de utiliser el refrigerador, limpielo por dentro y por fuera con paño humedo.
2. No llene el refrigerador con liquidos corrosivos. No vierta liquidos directamente en el refrigerador.
3. Cuando el Refrigerador no se usa durante un tiempo prolongado, desconnecte la fuente de alimentación y manténgalo seco.
4. Limpie periodically la CAMERA interior para evaporar olores y bacte garantizar la calidad alimentaria.
5. Apague el refrigerador y la bateria亏损es antes de tirar del carrito (si tis bateria).
- Encuentre el cable de alimentacion de CC en el kit. Conecte el de CC a la toma de corriente del refrigerador del automovil.
2.Coloca bien los frigorificos en el coche (de respaldo, de asientos...) - Distribuya los cables de alimentación según el espacio interior de automóvil. Inserte el enchufe del encendedor de cigarrillos (unazo de cable de alimentación) en el orificio del encendedor de cigarrillos del automóvil.


Adaptador Conectar el encendedor del
coche

DC 12/24V
Conectar el coche refrigerador
1.El refrigerador se pueda conectar a más de una fuente de energia.
2.El refrigerador puede Conectar directamente a la fuente de alimentacion DC 12V/24V.
3. Si el Refrigerador utilizes una fuente de alimentación de CA de 100 se debe utilizes un adaptor de CA.
Diagrama de componentes

Invertir la direccion de aperture de la puerta
La puerta tiene dos direcciones de aperture y se pueda quitar en ur de 45^ . Al volver a instalarla, alinee el eje de la puerta con el orific compartmento y Luego insertelo.


- Fuente de alimentación: conectar a una fuente de alimentación de 12 V/24 V o de CA 100-240 V (utilizando un adaptor dedicado).
Encendido /Apagado: Pulse para encender/apagar. (Luz roja: compresor apagado o inicio diferido; luz verde: compresor en funciona).
- Ajuste de temperatura: presione o paraaabstar la temperatu configuracion se guardará Se apaga automatamente tras tres segunde de inactividad. Nota: La temperatura mostrada corresponde a la temperatura actual del compartmento; tardará un tiempo en alcantar I temperatura establecida. Rango de ajuste de temperatura: -20 ~ 20 °C ~ 68 F).
Modo de enfiambre: en funciona, presione para cambiar entre MAX (modo de enfiambre rápido, luz ECO/MAX en rojo) y Ec (modo de ahora de energia, luz Eco/MAX en verde). (*Configuración fabrica: MAX).
- Modo de proteccion de la bateria: en estado de funciona,
mantenga presionado durante tres segundos hasta que La pantalla parpadea, bajo presione.nuevamente para selectionar el modo de proteccion H3 (Alto), H2 (Medio) y H1 (Bajo) (*La configuracion de fees H 2).
Referencia de voltaje:
| APORTE MODO | 12 V CC | 24 V CC | ||
| SEPARAR | CORTAR | SEPARAR | CORTAR | |
| H1 | 8,5 V | 10,9 V | 21,3 V | 22,7 V |
| H2 | 10,1 V | 11,4 V | 22,3 V | 23,7 V |
| H3 | 11,1 V | 12,4 V | 24,3 V | 25,7 V |
*El voltaje es un valor teórico, puede haber una desviación en differente escenarios.
*Debido a los differentes voltajes de salute entre vehículos, se debec configurar H cuando el producto está connectado a la alimentación del automóvil y M o L cuando está connectado a un dispositivo portátil. b u另一边 bateria de respaldo.
- Ajuste de la unidad de temperatura: apague el refrigerador, mante presionado durante tressegundos hasta que aparezca E1, siga
presionando hasta que aparezca E5, bajo presione o para seleccionar Celsius o Fahrenheit. (*La configuracion de fabrica es °C.)
- Reinicio : apague el Refrigerador, mantenga presionado durante tressegundos hasta que aparezca E1. En el modo E1, mantenga presiona al mesmo tiempo durante 3segundos para reiniciarlo.
Temperatura recomendada para alimentos comunes:
| Bebidas | Frutas | Verdura | Tiendas Delicatessen | Vino | Helado | Carne |
| 5℃/41 F | 5~8℃ /41~46 F | 3~10℃ /37~50 F | 4℃/39 F | 10℃ / 50 F | -10℃ / 14 F | -18℃ /0 F |
Things to note
Limpieza:
- Primero apague y desenchufe el dispositivo paraatar descargas electricas.
- Utilice un paño humedo para limpar el dispositivo y secarlo.
- Nosumeria el refrigerador en agua ni lo lave directamente.
- No utilise agentes de limpieza abrasivos durante la limpieza ya que pueda darar el dispositivo.
Almacenimiento: Si el dispositivo no se utilizes durante un tiempo prolongado, siga las instrucciones:
·Apache y desenchufe el dispositorio.
· Saque todos los elementos almacenados en el dispositivo.
-Limpie el excesso de agua con un trapo suave.
-Poner el frigorífico en un lugar fresco y seco.
- Deje la tapa ligeramente abierta para registrar que se formen olores.
·Almacenamento recomendado ambiente:
Temperatura ambiente: 25, humedad ambiente: ≤75%.
Antihielo: La humedad puede formar escarcha en el interior del dispositivo de refrigeracion o en el evaporador. Esto reduce la capacité de refrigeracion. Descongele el dispositivo a tiempo para estarlo.
- Primero apague y desenchufe el dispositivo para evaporar descargas electricas.
· Saque todos los elementos almacenados en el dispositivo.
-Mantenga la tapa abierta.
Seque el agua descongelada.

Nunca utilise herramentas duras o puntiagudas para retiring hielo
aflojar objetos que se hayan congelado en su lugar.
Consejo: Si las situaciones anormales no se pueda resolver resolver mediante simple análisis de fallas, comuniquese con el servicios de atencion al cliente profesional para Obtenerapia.
| Asuntos | Causa/Sugerencias |
| El refrigerador no no funciona | ·Compruebe si el interruptor está encendido. ·Compruebe si el enchufe y la toma está connectados. ·Compruebe si el fusible está quemado. Compruebe si la fuente de alimentación está averiada ·Encender y apagar el refrigerador con fracque pueda causar un retraso en el arranque del compresor. |
| Refrigerador compartmentos estáblemado calientes | ·La puerta se abre con Frequencia. ·Se almacnérecentamente una gran cantida alimentos tibios o calientes. ·El refrigerador ha estado desconnectado duran是多么 tiempo. |
| La comida está congelada | ·La temperatura está configuradablemado bajo |
| Hay "agua" fluir" ruidodel interior d refrigerador | ·Es un fenómeno normal, causado por el fluij refrigerante. |
| Hay agua gotas alrededor de la carcasa del refrigerador o del hueco de la puerta | ·Es un fenómeno normal, la humedad se condensará. agua cuando toca una superficie del refrigerador. |
| El compresor es lo poco ruidoso cuando a partir de | Es un fenómeno normal, el ruido se reducirá afterwards de que el compresor funciona de m estable |
| Código F1mostat | ·Possible causa: bajo voltaje en el refrigerador. Ajuste la protección de la batería de Alta a de Media a Baja |
| Se muestra el一号 F2 | ·Possible causa: el ventilador del condensador sobrecargado. Desconnecte la energia del refrigerador durante menos y vuelva a encenderlo. Si el一号 vuelve a aparecer, comuniquese fabricante para Obtener servicios técnico. |
| Se muestra el一号 F3 | ·Possible causa: el compresor arranca con demasiada Frequencia Desconnecte la energia del refrigerador durante menos y vuelva a encenderlo. Si el一号 vuelve a aparecer, comuniquese fabricante para Obtener servicios. |
| Se muestra el一号 F4 | ·Possible causa: el compresor no se activa Desconnecte la energia del refrigerador durante menos y vuelva a encenderlo. Si el一号 vuelve a aparecer, comuniquese fabricante para Obtener servicios. |
| Se muestra el一号 F5 | ·Possible causa: sobrecalentimiento del compre y la electrónica. Desconnecte la energia del refrigerador durante 5关键时刻 y vuelva a |
| encenderlo. Si el@có微信号 vuelve a aparecer, comúniquese fabricante para Obtener servicios. | |
| Se muestra el número F6 | ·Possible causa: el controlador no pueda detectarse parámetro. Desconecte la energia del refrigerador durante 5 Minutes y vuelva a encenderlo. Si el número vuelve a aparecer, comúniquese fabricante para Obtener servicios técnico. |
| Se muestra el número F7 o F8 | ·Possible causa: el sensor de temperature está defectuoso Póngase en contacto con el fabricante para servicios técnico |
Packing List
| No. | Articulo | Cantidad | Observación |
| 1 | Refrigerador | 1=juego | |
| 2 | alambre de cigarrillo | 1=juego | |
| 3 | Adaptador de corrient | 1=juego | |
| 4 | Manual | 1 pieza |
Use Suggestions
- Si está equipado con una bateria de respaldo, pueda teneromialquier temperatura que configure bajorialquier circunstancia sin preocupaciones.
- Al colocar helado, ajuste la temperatura al minimum y deben permanecerdo durante un tiempo prolongado.
- Prevenir los problemas de salute que supone beber agua embotella provocados por las altas temperatas.
- Los alimentos congelados, los mariscos raros y los refrigeradores
montados en el vehiculo permiten que los alimentos frescos congelado acompanen el viaje.
- Los productos sanitarios, la insulina y los medicamentos importados necessitan estar refrigerados, y el control precojo de la temperatura de refrigeradores a bordoaminsará la salute en el camino.
- Las hojas de té se mantienen frescas en el refrigerador del autónom por lo que pueda poder un té fresco y Deliciousoso en cualquier momento durante el recorrodo autónomo.
- La temperatura optima para almacenar vino tanto es de 10^ a (50 F a 64,4 F). El control precojo de temperatura del refrigerador automóvil garantiza eficazmente la temperatura de almacenimiento del vino tanto.
- El tiempo de almacenimiento de fruta de alta calidad en el coche temperatas de verano sera de al menos 2 horas. Este tiempo de almacenimiento es menor incluso con el aire acondicionado encendido. Usar un refrigerador para coche permitted conservar eficazmente la fruta alta calidad.
- El revestimiento de las gafas de sol de alta calidad se despende las altas temperatas del verano. El Refrigerador del coche es un lugar ideal para colocarlo.
- Los cosméticos de alta calidad se deterioran rápidamente a altas temperatas en el coche. Lleve cosméticos en el coche; la nevera me更好-option.
Safety Precautions

iADVERTENCIA!
No utilise el aparato si estávisiblemente dañado.
- No bloquee los espacios del refrigerador con cosas como alfileres, ca etc.
-
No exponga el aparato a la lluvia ni lo sumerja en agua.
-
No coloque el aparato cerca de llamas abiertas u另一边 fuentes de (calentadores, luz solar directa, hornos de gas, etc.).
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propel inflatable.
Asegúrese de que el cable de alimentación está seco y no está atradañado. No colque various aparatos portátils tomas de corriente o fuentes de alimentación portátils en la parte trasera del aparato.
-
Compruebe que la asignatura de voltaje en la plaza de tipo corresponde con la del suministro de energia. El aparato solo se debuilizar con la fuente de alimentacion proportionada con el aparato.
-
No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
-
Una vez desembalado y antes de encenderlo, el aparatoDebe colocarse sobre una superficie nivelada durante más de 6 horas.
Asegúrese de que el aparato permaneceza horizontal cuando está en función. El ángulo de inclínación debe ser menor ser mayor a para funciona a largo plazo y menor a 45^ para funciona corto plazo.
-Mantenga las aberturas de ventilacion en la carcasa de la unidad o estructura incorpora libres de obstaculos.
-Mantenga los aparatos en posicion vertical sobre el suejo o en el ir del vehiculo; no los drene Boca abajo.
-
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado.
-
No coloque varias tomas de corriente portátiles ni fuentes de aliment portátiles en la parte trasera del aparato.
Riesgo de atrapamente infantil. Antes de beschar su refrigerador o congelador viejo: *Quite las puertas.
*Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda subir fácilmente al interior.
- No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el prc de descogelacion, other que los recomendados por el fabricante.
Riesgo de incendio/materialiales inflamables.
iPRECAUCIOn!
Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por personalrialficado. reparacion incorrecta peutcaesar peligro.Lalampara y el cable de alimentacion deben ser reemplazados por el fabricante o por personalrialficado.
- La instalación de alimentación de corriente continua en la embarcación deben ser realizada por electricistas cualesidos.
Los niños no debenugalgar con el aparato.No se deberealizar la lin elmantimiento por parte del usuario. por niños sin supervision.
·El aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y perso. con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de. experiencia y conocimientos si Han recibido supervisión o instruetiones-. sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenden los pelig
iAVISO!
-
Desconecte la fuente de alimentación antes de cada limpieza y mantenimiento y después de cada uso.
-
No utilise herramientos aflidas para descongelar; no dane el circuito refrigerante.
Riesgo de atrapamente infantil. Antes de beschar su refrigerador o congelador viejo: retire las puertas y deben los estantes en su lugar plos niños no能把anzearriendamente.
- Verifique que la capacité de enfiambre del aparato sea adecuada para almacenar alimentos o medicamentos. Los alimentos solo se pue almacenar en su embalaje original o en recipientes adecuados.
-Si el aparato va aJKLM de la largos periodos, apaguelo, descongelelo, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta para evaporar qu forme moho en el interior del aparato.
- El aparato está Diseñado para ser utilisé en aplicaciones domésticasimilares tales como:
-Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos工地;
-Camping, Casas Rurales y por clientes en hoteles, moteles yotiros entornos residenciales;
-Ambientes tipo Bed and Breakfast;
-Catering y aplicaciones similares no minoristas.
-
Paraatar la contaminacion de labebida, respete lassiguientes instrucciones:
-
Abrir la puerta durante periodos prolongados可以使 provocar un aumé significativo de la temperature en los comportimientos del aparato.
-Limpiar periodically las superficies que poderan entrada en contacto bebidas y los sistemas de drenaje accesibles.
-
Conservar la carne y el pescado cruados en recipientesADEducos er frigorifico, de forma que no entrega en contacto con otros alimentos n goteen sobre ellos;
-
Conservar la carne y el pescado cruados en recipientesADEUADOS er frigorifico, para que no entree en contacto conothers alimentos ni gote sobre ellos.
-Si el aparato frigorífico va a estar vacio durante largos periodos, apa descongélelo, limpielo, séquelo yooter la puerta abierta para evaporar qu forma moho en el interior del aparato.

De acuerdo con las regulaciones locales sobre la eliminacion de aparato, respete el refrigerante inflamable y el gas soplador.
ADVERTENCIA: Este aparato contiene ciclopentano, un agente espumante inflatable.
9) Evite el contacto con el fuego durante el transporte y uso.
10) En caso de avería, Solicite el servicios专业技术e de un profesional.
3) Por favor, envíelo a la estación de eliminación local designada cuando lo desecha.

ADVERTENCIA: Durante el uso, el mantenimiento y la
eliminación del aparato, preste atencion a un símbolo similar al del la izquierdo, ubicado en la parte trasera del aparato (panel trasero o compresor) y de color amarillo o naranja. Es un símbolo de adverten riesgo de incendio. Hay materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y los comprsoles. Manténgase alejado de cualquier fuente de fuego durante el uso, el mantenimiento y la eliminación.
