Klarstein Bovella 55 DUO+ - Bodega

Bovella 55 DUO+ - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bovella 55 DUO+ Klarstein en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Bovella 55 DUO+ - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bovella 55 DUO+ Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bovella 55 DUO+ - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bovella 55 DUO+ de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Bovella 55 DUO+ Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Klarstein Bovella 55 DUO+ - 1

Indicaciones de seguridad 70

Instalación 73

Descripción general del aparato 74

Funcionamiento 75

Almacenamiento de vino 76

Mantenimiento y limpieza 79

Reparación de anomalías 80

Esquema del circuito 81

Indicaciones sobre la retirada del aparato 82

Fabricante e importador (RU) 82

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10046243
Suministro eléctrico220-240 V ~ 50 Hz
Capacidad 55 botellas / 150litros
Dimensiones 510 x 482 x 1262 mm
Peso 43,5 kg
Refrigerante R600a

INDICACIONES DE SEGURIDAD

- Este aparato no está diseñado para ser manejado por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica o con falta de experiencia y conocimientos, salvo bajo supervisión de una persona responsable o tras recibir instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.

- Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato.

- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica no deberán emplear el aparato antes de haber sido instruidos por su tutor o supervisor sobre su funcionamiento y funciones, indicaciones de seguridad y riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños realicen tareas de mantenimiento o limpieza si no se encuentran bajo supervisión.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar accidentes.

- Para evitar un posible accidente causado por la inestabilidad del aparato, este debe instalarse de acuerdo con las instrucciones.

- Al colocar el aparato, procure no doblar o dañar el cable de alimentación.

- Asegúrese de que no hay varios enchufes o adaptadores de red en la parte posterior del aparato.

- Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la nevera empotrada no estén bloqueadas.

- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo que estén expresamente recomendados por el fabricante.

- El circuito del refrigerante no debe estar dañado.

- No utilice aparatos eléctricos en los compartimentos de refrigeración de bebidas del aparato a menos que estén específicamente recomendados por el fabricante.

- No almacene sustancias explosivas en la unidad, como botes de spray con propelente inflamable.

- Este aparato no está indicado para uso comercial, sino doméstico o en entornos similares. Entre ellos se incluyen:

- Cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo

- Granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros

- Pensiones que ofrecen desayuno (Bed & Breakfast)

- Catering y usos similares no comerciales

- Los niños de 3 a 8 años pueden introducir y sacar alimentos del frigorífico.

Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones:

  • Mantener la puerta abierta durante un período prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos. Limpie el desagüe de agua con regularidad.
  • Limpie los depósitos de agua (si los hay) si no se han utilizado durante 24 horas. Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua (si lo hay) si no se ha extraído agua durante 5 días.
  • Si no va a utilizar el frigorífico durante un tiempo, apáguelo, deje que se descongele, límpielo y séquelo. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.

Nota: Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, pero inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de refrigerante pueden irritar los ojos.

Klarstein Bovella 55 DUO+ - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.

Indicaciones específicas para un uso adecuado

  • Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
  • Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones.
  • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
  • Los estantes han sido preajustados para permitir un uso más eficiente de la energía.

Nota: se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse, si la temperatura es demasiado baja, se consumirá mucha electricidad.

Notas especiales sobre los estantes

  • Los estantes han sido preajustados para permitir un uso más eficiente de la energía.
  • Utilice únicamente los estantes proporcionados por el fabricante.
  • No obstruya nunca los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de baldas no homologadas por el fabricante, ya que pueden provocar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
  • Le recomendamos que utilice los estantes como se indica para que la energía se utilice de la manera más eficiente posible.

Notas sobre temperatura ambiente

Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato.

SNBajaEste frigorífico está diseñado para su uso a temperatu-ras ambiente de 10-32 °C.
NModeradaEste frigorífico está diseñado para su uso a temperatu-ras ambiente de 16-38 °C.
STSubtropicalEste frigorífico está diseñado para su uso a temperatu-ras ambiente de 16-38 °C.
TTropicalEste frigorífico está diseñado para su uso a temperatu-ras ambiente de 16 a 43 °C.

La temperatura ambiente afecta a la temperatura interna de la nevera para vinos. Para un funcionamiento óptimo de la vinoteca, se recomienda una temperatura ambiente de 23 °C a 25 °C.

INSTALACIÓN

Antes del primer uso

Deje reposar la unidad durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez para que el refrigerante se disperse. Deje la puerta abierta durante este tiempo para que se disipe cualquier olor relacionado con la producción.

Nota: todos los modelos sin ventilación frontal o respiraderos frontales son unidades independientes no empotrables.

Lugar de instalación

El lugar donde se coloca el aparato debe:

  • ser una buena base y estar bien ventilado.
  • estar alejado de la luz solar directa y de las fuentes de calor.
  • no estar demasiado húmedo, como baños o aseos.
  • tener un suelo nivelado.
  • tener una conexión eléctrica normalizada.
  • tener una toma de corriente con protección contra subidas de tensión.
  • estar lejos de microondas, ya que sus interferencias podrían tener un efecto negativo en el aparato.

Además, la temperatura ambiente de la sala no debe ser ni muy baja ni muy alta. El frío y el calor pueden tener un efecto negativo en la unidad, de modo que no se alcance la temperatura interior deseada.

Instalación

  • Retire todo el material de embalaje de la nevera y sus alrededores.
  • Coloque el frigorífico de forma que el enchufe sea accesible en todo momento. Desenchufe el cable de alimentación y coloque el aparato en su ubicación definitiva. Colóquelo de manera que el compresor no esté obstruido y no esté en contacto con otros objetos o paredes.
  • Nivele los pequeños desniveles del suelo antes de llenar el aparato. Para ello, utilice los pies ajustables. Gire las patas traseras hasta el fondo y nivele la pendiente con las dos patas delanteras.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO

Klarstein Bovella 55 DUO+ - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO - 1

2 Junta de la puerta

3 Divisiones

4 Divisiones

5 Estante de exposición

6 Pie regulable

7 Bisagra inferior

FUNCIONAMIENTO

Klarstein Bovella 55 DUO+ - FUNCIONAMIENTO - 1

text_image 88 88 ① ② ③ ④

Función de los botones

Klarstein Bovella 55 DUO+ - FUNCIONAMIENTO - 2Botón de cambio de zona: Púlselo brevemente para alternar entre el ajuste de zona superior o inferior.Botón de desbloqueo: manténgalo pulsado durante 2 segundos para desbloquearlo.
Klarstein Bovella 55 DUO+ - FUNCIONAMIENTO - 3Botón de luz: Pulse brevemente este botón para encender o apagar la luz.Botón Celsius/Fahrenheit: Manténgalo pulsado para cambiar la visualización entre Fahrenheit y Celsius .
[D65X]Botón Arriba: Aumenta el valor de la temperatura.
[12YA]Botón abajo: Reduce el valor de la temperatura.

Función de bloqueo automático

Si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos, el botón se bloquea automáticamente. Los botones arriba/abajo no se pueden pulsar después de haberlos bloqueado. Los botones de desbloqueo y luz funcionan normalmente.

Desconexión automática de la luz

Si no se pulsa ningún botón durante más de 10 minutos, la lámpara se apaga automáticamente.

Rango de temperatura ajustable

Zona superior: 5 °C (41 °F) - 18 °C (64 °F)

Zona inferior: 5 °C (41 °F) Valor máximo: 18 °C / 64 °F

Rango de visualización en ambos campos: 0-37 °C (32-99 °F)

Función de descongelación automática: Si el compresor ha estado en servicio durante 12 horas, el compresor se apaga durante 30 minutos.

Memoria de ajustes: La placa de control se enciende de nuevo cada vez que se apaga. El valor de ajuste de la temperatura en grados Fahrenheit/Celsius es el mismo que antes de la desconexión. La duración de la desconexión no está limitada.

ALMACENAMIENTO DE VINO

  • En general, se recomienda ajustar la nevera para vinos a 12 °C.
  • Las estanterías, tal como se entregan, son el uso más eficiente de la energía para la nevera.
  • Se recomienda la siguiente combinación de estantes para un uso más eficiente de la energía por parte de la unidad de refrigeración

Hay un total de 9 estantes y 1 expositor
Klarstein Bovella 55 DUO+ - ALMACENAMIENTO DE VINO - 1

text_image primer estante segundo estante tercer estante cuarto estante quinto estante sexto estante séptimo estante octavo estante noveno estante Estante de exposición
  • Si la temperatura ambiente es de 25 °C y la vinoteca no tiene botellas en el interior, se necesitan unos 30 minutos para elevar la temperatura de la vinoteca de 5 °C a 12 °C. En las mismas circunstancias, se necesita aproximadamente una hora para bajar la temperatura de la vinoteca de 12°C a 5°C. Cuanto menor sea el intervalo de temperatura, menos tiempo se necesitará.
  • La temperatura de ajuste de la zona superior debe ser inferior a la temperatura de ajuste de la zona inferior.
  • En general, se recomienda ajustar la nevera para vinos a 12°C. El consumo de energía es de 0,425 kWh/24h. Si la temperatura ajustada es superior a 12°C, el consumo de energía es menor. Si la temperatura seleccionada queda por debajo de los 12 °C, el consumo energético será mayor.
  • Si el compresor ha estado funcionando durante 12 horas, se para y se descongela durante 30 minutos.

Tabla de temperatura para servir vino

Todos los vinos maduran a la misma temperatura, es decir, a una temperatura constante de entre 11 °C y 14 °C. La siguiente tabla muestra la mejor temperatura de consumo para diferentes tipos de vino.

Variedad de vino °C °F
Champán sin añada, burbujeante o espumoso643
Semillon blanco seco, Sauvignon Blanc846
Champán de cosecha10 50
Chardonnay blanco seco10 50
Gewürztraminer blanco seco, Riesling, Pinot Grigio10 50
Sauternes blanco dulce, Barsac, Montbazillac, vino de hielo, cosecha tardía10 50
Beaujolais13 55
Cosecha blanca dulce: Sauternes...14 57
Chardonnay blanco (de cosecha)14 57
Pinot Noir tinto16 61
Garnacha roja, Syrah16 61
Pinot Noir tinto (de cosecha)18 65
Cabernet y Merlot: francés, australiano, neozelandés, chile-no, italiano, español, californiano, argentino, etc.20 68
Burdeos (de cosecha)Temperatura am-biente máxima 20 °C/ 68 °F.

Consejo: guarde el vino a entre 1 y 2 °C menos que la temperatura de consumo recomendada, ya que se calienta ligeramente al servirlo en la copa.

Consejo: los vinos tintos con cuerpo deben abrirse 2-3 horas antes de su consumo para que el vino pueda respirar y liberar su aroma.

Información importante sobre la temperatura

Este aparato ha sido diseñado para garantizar unas condiciones óptimas de conservación y/o servicio de sus vinos. Los buenos vinos requieren un cuidado largo y suave y necesitan condiciones especiales para alcanzar su máximo potencial.

Solo la temperatura de la «dégustation» (cata de vinos) varía según el tipo de vino (véase la tabla de temperaturas de servicio del vino más arriba).

Al igual que en las bodegas naturales empleadas por los viticultores para una conservación a largo plazo, lo importante no es la temperatura exacta, sino su consistencia. En otras palabras, mientras la temperatura de su nevera para vinos sea constante (entre 11 °C y 14 °C o 52 °F y 57 °F), sus vinos se conservarán en condiciones óptimas.

No todos los vinos mejoran con los años. Algunos deben beberse en una fase temprana (2 a 3 años), mientras que otros tienen un enorme potencial de envejecimiento (50 años y más). Todos los vinos tienen un pico de madurez.

Consulte a su vendedor de vinos para obtener la información pertinente.

Si la temperatura es demasiado alta (más de 22 °C), el vino madurará demasiado rápido, impidiendo que los aromas se desarrollen más. Si la temperatura es demasiado baja (menos de 5 °C), el vino no puede madurar completamente.

Las fluctuaciones de temperatura estresan al vino e interrumpen el proceso de maduración. Por lo tanto, es muy importante mantener una temperatura constante.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Klarstein Bovella 55 DUO+ - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica

Si no se desenchufa el aparato durante el mantenimiento y la limpieza, se pueden producir descargas eléctricas u otras lesiones.

Limpieza

  • Desconecte el aparato de la red eléctrica.
  • Limpie el aparato con un paño suave o una esponja y agua.
  • No utilice disolventes orgánicos, productos de limpieza alcalinos, agua hirviendo, detergente en polvo o líquidos ácidos, etc.
  • No enjuague el compartimento del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con sistemas de desagüe accesibles.

Desconecte la alimentación eléctrica

La mayoría de los fallos de alimentación pueden subsanarse en poco tiempo.

Para proteger sus vinos durante un corte de corriente, evite abrir la puerta en la medida de lo posible. En caso de apagones muy prolongados, tome las medidas necesarias para proteger sus vinos.

Larga pausa de funcionamiento

Retire todas las botellas del aparato, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.

Si el aparato se desconecta de la red eléctrica o se produce un corte de corriente, debe esperar al menos cinco minutos antes de volver a encenderlo.

Como mover el dispositivo

  • Desconecte la alimentación eléctrica y desenchufe el aparato.
  • Retire todas las botellas del dispositivo.
  • Al desplazar el dispositivo, no lo incline más de 45°.

REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Anomalía Solución
La unidad hace demasiado ruido.Ajuste la pata delantera para que el aparato quede nivelado.Coloque el aparato a cierta distancia de las paredes.
Ruidos de flujo en el aparato.Esto es normal porque el refrigerante está funcionando en el interior.
El aparato no se enciende. Asegúrese de que el aparato está correctamente conectado a la red eléctrica.Asegúrese de que la alimentación está conectada.En caso de corte de corriente, el compresor se reinicia al cabo de 5 minutos.
El compresor funciona continuamente.Si no se genera frío, llame al servicio de atención al cliente.
La puerta no cierra herméticamente.Tras un uso prolongado, la junta de la puerta puede volverse rígida y deformarse parcialmente.1. Caliente la junta de la puerta con una pistola de aire caliente o un paño caliente.2. En cuanto se ablande la junta de la puerta, ciérrela.
El aparato no enfría lo suficiente.Ajuste la temperatura.Mantenga el aparato alejado de la luz solar y del calor. No abra la puerta con frecuencia si no es necesario.
Olores desagradables en el armario.Un ligero olor a plástico es normal en los aparatos recién comprados y desaparece al poco tiempo.Limpia el compartimento y ventila durante unas horas.
Condensación en la puerta de cristal.No abra la puerta con frecuencia ni durante mucho tiempo.No ajuste la temperatura demasiado baja.Las altas temperaturas ambientales y la elevada humedad provocan condensación.
La luz no funciona. Compruebeprimero el suministro eléctrico.Llame al servicio de atención al cliente del distribuidor si la luz está defectuosa.

ESQUEMA DEL CIRCUITO

Klarstein Bovella 55 DUO+ - ESQUEMA DEL CIRCUITO - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica

No abra los componentes eléctricos del aparato. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

Klarstein Bovella 55 DUO+ - Riesgo de descarga eléctrica - 1

flowchart
graph TD
    A["End"] --> B["Cuadro de control"]
    B --> C["Indicador"]
    B --> D["LED1"]
    B --> E["LED2"]
    B --> F["FAN1"]
    B --> G["FAN2"]
    B --> H["NTC1"]
    B --> I["NTC2"]
    B --> J["válvula electro-magnética"]
    B --> K["PTC STARTER"]
    K --> L["Compresor"]
    L --> M["Protección contra sobrecargas"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Bovella 55 DUO+ - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para el Reino Unido:

Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10046243
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación de vinos: Sí Otros aparatos de refrigeración:No
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
(milímetros)Altura 1 265Volumen total (dm3o l) 150
Anchura 510Dimensiones totales
Pro-fundidad 485
IEE 162 Clase de eficiencia energéticaG
Ruido acústico aéreo emitido [dB(A) re 1 pW] 39 Clase de ruido acústico aéreo emitidoC
Consumo de energía anual (kWh/a) 139 Clase climática: templada
Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración 16 Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración32
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Tipo de compartimentoParámetros y valores de los compartimentos
Volumen del compartimento (dm3o l)Ajuste de temperatura recomendado para la conservación optimizada de los alimentos (°C).Estos ajustes no contradirán lasCapacidad de congelación (kg/24h)Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)
condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos Sí150,0 12 - A,
Compartimento bode-gaNo - - -
Alimentos frescos No - - -
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-ción de hieloNo - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - -
Compartimento de temperatura variable- - - -
En el caso de los armarios para la conservación de vinos
Número de botellas de vino estándar 55
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa-
Clase de eficiencia energética-
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: https://www.klarstein.de/

Klarstein Bovella 55 DUO+ - Importador para el Reino Unido: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Bovella 55 DUO+

Categoría : Bodega