FlashLine 60 - Capucha Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FlashLine 60 Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FlashLine 60 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FlashLine 60 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FlashLine 60 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO FlashLine 60 Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 38
Instalación 40
Funciones de las teclas 44
Limpieza y mantenimiento 44
Detección y resolución de problemas 45
Ficha técnica del producto 46
Notas para cuidar del medio ambiente 51
Indicaciones sobre la retirada del aparato 51
Fabricante 51
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 10046376, 10046378, 10046465, 10046466 | 10046377, 10048642 |
| Versión 60 cm 90 cm | ||
| Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Nota: Para esta campana extractora puede adquirir un filtro de carbón activo con el número de artículo 10032844. Para ello, visite nuestra página web: www.klarstein.es | ||
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.
- Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
- La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso o instalación indebida del producto.
- Los niños menores de 8 años no deben utilizar la campana extractora.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- Limpie el aparato y el filtro con regularidad para que el aparato funcione siempre de manera eficiente. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
- Limpie el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.
- No utilice fuentes de ignición bajo la campana extractora.
- Si el aparato no funciona correctamente, contacte inmediatamente con el fabricante.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
- Si utiliza la campana extractora con hornillos y entren en combustión el gas u otras sustancias combustibles, deberá garantizar una buena ventilación de la sala.
- No flamee nada bajo la campana extractora.
- Advertencia: La superficie del aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento.
Indicaciones importantes de instalación
- El aire no puede desviarse a un tiro de salida que se emplee para evacuar humos de gases u otras sustancias inflamables (no se aplica para aparatos que solo desvíen el aire a la sala).
- Siga todas las disposiciones locales para montar las instalaciones de ventilación.
Notas importantes acerca del modo de extracción

ADVERTENCIA
Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación suficiente.
Los dispositivos no estancos que generan calor (por ejemplo, radiadores que funcionan con gas, aceite, madera o carbón, calentadores, calentadores de agua) extraen el aire de combustión de la estancia correspondiente y canalizan el aire de salida por medio de un tiro (por ejemplo una chimenea) hacia el exterior. Al encender simultáneamente una campana extractora, el aire de la cocina y de las estancias colindantes se extrae y sin suficiente aire adicional se produce el fenómeno de presión hipoatmosférica. Los gases nocivos de la chimenea o del orificio de salida retornan a la estancia.
- Siempre debe proveer de suficiente aire adicional a la estancia.
- Un conducto de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor límite.
Solo se garantizará un funcionamiento sin riesgos cuando presión hipoatmosférica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa (0,04 mbar). Esto podrá conseguirse cuando el aire necesario para la combustión pueda circular por orificios sin cierre, como puertas o ventanas, junto con un conducto de ventilación o evacuación o a través de otros medios técnicos. En cualquier caso, siga el consejo del constructor de chimeneas autorizado que pueda evaluar la conexión de ventilación general de su hogar y tomar las medidas necesarias.
Si pone en funcionamiento la campana extractora en modo circulación de aire, puede utilizarla sin ninguna limitación.
Nota importante sobre el desmontaje del aparato
- El desmontaje es igual que el montaje pero en orden inverso.
- Al desmontar el aparato, pida ayuda a una segunda persona para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
Preparación
Si tiene una campana extractora con salida exterior, usted puede instalar la campana como se muestra en la imagen de la derecha. El conducto debe tener un diámetro de al menos 150 mm y estar hecho de esmalte, aluminio o un tubo flexible y resistente al calor.
- Apague la unidad y desenchúfela antes de instalarla.
- La campana extractora debe ser instalada a una altura de 65-75 cm por encima de la placa de cocción.

Instalación con ventilación externa
Nota: Si el aire se expulsa hacia el exterior, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad para el funcionamiento del dispositivo. Si la campana extractora funciona simultáneamente con un aparato que extrae su energía de una fuente distinta de la eléctrica, la presión negativa en la habitación no debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bar).

text_image
1 Agujero de perforación Clavija Soporte Tornillos (4 mm x 30 mm) Taladre agujeros de 3 x 8 mm para el soporte. Fije el soporte a la pared utilizando las clavijas y los tornillos suministrados.2

Para los modelos con oblicuidad, es necesario taladrar dos orificios adicionales (8 mm) antes del montaje. Inserte las clavijas y los tornillos antes de colgar la campana extractora en la pared.
Dimensiones
10046376, 10046377, 10046378, 10046465, 10046466, 10048642

text_image
200 172 400-750 393 319 345 806 506/895| 3 | 4 |
![]() | ![]() |
| Levante la campana extractora y cuélguela en el soporte. | Conecte la válvula unidireccional a la salida de aire de la campana extractora. A continuación, conecte la manguera de aire de escape a la válvula unidireccional. |
Instalación de la chimenea
| Empuje la chimenea interior en la chimenea exterior (chimenea de abajo) y ajuste la altura según sea necesario. Mida la altura adecuada y taladre agujeros de 2×8 mm para fijar la barra de sujeción. Atornille la barra de sujeción con 2 tornillos. | ![]() |
Hay 2 maneras de fijar la chimenea interior (ver foto):
- Después de taladrar los 2 agujeros y fijar el gancho, cuelgue la chimenea

interior en los dos cierres laterales (Fig. 1).
- Después de taladrar los 2 agujeros y fijar el enganche, la chimenea interior será fijada a los dos agujeros laterales con 2 tornillos (Fig. 2).
Instalación con ventilación interior
Si no tiene un conducto de humos externo, no necesitará un tubo de escape. La instalación corresponde a la instalación con ventilación externa.
Instalación del filtro de carbón activado
Nota: Para esta campana extractora puede adquirir un filtro de carbón activo con el número de artículo 10032844. Para ello, visite nuestra página web: www.klarstein.es
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Con un filtro de carbón activado instalado en las campanas con ventilación interna, es posible filtrar los olores desagradables de los alimentos. | Para poder instalar el filtro, primero debe quitar el filtro de grasa.Presione el cierre y tírelo hacia abajo. |
| 3 | |
![]() | Coloque el filtro de carbón activado en el ventilador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Repita el procedimiento en el otro lado.Asegúrese de que el filtro esté bien sujeto, ya que de lo contrario podría aflojarse y ser peligroso. Nota: Con el filtro de carbón activado instalado, la capacidad de extracción disminuye ligeramente. |
FUNCIONES DE LAS TECLAS
![]() | |
![]() | Pantalla digital: Pulse este botón para encender y apagar la unidad. |
![]() | Reducir la potencia: Pulse este botón durante el funcionamiento para reducir la potencia por un nivel. |
![]() | Aumentar la potencia: Pulse este botón durante el funcionamiento para aumentar la potencia por un nivel. |
![]() | Temporizador de apagado: Pulse el botón en el modo de espera o durante el funcionamiento durante 3 segundos. La pantalla digital parpadea y usted puede ajustar el temporizador de apagado de 1 minuto a 9 minutos. Pulse de nuevo el botón para guardar el ajuste. Si el botón no es presionado durante 10 segundos después del ajuste, el ajuste se guarda automáticamente. Cuando el motor está en marcha y el temporizador está guardado, todavía se puede ajustar la configuración. El tiempo de cuenta atrás se muestra en la pantalla digital. Si el motor no está en marcha, también puede activar un temporizador de apagado. Se activa en cuanto el motor vuelve a funcionar. |
![]() | Botón de luz: Presione una vez para encender la luz, presione otra vez para apagarla. |
Nota: Si la pantalla está encendida y no se pulsa ninguna tecla durante más de 2 minutos, se apaga. Pulse cualquier botón para volver a encenderlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza mensual de los filtros de grasa
Limpie el filtro todos los meses para evitar el riesgo de incendio. El filtro acumula grasa, humo y polvo e influye así en la eficiencia de la campana extractora. Si el filtro no se limpia, se acumularán residuos de grasa. Limpie el filtro con agua y un poco de detergente y déjelo secar al aire después.
Cambio anual de filtros de carbón activado
Si la unidad se utiliza como unidad de recirculación (no ventilada hacia el exterior), el filtro de carbón activado debe sustituirse al menos una vez al año, dependiendo de la frecuencia de uso de la campana extractora.
Cambio de la lámpara
- Apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente.
- Desatornille y retire los 2 tornillos de la tapa de la lámpara.
- Desenrosque la lámpara y sustitúyala por una del mismo tipo.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa | Solución | |
| La luz se enciende pero el ventilador no funciona. | La hoja del ventilador está averiada. | Apague el aparato y contacte con un servicio técnico. |
| El motor está averiado. | ||
| La luz y el ventilador no funcionan. | La bombilla está fundida. | Sustituya la bombilla por otra del mismo modelo. |
| El aparato no está enchufado. | Conecte el aparato. | |
| El aparato emite fuertes vibraciones. | La hoja del ventilador está averiada. | Apague el aparato y contacte con un servicio técnico. |
| El motor no se ha instalado correctamente. | ||
| El aparato no se ha instalado correctamente en la pared. | Descuelgue el aparato y asegúrese de que está colocado correctamente sobre el soporte. | |
| La potencia extractora es insuficiente. | Demasiada distancia entre la campana y la cocina. | Cuelgue la campana entre 65-75 cm por encima de la superficie de cocción. |
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
| Ficha del producto | |
| Reglamento Delegado (UE) 65/2014 | |
| Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein | |
| Identificador del modelo 10046376 | |
| Consumo anual de energía 11,8 kWh/año | |
| Clase de eficiencia energética A++ | |
| Eficiencia fluidodinámica 31,7 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica A | |
| Eficiencia de iluminación 28,0 Lux/W | |
| Clase de eficiencia de iluminación A | |
| Eficiencia del filtrado de grasa 69,5 % | |
| Clase de eficiencia del filtrado de grasa D | |
| Flujo de aire (velocidad mínima en utilización normal) 169 m3/h | |
| Flujo de aire (velocidad máxima en utilización normal) 524 m3/h | |
| Flujo de aire (uso ultrarrápido o reforzado) 578 m3/h | |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad mínima de utilización normal) | 35 dB |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad máxima de utilización normal) | 58 dB |
| Consumo eléctrico en modo apagado (W) 0,48 W | |
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/07/2024.

Número de registro EPREL: 2065379
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2065379
Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)
Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/
Nombre: Customer_service
Teléfono: +49303001385500
Correo electrónico: info@electronic-star.de
Dirección:
Mühlenstraße 25
10243 Berlin
Alemania
Ficha del producto
Reglamento Delegado (UE) 65/2014
| Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein | |
| Identificador del modelo | 10046377, 10048642 |
| Consumo anual de energía 11,8 kWh/año | |
| Clase de eficiencia energética A++ | |
| Eficiencia fluidodinámica 31,7 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica A | |
| Eficiencia de iluminación 25,0 Lux/W | |
| Clase de eficiencia de iluminación B | |
| Eficiencia del filtrado de grasa 69,5 % | |
| Clase de eficiencia del filtrado de grasa D | |
| Flujo de aire (velocidad mínima en utilización normal) 169 m3/h | |
| Flujo de aire (velocidad máxima en utilización normal) 524 m3/h | |
| Flujo de aire (uso ultrarrápido o reforzado) 578 m3/h | |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad mínima de utilización normal) | 35 dB |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad máxima de utilización normal) | 58 dB |
| Consumo eléctrico en modo apagado (W) 0,48 W | |
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/07/2024.

Número de registro EPREL: 2065433
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2065433
Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)
Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer_service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Mühlenstraße 25
10243 Berlin
Alemania
Ficha del producto
Reglamento Delegado (UE) 65/2014
Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein
Identificador del modelo 10046378
Consumo anual de energía 11,8 kWh/año
Clase de eficiencia energética A++
Eficiencia fluidodinámica 31,7
Clase de eficiencia fluidodinámica A
Eficiencia de iluminación 28,0 Lux/W
Clase de eficiencia de iluminación A
Eficiencia del filtrado de grasa 69,5 %
Clase de eficiencia del filtrado de grasa D
Flujo de aire (velocidad mínima en utilización normal) 169 m³/h
Flujo de aire (velocidad máxima en utilización normal) 524 m³/h
Flujo de aire (uso ultrarrápido o reforzado) 578 m³/h
Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A 35 dB
(velocidad mínima de utilización normal)
Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A (velocidad máxima de utilización normal) 58 dB
Consumo eléctrico en modo apagado (W) 0,48 W
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/07/2024.

Número de registro EPREL: 2065419
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2065419
Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)
Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer_service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Mühlenstraße 25
10243 Berlin
Alemania
| Ficha del producto | |
| Reglamento Delegado (UE) 65/2014 | |
| Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein | |
| Identificador del modelo 10046465 | |
| Consumo anual de energía 11,8 kWh/año | |
| Clase de eficiencia energética A++ | |
| Eficiencia fluidodinámica 31,7 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica A | |
| Eficiencia de iluminación 28,0 Lux/W | |
| Clase de eficiencia de iluminación A | |
| Eficiencia del filtrado de grasa 69,5 % | |
| Clase de eficiencia del filtrado de grasa D | |
| Flujo de aire (velocidad mínima en utilización normal) 169 m3/h | |
| Flujo de aire (velocidad máxima en utilización normal) 524 m3/h | |
| Flujo de aire (uso ultrarrápido o reforzado) 578 m3/h | |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad mínima de utilización normal) | 35 dB |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad máxima de utilización normal) | 58 dB |
| Consumo eléctrico en modo apagado (W) 0,48 W | |
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/07/2024.

Número de registro EPREL: 2065438
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2065438
Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)
Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer_service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Mühlenstraße 25
10243 Berlin
Alemania
Ficha del producto
| Reglamento Delegado (UE) 65/2014 | |
| Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein | |
| Identificador del modelo 10046466 | |
| Consumo anual de energía 11,8 kWh/año | |
| Clase de eficiencia energética A++ | |
| Eficiencia fluidodinámica 31,7 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica A | |
| Eficiencia de iluminación 28,0 Lux/W | |
| Clase de eficiencia de iluminación A | |
| Eficiencia del filtrado de grasa 69,5 % | |
| Clase de eficiencia del filtrado de grasa D | |
| Flujo de aire (velocidad mínima en utilización normal) 169 m3/h | |
| Flujo de aire (velocidad máxima en utilización normal) 524 m3/h | |
| Flujo de aire (uso ultrarrápido o reforzado) 578 m3/h | |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad mínima de utilización normal) | 35 dB |
| Ruido acústico aéreo emitido ponderado por el valor A(velocidad máxima de utilización normal) | 58 dB |
| Consumo eléctrico en modo apagado (W) 0,48 W | |
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/07/2024.

Número de registro EPREL: 2065442
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2065442
Proveedor: Chal -Tec GmbH (Representante autorizado)
Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer_service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/lnfo/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Mühlenstraße 25
10243 Berlin
Alemania
NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE
- Durante la cocción, asegúrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento.
- Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción. Utilice el modo intensivo sólo cuando sea necesario. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energía consume.
- Si se producen grandes cantidades de vapor durante la cocción, seleccione una velocidad de ventilador más alta. Si el vapor de la cocción ya se ha extendido por toda la cocina, la campana extractora debe funcionar durante más tiempo.
- Apague la campana extractora cuando ya no la necesite.
- Apaga la iluminación cuando ya no la necesites.
- Limpie el filtro a intervalos regulares y sustitúyalo si es necesario, para aumentar la eficacia del sistema de ventilación y prevenir los riesgos de incendio.
- Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la cocción y la condensación.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania.
Contacto: info@klarstein.com











