GPS GEOTRACK - Smartwatch DCU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GPS GEOTRACK DCU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GPS GEOTRACK DCU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPS GEOTRACK - DCU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPS GEOTRACK de la marca DCU.
MANUAL DE USUARIO GPS GEOTRACK DCU
LOOK IT HERE!
¡MÍRALO AQUI!

Muchas gracias por adquirir este reloj, el equipo de DCU ha estado trabajando duro para poder ofrecerte un reloj cómodo, bonito y funcional.
Si tienes cualquier duda que este manual no te pueda resolver, estaremos encantados de atenderte, nos puedes escribir a info@dcutec.com y en menos de 24horas te contestaremos.
¡Deseamos que lo disfrutes!
Si quieres conocernos un poco más entra en
www.dcutec.com o en nuestro perfil de Instagram @dcutecnologic. A veces hacemos sorteos.
Mantenimiento del dispositivo
Recuerde los siguientes consejos para mantener su Smartwatch en buen estado:
- Este dispositivo utiliza 5V 2A para la carga. Está estrictamente prohibido usar una fuente de alimentación de carga superior a 5V, máximo permitido 5V/2.4A.
- Si no va a usar el reloj durante un periodo de tiempo superior a 1 mes, asegúrese de que la batería no se descargue por completo, cárguelo periódicamente.
- Limpie el reloj regularmente, especialmente el lado interno y los contactos de carga, y manténgalo seco.
- Ajuste el cierre del reloj para garantizar la circulación del aire.
- No se debe usar en exceso productos del cuidado de la piel o perfumes en la muñeca donde se usa el reloj.
- Por favor, deje de usar el reloj en caso de alergia en la piel o cualquier molestia.

Observación: El producto es resistente a salpicaduras de agua con nivel IP68, lo que significa que puede ser sumergido en agua a profundidades de hasta un metro durante un máximo de 35 minutos (no sumergir en agua salada).

No lo use en la ducha/baño de agua caliente o en saunas, los vapores pueden entrar en la esfera y dañar los componentes periféricos.

Los daños por agua están fuera del alcance de la garantía ya que la estanqueidad del producto puede haber sido reducida/modificada con el uso o pequeños golpes que haya sufrido el reloj.
ESP
1. VISTA FRONTAL Y TRASERA
- Botón lateral: mantén presionado el botón lateral para encender y apagar, presiona brevemente el botón lateral para volver a la interfaz del reloj o dejar que la pantalla se encienda o apague, y gire el botón lateral para cambiar la esfera del reloj
- Botón lateral: mantén presionado/presiona brevemente el botón lateral para entrar al modo deporte
- Pantalla táctil: muestra los datos del reloj, desliza o toca la pantalla para seleccionar las funciones
- Sensor de frecuencia cardíaca
- Sensor de oxígeno en sangre
- Pines de carga

- Antes de usar tu reloj inteligente por primera vez, asegúrate de que esté completamente cargado.
- El reloj inteligente tardará aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo. Una vez que se conecte un cargador, el reloj se empieza a cargar automáticamente.
-
Coloca el extremo del cable con los pines metálicos en la parte trasera del reloj coincidiendo con los pines metálicos del reloj y conecta el otro extremo del cable a una fuente de energía (cargador USB A de 5V 2,4A máximo).
-
Si conecta el cable a un PC y elige el modo de carga 📋, tardará unas 3 horas en cargarse por completo. También puede elegir el modo PC 📋 para otras funciones.

3. INSTALAR, CONECTAR O DESCONECTAR LA APLICACIÓN
- Antes de descargar la aplicación "Smart DCU", asegúrese de que sea compatible con su teléfono inteligente. La aplicación funciona con iOS 12.0 o superior y Android 8.0 o superior.
- Busque la aplicación "Smart DCU" en la App Store o Google Play o escanee el siguiente código QR para instalarla.

text_image
SMART DCU
- Coloca el extremo del cable con los pines metálicos en la parte trasera del reloj coincidiendo con los pines metálicos del reloj y conecta el otro extremo del cable a una fuente de energía (cargador USB A de 5V 2,4A máximo).
- Si conecta el cable a un PC y elige el modo de carga, tardará unas 3 horas en cargarse por completo. También puede elegir el modo PC para otras funciones.

text_image
9:42 Motorola 0 1 2 3 Dramar 0 x 0 km Press 57.0 Hz
text_image
Configuración Connector Smartwatch Mi perfí Connector Smartwatch Configuración del Smartwatch Actividad y Elementar Configuración de la aplicación Nontofinanzares Tiempo Coneluidora a Apable Health Ajuste & Comunitance Legal Regular el Conquestimiento4. CÓMO USAR EL RELOJ
Mantenga presionado el botón lateral durante 3 segundos para encender el reloj inteligente. Deslice hacia arriba/abajo o hacia la izquierda/derecha para ver más opciones.

Este icono es el interruptor de conexión Bluetooth 5.4 para llamadas, haga clic en este icono para conectar el reloj al sistema Bluetooth de su teléfono. Luego, el reloj puede responder llamadas y reproducir música.

Brillo de la pantalla, puede tocar el icono de brillo para ajustar (arriba/abajo) el brillo de la pantalla.

Modo suspensión.

Acerca de, para encontrar el nombre y la dirección MAC de Bluetooth y la versión de software de su reloj inteligente.

Configuración.

- Notificaciones: Desliza hacia arriba en la interfaz del reloj para ver las notificaciones como mensajes de texto, WhatsApp, Facebook, Instagram, Twitter, etc.

text_image
Dial Call Records Contacts Activity 13565901620 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 0 Lisa 08:22 Lisa 08:22- Marcar: Después de emparejar el teléfono con el Bluetooth del reloj, toca este icono para hacer una llamada

Haz clic en el icono del altavoz para que aparezca. Desliza la pantalla para aumentar o disminuir el volumen

Silenciar llamada


Responder a través del reloj

Responder desde el teléfono
ESP
- Registros de llamadas: Haz clic en este icono para ver el historial de llamadas recientes.

- Contactos: Conecta la aplicación "Smart DCU" y ábrela. Luego, ve a la opción "Sincronizar contactos" dentro de la configuración del reloj en la APP y agrega la información de contacto en tus contactos, que se mostrarán en el reloj inteligente después de guardar.

flowchart
graph LR
A["Call Records"] --> B["Contacts"]
C["Activity"] --> B
D["No contact"] --> B
E["Contacts"] --> F["A"]
G["Ain"] --> H["C"]
I["Cdi"] --> J["Empty"]
- Modos deportivos: Toca el icono de Deportes para entrar al modo multideporte. Si quieres finalizar el ejercicio, desliza de izquierda a derecha en la pantalla y toca el icono "para finalizar y guardar los datos.

Haz clic en este icono

para establecer el objetivo deportivo.

- Monitor de frecuencia cardíaca: toca este icono para controlar tu frecuencia cardíaca actual. Para salir del monitor de frecuencia cardíaca, desliza la pantalla de izquierda a derecha o presiona el botón lateral.

- Monitor de oxígeno en sangre: toca este icono para controlar tu oxígeno en sangre actual. Para salir del monitor de oxígeno en sangre, desliza la pantalla de izquierda a derecha o presiona el botón lateral.

- Monitor de estrés: haz clic en este icono para controlar tu estrés actual. Para salir del monitor de estrés, desliza la pantalla de izquierda a derecha o presiona el botón lateral

flowchart
graph LR
A["Heart Rate"] --> B["Blood Oxygen"]
B --> C["Stress"]
C --> D["Weather"]
D --> E["Measuring..."]
E --> F["36 Normal"]
F --> G["Stress levels"]
- Clima: muestra la información meteorológica después de conectar y configurar el reloj inteligente con la aplicación Smart DCU.

flowchart
graph LR
A["Heart Rate"] --> B["Connect app"]
B --> C["shenzhen 30°C"]
C --> D["shenzhen 25°/30° SAT 24"]
C --> E["SHEN ZHEN 25°/30° SUN 25"]
C --> F["SHEN ZHEN 25°/30° MON 26"]
C --> G["SHEN ZHEN 25°/30° TUE 2"]
- Recordatorio de sedentarismo: configura los intervalos de tiempo (minutos) desde la aplicación Smart DCU, la hora de inicio y la hora de finalización. Puedes activar o desactivar el recordatorio de sedentarismo. Desliza de izquierda a derecha en la pantalla para salir.

- Obturador de cámara: toma fotografías de forma remota desde tu reloj inteligente.

- Monitor de sueño, monitoriza tu sueño entre las 9:00 p. m. y las 9:00 a. m. automáticamente.

flowchart
graph LR
A["Alarm"] --> B["Sleep"]
B --> C["Notifications"]
C --> D["Music"]
D --> E["No data"]
E --> F["07 H 45 M\nGoal 8h 30m"]
F --> G["23:05 04:15 02:30"]
G --> H["7-day sleep data"]
- Control del reproductor de música, haz clic en el icono de música para entrar a la interfaz de control de reproducción de música. Puedes seleccionar la canción anterior/siguiente y reproducir/pausar la música. Puedes aumentar y disminuir el
volumen, y puedes tocar el icono para
cambiar el sonido de salida entre el reloj o en el teléfono. Para salir de los controles de reproducción de música, desliza de izquierda a derecha hasta la última interfaz del reloj.

- Asistente de voz, conecta el
Bluetooth

del reloj y luego activa
el asistente de voz del teléfono para usar el control de voz.

- Altitud, el barómetro de altitud del reloj mide automáticamente la altitud y la presión barométrica de la posición actual y registra los datos de medición del día con un gráfico de forma de onda. Desliza la pantalla hacia arriba o hacia abajo para alternar entre ver la presión atmosférica actual y la altitud. Haz clic en Calibrar en la interfaz del altímetro para calibrar manualmente la altitud actual.

text_image
Breathing Voice Assistant Altitude Compass 900 hPa 1200 400 35 m 1200 600 Altitude 5 5 5 5 m OK- Brújula, oriéntate en el camino.

- Reloj mundial: conéctate a la aplicación para agregar el reloj mundial al SmartWatch

- Mapa sin conexión: habilítalo para navegar.

Buscar mi teléfono, encuentra tu teléfono inteligente.

Brillo, puedes tocar el icono de Brillo para ajustar (arriba/abajo) el brillo de la pantalla.

Pantalla encendida, puedes elegir diferentes tiempos de duración de visualización de la pantalla, el más largo es 200s.

Cambio de dial, toca "Dial" para deslizar hacia la izquierda y la derecha para elegir tu dial favorito;

Pantalla siempre encendida, toca este icono para activar el Modo siempre encendido de la pantalla para visualizar siempre la hora (esto reduce la duración de la batería).

Estilo de menú, puedes elegir la vista de Lista y la vista de Cuadrícula.

Modo DND (No molestar), puede elegir activar el modo "Todo el día" o "Programación". Cuando selecciona "Todo el día" la función de pantalla siempre encendida se desactiva y no emite recordatorios excepto la alarma. Cuando selecciona "Programación", puede configurar la hora de inicio y la hora de finalización del modo no molestar.
ESP

Ahorro de energía: active esta función, se reducirá el brillo de la pantalla y se apagará, se desactivarán todos los recordatorios excepto la alarma, se apagará el dial y la frecuencia cardíaca y el oxígeno en sangre las 24 horas, y se reducirá la vibración.

Sistema, para encontrar la dirección MAC y la versión de software de su reloj inteligente.

Notificaciones: puede configurar el método de visualización de mensajes emergentes; los recordatorios pueden aparecer en la parte superior o inferior del dial.

Configuración de audio, esta función puede controlar el interruptor de las llamadas Bluetooth y la salida del audio a través del reloj.

Idioma: puede seleccionar el idioma correspondiente. También se puede cambiar el idioma correspondiente del reloj en la aplicación.

Notificaciones, esta función controla el tipo de mensajes que recibe su reloj.

Restablecer el historial de llamadas: haga clic en "APAGAR" para borrar los contactos y el historial de llamadas.

Monitoreo de salud, esta función puede controlar la frecuencia cardíaca y el oxígeno en sangre las 24 horas.

Intensidad de vibración, esta función ajusta la intensidad de la vibración. Haga clic en "Suave" o "Fuerte" para elegir la intensidad de vibración.

Interruptores, esta función puede controlar habilitar o deshabilitar las notificaciones de sedentarismo, beber agua y levantar la mano para iluminar la pantalla.

Calculadora, haga clic en Entrar e ingrese el valor para calcular.

SOS, esta función permite que en el reloj suene una alarma y llame a sus contactos de emergencia configurados.

Reiniciar, reinicie su reloj inteligente.

Restablecer (RESET), después de hacer clic en este icono, se borrarán todos los datos del reloj.

Apagado, apague su reloj inteligente.
ESP
PRECAUCIONES:
- Evite que el reloj sea sometido a fuertes impactos, calor/frío extremo y/o exposición solar.
- No desmonte, repare ni modifique el reloj usted mismo.
- Este dispositivo utiliza 5V 2A para la carga. Está estrictamente prohibido usar una fuente de alimentación de carga superior a 5V, máximo permitido 5V/2.4A.
- El entorno operativo de este dispositivo es de 0° \~ 45°. No lo acerque a fuentes extremas de calor.
- Cuando el reloj esté mojado, séquelo con un paño suave antes de cargarlo, de lo contrario, corroerá los contactos de carga y provocará un fallo en la carga.
- No acerque el reloj a productos químicos como gasolina, solventes de limpieza, propanol, alcohol, repelente de insectos o perfumes.
- No utilice este dispositivo en ambientes de alto voltaje y alto magnetismo
- Si tiene la piel sensible o usa el reloj demasiado apretado, puede sentirse incómodo.
- Limpie las gotas de sudor de su muñeca de vez en cuando, ya que la correa puede estar expuesta a jabón, sudor, alérgenos o componentes contaminantes durante mucho tiempo, lo que puede causar picazón en la piel.
- Si lo usa con frecuencia, se recomienda limpiar el reloj todas las semanas. Limpie con un paño húmedo y elimine el aceite o el polvo con un jabón suave. No es recomendable usar el reloj con agua caliente. El vapor de agua podría entrar en la esfera y dañar los componentes.
ADVERTENCIA:
Este producto no es un dispositivo médico. Los relojes y sus aplicaciones no deben usarse para el diagnóstico, tratamiento o prevención de enfermedades o dolencias. Para cambiar tus hábitos de ejercicio y sueño, asegúrate de consultar a un profesional médico calificado para evitar lesiones graves.
Nuestra empresa se reserva el derecho de modificar y mejorar cualquiera de las funciones descritas en este manual sin previo aviso. Al mismo tiempo, la empresa se reserva el derecho de actualizar continuamente los contenidos del producto. Todos los contenidos están sujetos al producto real.
ESP
GARANTÍA:
-
La garantía cubre si aparecen problemas de calidad causados por la fabricación, materiales o diseño dentro de los 3 primeros años de compra y problemas de batería y cargador dentro de los 6 primeros meses. REGISTRE SU RELOJ EN NUESTRA WEB PARA ACCEDER A LA GARANTÍA (ver código QR a continuación).
-
La garantía no cubre los daños causados por un mal uso del producto o por los siguientes casos:
1). Desmontar o volver a montar el producto.
2). Daños causados por caídas
3). Todo daño artificial o mal uso (como: hacer que el agua entre en la esfera, fuerza externa que cause su rotura, daños por arañazos de los componentes periféricos, etc.)
4) Los daños causados por agua están fuera del alcance de la garantía debido a que no podemos comprobar si la estanqueidad del producto ha sido manipulada o afectada por pequeños golpes que hayan reducido su resistencia
-
Cuando solicite la garantía, debe proporcionar el recibo de compra con el lugar y la fecha de compra.
-
Si tiene problemas durante el uso del producto, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente:
Servicio de atención al cliente DCU Tecnologic
www.dcutec.com/es/content/9-servicio-tecnicowww.dcutec.com
Chat web en directo: www.dcutec.com
Email: info@dcutec.com
Teléfono: +34 972244105
REGISTRE SU RELOJ EN NUESTRA WEB PARA ACCEDER A LA GARANTÍA
(escanee el código QR a continuación)

text_image
Configuración Connector Smartwatch Mi perfí Connector Smartwatch Configuración del Smartwatch Actividad y Biomedar Configuración de la aplicación Neptificaciones Tiempo Donación de Apnea Health Aviente & Comorbance Legal Recluar el conqueamiento4. HOW TO USE
www.dcutec.com/es/content/9-servicio-tecnicowww.dcutec.com
Live web chat: www.dcutec.com
Email: info@dcutec.com
Telephone: +34 972244105
REGISTER YOUR WATCH ON OUR WEBSITE TO ACCESS THE WARRANTY
text_image
Configuración Connector Smartwatch Ma perfil Connector Smartwatch Configuración del Intranewatch Actividad y Biomestar Configuración de la aplicación Nanitificantes Tiempo Doralictose a Appliance Health Aqueño 5 Condominanza Legal Historia al conseñamiento4. COM FER SERVIR EL RELLOTGE
Estil de menú, pots triar la vista de Llista i la vista de Quadrícula.

www.dcutec.com/es/content/9-servicio-tecnicowww.dcutec.com
Xat web en directe: www.dcutec.com
Email: info@dcutec.com
Telèfon: +34 972244105
REGISTRI EL SEU RELLOTGE A LA NOSTRA WEB PER ACCEDIR A LA GARANTIA
text_image
Configuración Connectar Smartwatch Mi perfil Connector Smartwatch Configuración del smartwatch Actividad y Biomedial Configuración de la aplicación Nestificaciones Tiempo Conocultiva a Apnea Health Ajuste 5 Convenance Legal Retina el Conseñamiento4. COMMENT UTILISER LA MONTRE
www.dcutec.com/es/content/9-servicio-tecnicowww.dcutec.com
Chat Web en direct: www.dcutec.com
Email: info@dcutec.com
Téléphone: +34 972244105
ENREGISTREZ VOTRE MONTRE SUR NOTRE SITE INTERNET POUR ACCÉDER À LA
text_image
Configuración Connector Smartwatch Mi perfil Connector Smartwatch Configuración del smartwatch Actividad y Biomebar Configuración de la aplicación Nestrolanzones Tiempo Distribución a Apoyo Health Ajuste 5 Comunitarios Legal Retina el operaciones4. COMO USAR O RELÓGIO
www.dcutec.com/es/content/9-servicio-tecnicowww.dcutec.com
E-mail: info@dcutec.com
Telephone: +34 972244105
CADASTRE SEU RELÓGIO EM NOSSO SITE PARA ACESSAR A GARANTIA
17005 Girona (España)