GPS GEOTRACK - Rellotge intel·ligent DCU - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu GPS GEOTRACK DCU en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre GPS GEOTRACK DCU
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Rellotge intel·ligent en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual GPS GEOTRACK - DCU i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. GPS GEOTRACK de la marca DCU.
MANUAL D'USUARI GPS GEOTRACK DCU
Moltes gràcies per adquirir aquest rellotge, l'equip de DCU ha estat treballant de valent per poder oferir-te un rellotge còmode, bonic i funcional.
Si tens qualsevol dubte que aquest manual no et pugui resoldre, estarem encantats d'atendre't, ens pots escriure a info@dcutec.com i en menys de 24 hores et contestarem.
Desitgem que el gaudeixis!
Si vols conèixer-nos una mica més entra a www.dcutec.com o al nostre perfil d'Instagram @dcutecnologic. De vegades fem sortejos.
Manteniment del dispositiu
Recorda els següents consells per mantenir el teu SmartWatch en bon estat:
- Aquest dispositiu utilitza 5V 2A per a la càrrega. Està estrictament prohibit fer servir una font d'alimentació de càrrega superior a 5V, màxim permès 5V/2.4A.
- Si no utilitzeu el rellotge durant un període de temps superior a 1 mes, assegureu-vos que la bateria no es descarregui del tot, carregueu-lo periòdicament.
- Netegeu el rellotge regularment, especialment el costat intern i els contactes metàl·lics de càrrega, i mantingueu-lo sec.
- Ajusteu el tancament del rellotge per garantir la circulació de l'aire.
- No s'han d'usar en excés productes de cura de la pell o perfums al canell on es fa servir el rellotge.
- Si us plau, deixeu d'usar el rellotge en cas d'al·lèrqia a la pell o qualsevol molèstia.

Observació: El producte és resistent a esquitxades d'aigua amb nivell IP68, cosa que significa que es pot submergir en aigua a profunditats de fins a un metre durant un màxim de 35 minuts (no submergir en aigua salada).

No el feu servir a la dutxa/bany d'aigua calenta o en saunes, els vapors poden entrar a l'esfera i danyar els components perifèrics. Els danys per aigua són fora de l'abast de la garantia degut a que no es pot comprovar si l'estanqueïtat del producte ha estat afectada per l'ús del rellotge o petits cops que s'hagin produït.

Els danys per aigua estan fora de l'abast de la garantia ja que l'estanquitat del producte pot haver estat reduïda/modificada amb l'ús o petits cops que hagi patit el rellotge.
CAT
1. VISTA FRONTAL I DEL DARRERE
- Botó lateral: manteniu premut el botó lateral per encendre i apagar, premeu breument el botó lateral per tornar a la interfície del rellotge o deixar que la pantalla s'encengui o apagui. Gireu el botó lateral per canviar l'esfera del rellotge
- Botó lateral: mantingues pressionat/pressiona breument el botó lateral per entrar al mode esport
- Pantalla tàctil: mostra les dades del rellotge, llisca o toca la pantalla per seleccionar les funcions
- Sensor de frequência cardíaca
- Sensor d'oxigen a la sang
- Pins de càrrega

text_image
1 2 3 4 5 6 7 WEATHER 50°C STB° 10349 08:30 OSBO 08:08 WED 05:63 00% 00%CAT
2. COM CARREGAR EL TEU RELLOTGE INTEL·LIGENT
- Abans d'utilitzar el vostre rellotge intel·ligent per primera vegada, assegureu-vos que estigui completament carregat.
- El rellotge intel·ligent trigarà aproximadamente 2,5 hores a carregar-se del tot. Quan es connecta a un carregador, el rellotge es comença a carregar automàticament.
-
Col·loca l'extrem del cable amb els pins metàl·lics a la part del darrere del rellotge coincidint amb els pins metàl·lics del rellotge i connecta l'altre extrem del cable a una font d'energia (carregador USB A de 5V 2,4A màxim).
-
Si connecteu el cable a un PC i escolliu el mode de càrrega , trigarà unes 3 hores a carregar-se del tot. També podeu triar el mode PC per a altres funcions.

flowchart
graph LR
A["Device icon"] --> B["PC Mode icon"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333

- Abans de descarregar l'aplicació "Smart DCU", assegureu-vos que sigui compatible amb el telèfon. L'aplicació funciona amb iOS 12.0 o superior i Android 8.0 o superior.
- Busqueu l'aplicació "Smart DCU" a l'App Store o Google Play o escangeu el codi QR següent per instal·lar-la.

text_image
SMART DCU
- Activeu el Bluetooth al telèfon, obriu l'aplicació "Smart DCU" i configureu el vostre perfil. Després, premeu "Connectar rellotge intel·ligent" a la configuració i escolliu el rellotge intel·ligent per connectar-lo.
- Per disconnectar el rellotge intel·ligent, aneu a la configuració de l'aplicació i toqueu "Oblidar aquest rellotge intel·ligent". Per a iPhone, també ha d'anar a les opcions del "Bluetooth" a la configuració del seu iPhone per "Oblidar aquest dispositiu".

text_image
9:42 Motorcycle 0 1 2 3 Door 0 n 0 min Press 57.0 us
Mantingueu premut el botó lateral durant 3 segons per encendre el rellotge. Feu lliscar cap amunt/avall o cap a l'esquerra/dreta per veure més opcions.

Aquesta icona és l'interruptor de connexió Bluetooth 5.4 per a trucades, feu clic a aquesta icona per connectar el rellotge al sistema Bluetooth del telèfon. Aleshores el rellotge podrà respondre trucades i reproduir música.

Brillantor de la pantalla, podeu tocar la icona de brillantor per ajustar (a dalt/a baix) la brillantor de la pantalla.

Mode suspensió.

Quant a, per trobar el nom i l'adreça MAC Bluetooth i la versió de programari del rellotge intel·ligent.

Configuració.

- Notificacions: Llisca cap amunt a la interficie del rellotge per veure les notificacions com missatges de text, WhatsApp, Facebook, Instagram, Twitter, etc.

text_image
Dial Call Records Contacts Activity 13565901620 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 0 Lisa 08:22 Lisa 08:22- Marcar: Després de connectar el telèfon amb el Bluetooth del rellotge, toca aquesta icona per fer una trucada

Feu clic a la icona de l'altaveu DIBUIX perquè aparegui DIBUIX . Fes lliscar la pantalla per augmentar o disminuir el volum.

Silenciar trucada


Respondre a través del rellotge

Respondre des del telèfon
-
Registres de trucades: Feu clic en aquesta icona per veure l'historial de trucades recents.
-
Contactes: Connecteu l'aplicació "Smart DCU" i obriu-la. Després, aneu a l'opció "Sincronitzar contactes" dins de la configuració del rellotge a l'APP i afegiu la informació de contacte als vostres contactes, que es mostraran al rellotge intel·ligent després de dear.
-
Modes d'esport: Toca la icona d'Esports per entrar al mode multiesport. Si voleu finalitzar l'exercici, feu lliscar d'esquerra a dreta la pantalla i toqueu la icona " " per finalitzar i desar les dades.
Feu clic en aquesta icona per establir l'objectiu esportiu.
CAT
flowchart
graph LR
A["Distance"] --> B["Time"]
B --> C["Calories"]
C --> D["None"]
D --> E["10.0 km Achieve the goal"]
subgraph Time
F["4 km"] --> G["5 km"]
H["6 km"] --> I["✓"]
J["10 Min"] --> K["20 Min"]
L["30 Min"] --> M["✓"]
end
subgraph Calories
N["100 kcal"] --> O["200 kcal"]
P["300 kcal"] --> Q["✓"]
end
Apareixerà un missatge si s'assoleix l'objectiu establert.
- Monitor de frequència cardíaca: toca aquesta icona per controlar la teva frequència cardíaca actual. Per sortir del monitor de frequència cardíaca, feu lliscar la pantalla d'esquerra a dreta o premeu el botó lateral.

flowchart
graph LR
A["Heart Rate"] --> B["Blood Oxygen"]
B --> C["Stress"]
C --> D["Weather"]
D --> E["Measuring..."]
E --> F["086 bpm"]
F --> G["+120 - +050"]
G --> H["Ranking heart rate"]
H --> I["078 bpm"]
I --> J["Keep still watch the watch facing up"]
- Monitor d'oxigen a la sang: toca aquesta icona per controlar el teu oxigen a la sang actual. Per sortir del monitor d'oxigen a la sang, feu lliscar la pantalla d'esquerra a dreta o premeu el botó lateral.

- Monitor d'estrès: feu clic en aquesta icona per controlar el vostre estrès actual. Per sortir del monitor d'estrès, feu lliscar la pantalla d'esquerra a dreta o premeu el botó lateral.

flowchart
graph LR
A["Heart Rate"] --> B["Blood Oxygen"]
B --> C["Stress"]
C --> D["Weather"]
D --> E["Measuring..."]
E --> F["36 Normal"]
F --> G["Stress levels"]
- Clima: mostra la informació meteorológica després de connectar i configurar el rellotge intel·ligent amb l'aplicació Smart DCU.

flowchart
graph LR
A["Heart Rate"] --> B["Connect app"]
B --> C["shenzhen 30°C"]
C --> D["shenzhen 25°/30° SAT 24"]
C --> E["SHEN ZHEN 25°/30° SUN 25"]
C --> F["SHEN ZHEN 25°/30° MON 26"]
A --> G["Blood Oxygen"]
G --> H["Stress"]
H --> I["Weather"]
- Recordatori de sedentarisme: configureu els intervals de temps (minuts) des de l'aplicació Smart DCU, l'hora d'inici i l'hora de finalització. Podeu activar o desactivar el recordatori de sedentarisme. Llisca d'esquerra a dreta a la pantalla per sortir.

- Obturador de câmera: pren fotografies de forma remota des del teu rellotge intel·ligent.

flowchart
graph LR
A["Exercise"] --> B["Exercise History"]
B --> C["Sedentary"]
C --> D["Camera"]
D --> E["Please connect tcp"]
- Monitor de son, monitoritza la teva son entre les 9:00 p.m. i les 9:00 a.m. automaticament.

- Control del reproductor de música, feu clic a la icona de música per entrar a la interfície de control de reproducció de música. Pots seleccionar la cançó anterior/següent i reproduir/pausar la música. Pots augmentar i disminuir el volum,
i pots tocar la icona per canviar el so de sortida entre el rellotge o el telèfon. Per sortir dels controls de reproducció de música, llisca d'esquerra a dreta fins a la darrera interfície del rellotge.

- Assistent de veu, connecta el
Bluetooth

del rellotge i després
activa l'assistent de veu del telèfon per utilitzar el control de veu.

- Altitud, el baròmetre d'altitud del rellotge mesura automàticament l'altitud i la pressió baromètrica de la posició actual i enregistra les dades de mesura del dia amb un gràfic en forma d'ona. Fes Iliscar la pantalla cap amunt o cap avall per alternar entre veure la pressió atmosfèrica actual i l'altitud. Feu clic a Calibrar a la interfície de l'altímetre per calibrar manualment l'altitud actual.

text_image
Breathing Voice Assistant Altitude Compass 900 hPa 1200 600 35 m 1200 600 Altersior 4 4 4 4 5 5 5 5 m 6 6 6 6 OK- Brúixola, orienta't pel camí.

- Rellotge mundial: connecteu-vos a l'aplicació per afegir el rellotge mundial a l'SmartWatch

- Mapa sense connexió: habilita-ho per navegar.

flowchart
graph LR
A["World Clock"] --> B["Offline Map"]
B --> C["Cloud trajectory reg"]
C --> D["Edit Card"]
E["Start"] --> F["Import route"]
G["Next"] --> H["Positioning successful"]
H --> I["Import route"]
J["Next"] --> K["11"]
K --> L["500m"]
L --> M["1.8km"]
CAT
- Configuració

flowchart
graph TD
A["Settings"] --> B["Find my phone"]
B --> C["Brightness"]
B --> D["Screen On"]
B --> E["watch Faces"]
C <--> F["Always On Display"]
D <--> G["Menu Style"]
D <--> H["DNO Mode"]
D <--> I["Power Saving"]
F <--> J["Notification Bar"]
G <--> K["Language"]
H <--> L["Reset call history"]
I <--> M["Vibration Interest"]
J <--> N["Calculator"]
K <--> O["Restart"]
L <--> P["Reset"]
M <--> Q["Power Off"]
R["System"] --> S["Audio Setup"]
R --> T["Notifications"]
R --> U["Health Monitor"]
V["Switches"] --> W["Download and connect"]
W --> X["SOS"]
W --> Y["Card style"]
Z["PC Mode"] --> AA["End"]

Cerca el meu telèfon, troba el teu telèfon intel·ligent.

Brillantor, pots tocar la icona de Brillantor per ajustar (a dalt/a baix) la brillantor de la pantalla.

Pantalla encesa, podeu triar diferents temps de durada de visualització de la pantalla, el més llarg és 200s.

Canvi de dial, toca "Dial" per lliscar cap a l'esquerra i la dreta per triar el teu dial favorit.

Pantalla sempre encesa, toca aquesta icona per activar el Mode sempre encès de la pantalla per visualitzar sempre l'hora (això redueix la durada de la bateria).

Mode DND (No molestar), podeu triar activar el mode "Tot el dia" o "Programació". Quan seleccioneu "Tot el dia" la funció de pantalla sempre encesa es desactiva i no emet recordatoris excepte l'alarma. Quan seleccioneu "Programació", podeu configurar l'hora d'inici i l'hora de finalització del mode no molestar.
CAT

Estalvi d'energia: activeu aquesta funció, es reduirà la brillantor de la pantalla i s'apagarà, es desactivaran tots els recordatoris excepte l'alarma, s'apagarà el dial i la frequència cardíaca i l'oxigen a la sang les 24 hores, i es reduirà la vibració.

Sistema, per trobar l'adreça MAC i la versió de programari del seu rellotge intel·ligent.

Notificacions: podeu configurar el mètode de visualització de missatges emergents; els recordatoris poden aparèixer a la part superior o inferior del dial.

Configuració d'àudio, aquesta funció pot controlar l'interruptor de les trucades Bluetooth i la sortida de l'àudio a través del rellotge.

Idioma: podeu seleccionar l'idioma correspondent. També podeu canviar l'idioma correspondent del rellotge a l'aplicació.

Notificacions, aquesta funció controla el tipus de missatges que rep el rellotge.

Restablir l'historical de trucades: feu clic a "APAGAR" per esborrar els contactes i l'historical de trucades.

Monitorització de salut, aquesta funció pot controlar la frequència cardíaca i l'oxigen a la sang les 24 hores.

Intensitat de vibració, aquesta funció ajusta la intensitat de la vibració. Feu clic a "Suau" o "Fort" per triar la intensitat de vibració.

Interruptors, aquesta funció pot controlar habilitar o deshabilitar les notificacions de sedentarisme, beure aigua i aixecar la mà per il-luminar la pantalla.

Calculadora, feu clic a Entrar i introduiu el valor per calcular.

SOS, aquesta funció permet que al rellotge soni una alarma i truqui als vostres contactes d'emergència configurats.

Reiniciar, reinicieu el rellotge intel·ligent.

Restablir (RESET), després de fer clic en aquesta icona, s'esborraran totes les dades del rellotge.

Apagar, apagueu el rellotge intel·ligent.
CAT
PRECAUCIONS:
- Eviteu que el rellotge sigui sotmès a forts impactes, calor/fred extrema i/o exposició solar.
- No desmunteu, repareu ni modifiqueu el rellotge vosaltres mateixos.
- Aquest dispositiu utilitza 5V 2A per a la càrrega. Està estrictament prohibit fer servir una font d'alimentació de càrrega superior a 5V, màxim permès 5V/2.4A.
- L'entorn operatiu d'aquest dispositiu és de 0° a 45°. No l'acosti a fonts extremes de calor.
- Quan el rellotge estigui mullat, assequi'l amb un drap suau abans de carregar-lo, en cas contrari, els contactes de càrrega es poden fer malbé i provocar una fallada a la càrrega.
- No apropeu el rellotge a productes químics com gasolina, solvents de neteja, propanol, alcohol, repel·lent d'insectes o perfums.
- No utilitzeu aquest dispositiu en ambients d'alt voltatge i alt magnetisme
- Si teniu la pell sensible o feu servir el rellotge massa ajustat, us podeu sentir incòmodes.
- Netegeu les gotes de suor del canell de tant en tant, ja que la corretja pot estar exposada a sabó, suor, al-lèrgens o components contaminants durant molt de temps, cosa que pot causar picor a la pell.
- Si l'useu amb frequència, es recomana netejar el rellotge cada setmana. Netegeu amb un drap humit i elimineu l'oli o la pols amb un sabó suau. No és recomanable fer servir el rellotge amb aigua calenta. El vapor d'aigua podria entrar a l'esfera i fer malbé els components.
ADVERTÈNCIA:
Aquest producte no és un dispositiu mèdic. Els rellotges i les seves aplicacions no s'han de fer servir per al diagnòstic, tractament o prevenció de malalties. Per canviar els teus hàbits d'exercici i son, assegura't de consultar un professional mèdic qualificat per evitar lesions greus.
La nostra empresa es reserva el dret de modificar i millorar qualsevol de les functions descrites en aquest manual sense previ avis. Alhora, l'empresa es reserva el dret d'actualitzar continuament els continguts del producte. Tots els continguts estan subjectes al producte real.
CAT
GARANTÍA:
-
La garantia cobreix si apareixen problemes de qualitat causats per la fabricació, materials o disseny dins dels primers 3 anys de compra i problemes de bateria i carregador dins dels 6 primers mesos. REGISTRI EL SEU RELLOTGE A LA NOSTRA WEB PER ACCEDIR A LA GARANTIA (escangeu el codi QR a continuació).
-
La garantia no cobreix els danys causats per un mal ús del producte o pels casos següents:
1). Desmuntar o tornar a muntar el producte.
2). Danys causats per caigudes
3). Tot dany artificial o mal ús (com: fer que l'aigua entri a l'esfera, força externa que causi el seu trencament, danys per ratllades dels components perifèrics, etc.)
4) Els danys causats per aigua estan fora de l'abast de la garantia pel fet que no podem comprovar si l'estanquitat del producte ha estat manipulada o afectada per petits cops que n'hagin reduït la resistència
-
Quan sol·liciteu la garantia, heu de proporcionar el rebut de compra amb el lloc i la data de compra.
-
Si teniu problemes durant l'ús del producte, poseu-vos en contacte amb el nostre servei d'atenció al client:
Servei d'atenció al client DCU Tecnologic
(escanegeu el codi QR a continuació).

