KRK Kreate K5 - Monitor

Kreate K5 - Monitor KRK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Kreate K5 KRK en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KRK Kreate K5 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Kreate K5 KRK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kreate K5 - KRK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kreate K5 de la marca KRK.

MANUAL DE USUARIO Kreate K5 KRK

SISTEMAS DE MONITORIZACIÓN

MANUAL DE USUARIO

KRK Systems ha sido la incuestionable pieza fundamental de la monitorización de audio profesional durante más de tres décadas, ganándose su reputación como líder en el sector gracias a una rica historia de innovación y ejecución. Fundada en 1986, KRK Systems se propuso revolucionar la forma en que los profesionales y aficionados a la música experimentan el sonido.

Desde sus inicios, KRK Systems ha priorizado la precisión y la fidelidad en el diseño de monitores de estudio. Desde el uso de transductores compuestos de fibra tejida y el empleo de herramientas de análisis de elementos finitos para ajustar y optimizar científicamente los sistemas de cajas acústicas y puertos bass reflex hasta el trabajo con las últimas herramientas y equipos avanzados de análisis electrónico y acústico para garantizar que nuestros diseños mantienen los más altos niveles de rendimiento, el compromiso de KRK de ofrecer un sonido prístino ha dado lugar a numerosos avances que definen la industria en la tecnología de los altavoces.

A lo largo de los años, KRK ha seguido perfeccionando sus monitores de estudio, combinando tecnologías modernas con principios de ingeniería de audio probados a lo largo del tiempo. Con un legado basado en la confianza y el rendimiento, los monitores de sistemas KRK siguen siendo la elección de quienes exigen lo mejor en calidad de sonido y fiabilidad.

Está a punto de experimentar la diferencia usted mismo y de elevar su producción de audio a unos nuevos niveles con la línea de productos KRK Systems KREATE SERIES, capaces de satisfacer la diversas necesidades de los creadores, los productores y los músicos de todo el mundo. Tanto si está trabajando en un éxito en las listas, una banda sonora o creación de contenido, los monitores KRK Systems KREATE SERIES le ofrecen las herramientas necesarias para capturar cualquier matiz de sonido con una asombrosa claridad.

BIENVENIDO A NUESTRA FAMILIA.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  1. Lea las instrucciones - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento este producto.

  2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura.

  3. Preste atención a las advertencias - Deben cumplirse todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto.

  4. Siga las instrucciones - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.

  5. Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo.

  6. Accesorios - No use accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto ya que pueden generar riesgos.

  7. Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina o cubas de lavado; en sótanos húmedos o cerca de piscinas y similares.

  8. Accesorios - No coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa inestables. El producto puede caerse, provocando graves lesiones a niños o adultos y daños graves al producto. Úselo únicamente con un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.

  9. Carrito - El conjunto de carrito y producto debe moverse con cuidado. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar que el conjunto de producto y carrito vuelque.

  10. Ventilación - Existen ranuras y aberturas para su ventilación y para asegurar una funcionamiento fiable del producto a la vez que protegerlo del sobrecalentamiento. No se deben cubrir o bloquear estas aberturas. Nunca se deben bloquear las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. No debe colocarse este producto en una instalación integrada como una librería o estantería salvo que se proporcione una ventilación adecuada o se hayan cumplido con las instrucciones del fabricante.

  11. Fuentes de alimentación - Este producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentación que se indica en la etiqueta de características y conectado a un enchufe de RED con conexión a tierra. En caso de que no esté seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con su compañía eléctrica local.

  12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no sea fácil pisarlos o que queden pinzados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, tomas de corriente y el punto desde donde salen del producto.

  13. Toma de corriente - Cuando se usa una toma de corriente o un conector del aparato como dispositivo de desconexión, éste debe permanecer totalmente operativo.

  14. Rayos - Para una protección añadida para este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin atender durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debidos a los rayos o a una sobretensión de las líneas.

  15. Sobrecarga - No sobrecargue los enchufes, los cables alargadores ni los ladrones con varias tomas, ya que podría provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

  16. Fuentes de llama viva - No se deben colocar sobre el producto fuentes de llama viva, como velas encendidas.

  17. Entrada de objetos y líquidos - Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las aberturas ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el producto.

  18. Altavoces - Una excesiva presión sonora de los altavoces puede provocar una pérdida auditiva.

  19. Daños que requieran reparación - Desenchufe este producto de la toma de pared y remítalo al personal del servicio técnico cualificado si se dan las siguientes condiciones:

a. Cuando el cable de alimentación o enchufe presenten daños.

b. En caso de que se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del producto.

c. En caso de que el producto haya estado expuesto a lluvia o agua.

d. En caso de que el producto no funcione normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles que están incluidos en las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo requiere un gran trabajo por parte del técnico cualificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal.

e. En caso de que el producto se haya caído o presente cualquier tipo de daño.

f. Cuando el producto muestre un notable cambio de funcionamiento; esto indica que necesita reparación.

  1. Piezas de repuesto - Cuando sea necesario sustituir piezas, asegúrese que el personal técnico haya usado piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que presentan las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.

  2. Comprobación de seguridad - Tras la finalización de cualquier mantenimiento o reparación, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está en condiciones óptimas de funcionamiento.

ADVERTENCIA

El símbolo del rayo con la cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de «tensión peligrosa» sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica en las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importante de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al aparato.

KRK Kreate K5 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN RESPECTO A LA SITUACIÓN

Asegúrese de dejar un espacio alrededor de la unidad (teniendo en cuenta las dimensiones externas mayores, incluyendo los salientes) que sea igual o mayor que las distancias mostradas a continuación, para mantener una ventilación adecuada.

Parte superior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 cm.

PRECAUCIÓN

Los cambios o modificaciones en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SYSTEMS para su cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para poner en funcionamiento este equipo.

PRECAUCIÓN

Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del e¡conector con ka ranura ancha de la toma de corriente e insértela totalmente.

PRECAUCIÓN

La placa de identificación y de características se encuentra en el panel posterior del aparato.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.

El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar sobre el mismo objetos llenos de líquidos, como jarrones.

El enchufe se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer totalmente operativo durante su uso previsto. Para desconectar el aparato de la corriente eléctrica completamente, se debe desconectar el enchufe totalmente de la toma de corriente.

No debe exponerse la batería a un calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

PRECAUCIÓN

Un aparato con un terminal a tierra de protección debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.

EN CASO DE DUDA CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.

NOTAS SOBRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos comunes al final de su vida útil. Se debe devolver a un punto de recogida para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. El símbolo del producto, el manual de usuario y el envase lo indican.

Los materiales pueden ser reutilizados conforme a sus marcado. Mediante la reutilización y reciclado de materias primas u otras formas de reciclado de productos viejos, está contribuyendo decisivamente a la protección del medioambiente.

Su oficina administrativa local puede asesorarle sobre el punto de recogida de este material.

DECLARACIÓN DE LA FCC: El aparato cumple con el artículo 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y

(2) El dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que provoquen funcionamientos no deseados.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que esta interferencia no se dé en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a corregir la interferencia, mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV.

NOTA: El fabricante no será responsable de las interferencias de radio o TV provocadas por modificaciones no autorizadas de este equipo. Dichas modificaciones podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Exposición a RF: Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones de la FCC descritos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo del usuario. Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto a otra antena o transmisor.

El dispositivo cumple la norma CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B). Exención de licencia RSS(s) del departamento Science and Economic Development de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) El dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) El dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas aquellas que provoquen funcionamientos no deseados del dispositivo.

Por la presente, Gibson, Inc. declara que el equipo de radio tipo KREATE 3, KREATE 5 Y KREATE 8 cumple la directiva 2014/53/UE. Puede encontrar el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en la dirección de Internet: www.krkmusic.com

Información del fabricante:

Gibson, Inc.

Importador europeo y responsable de la seguridad del producto

Para información sobre normativa e importación en la UE:

Importador: Gibson Europe B.V. Dirección: Smallepad 15

3811 MG Amersfoort

Países Bajos

Contacto: 00800-4GIBSON1 (00800-44427661)

Service.europe@gibson.com

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

La configuración general del sistema es crucial para evitar la interacción acústica innecesaria en la sala. La acústica natural de la sala podría alterar el nivel de ruido en varias frecuencias debido a una amortiguación o reflejos anormales. Siga la lista de control que aparece abajo para obtener más detalles.

  1. La configuración del sistema (monitores de estudio y mesa de trabajo) debe realizarse dentro del tercio frontal de la habitación. De este modo se minimizarán los modos de la sala y se reducirá la acumulación de frecuencias de pico.
  2. Los laterales izquierdo y derecho de la configuración del sistema deben estar centrados a una distancia igual de las paredes izquierda y derecha. Considere la paredes laterales con absorción acústica en el primer punto de reflexión. De este modo se garantizará una respuesta de frecuencia media y baja uniforme y mantendrá la imagen estéreo.
  3. Evite situarse a una distancia de escucha inferior a 3 pies (1 metro) de cualquier pared. Asimismo evite objetos grandes (como lámparas u objetos decorativos) cerca del monitor de estudio y de la posición de audición.
  4. Los difusores y el material de absorción en las paredes, en las esquinas y en la parte posterior de la habitación constituyen una ayuda más para eliminar los modos de sala destructivos. (Hay muchos artículos y vídeos en Internet que ayudan a realizar tratamientos acústicos adecuados).
  5. Disponer de alfombras ayuda a evitar los reflejos procedentes de las superficies duras del suelo.
  6. Los aislantes de los monitores de estudio (almohadillas de espuma o goma) ayudan a eliminar el acoplamiento de baja frecuencia entre los soportes y la mesa. El acoplamiento de baja frecuencia provocará que el soporte o la mesa vibren, causando sonidos no deseados.
  7. Es importante que la sala tenga un ruido de fondo bajo (sin interferencias externas de aparatos, maquinaria o ventiladores) para prevenir el enmascaramiento de detalles de baja frecuencia. También se deben solucionar los traqueteos provocados por la reproducción del monitor de estudio.

KRK Kreate K5 - CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA - 1

Dentro de la configuración del sistema, los monitores de estudio y los lugares para la escucha deben colocarse en una configuración de campo cercano de la forma siguiente: Los monitores de estudio izquierdo y derecho deben estar aproximadamente a una distancia de entre 3 y 5 pies (entre 1 y 1,5 metros) y dirigidos con un ángulo de 60 grados hacia la posición de escucha. Mida la distancia entre los monitores de estudio izquierdo y derecho y siéntese en una posición de escucha que esté a una distancia igual de ambos lados. Esto formará un triángulo equilátero. Es importante que los dos monitores estén al mismo nivel (ajustados al mismo volumen).

Los monitores KREATE SERIES son sistemas de monitores de estudios de dos vías con un altavoz de agudos (que produce frecuencias altas) y un woofer (que produce frecuencias medias y bajas) dentro de una carcasa. El altavoz de agudos es el punto del eje acústico. El punto del eje acústico debe estar dirigido directamente al nivel de los oídos en la posición de escucha. Puede dirigirse el ángulo de los monitores de estudio de forma que el eje acústico esté apuntado en la dirección correcta.

IMPORTANTE: Antes de encender los monitores KREATE SERIES, asegúrese de haber hecho todas las conexiones. Todos los reguladores y controles deben estar ajustados al nivel mínimo y el resto de equipos deben encenderse antes de encender los monitores KRK.

NOTA: Sus monitores KREATE SERIES tienen conectores de entrada combo Neutrik® con bloqueo de fricción (modelos K5 y K8). Utilice un cable XLR o cables equilibrados TRS (punta, anilla, funda) de 1/4" para conectar los cables a la interfaz, mesa de mezclas o controlador del monitor. Puede utilizar un cable adaptador sin equilibrar de 1/8" estéreo a 1/4" dual para conectar directamente a un teléfono, ordenador o reproductor de música. Si ha adquirido un modelo K3, puede utilizar la entrada auxiliar estéreo de 1/8" para conectarlo directamente a un teléfono, ordenador o reproductor de música. Todas las SERIES KREATE incluyen también la función de transmisión inalámbrica de audio por Bluetooth. Para utilizar la función Bluetooth, consulte la sección Funcionamiento de Bluetooth más abajo. (PRECAUCIÓN: asegúrese de que el volumen esté ajustado al mínimo y después ajustelo a su nivel de escucha ideal).

ENCENDIDO

Cuando encienda por primera vez la SERIE KREATE, se iluminará el logotipo de la parte frontal de la unidad. El monitor realizará una secuencia de arranque interna durante aproximadamente 5 segundos y, a continuación, el monitor estará listo para su uso.

ESPERA

Sus monitores tienen la capacidad de pasar automáticamente al modo en espera cuando no se utilizan durante más de 30 segundos. El modo de espera automático puede desactivarse pulsando tres veces el botón Bluetooth (ver más abajo). Si prefiere utilizar el pase a espera automático para ahorrar energía, o si resulta difícil acceder al interruptor de encendido, deje activado el modo de espera automático. Sabrá que los monitores están en modo de espera cuando el interruptor de encendido esté en «ON» y el logotipo de KRK esté apagado.

Para volver a activar los monitores desde el modo en espera, simplemente añada un mínimo de -50 dB de señal a la entrada. De este modo se reactivarán automáticamente los monitores. Recomendamos ir aumentando lentamente el nivel de su fuente para evitar un estallido de sonido a pleno volumen cuando los monitores vuelvan a activarse de repente.

ADAPTACIÓN DEL MONITOR

Ahora que ya ha configurado su sistema, debería tomarse un tiempo para ir adaptando sus monitores antes de llevar a cabo un trabajo o una audición crítica. Los transductores (conocidos también como altavoces o controladores) de sus monitores son unos dispositivos electromecánicos complejos que necesitan «adaptarse» un poco para poder llevarlos a sus condiciones óptimas de funcionamiento. Durante el proceso de diseño y desarrollo, la sintonía final y la sonoridad de los KRK Systems se realizan después de que los transductores se hayan adaptado adecuadamente, de tal modo que se encuentren el las condiciones óptimas de funcionamiento.

Recomendamos escuchar o reproducir una amplia gama de música dinámica durante unas 30 horas a un volumen ligeramente superior al que la escucharía normalmente o reproducir un ruido rosa de ancho de banda completo a aproximadamente +85 dB SPL durante 20 horas. El tiempo de adaptación no tiene que ser necesariamente seguido, tómese un tiempo para disfrutar escuchando música mientras está acondicionando sus monitores.

PLACA FRONTAL Y REJILLA DEL ALTAVOZ DE AGUDOS

Los monitores de la KREATE SERIES se suministran con una rejilla protectora sobre el altavoz de agudos para protegerlo de la suciedad y los dedos. Los sistemas se han sonorizado con esta rejilla instalada, por lo que puede estar seguro de que no afectará al sonido de los monitores de la KREATE SERIES.

CONECTORES Y CONTROLES DEL SISTEMA KREATE 3

El sistema KREATE 3 funciona con una configuración principal-secundaria en la que el altavoz izquierdo es el principal. Todos los controles están situados en el altavoz principal izquierdo.

KRK Kreate K5 - CONECTORES Y CONTROLES DEL SISTEMA KREATE 3 - 1

A - ENTRADAS RCA – Entradas RCA no balanceadas. Conexión a interfaces de audio, mezcladoras de DJ o equipos de audio de consumo.

A - ENTRADA AUX – Entrada analógica estereo de 1/8". Conectar a salida de un ordenador, reproductor multimedia o teléfono móvil.

B - ENTRADAS TRS – Entradas de 1/4" equilibradas. Conexión a interfaces de audio, consolas de mezclas y otros equipos de audio profesional.

C - SALIDA A CONECTOR DE ALTAVOZ DERECHO – Conexión de nivel de altavoz al altavoz derecho mediante el conector de bloqueo de 4 clavijas incluido.

D - BLUETOOTH/ESPERA – Bluetooth para transmisión de audio inalámbrica. Conéctalo a un dispositivo de audio compatible con Bluetooth, como un ordenador, iPhone, Android, reproductor multimedia, etc. Pulse para emparejar; el LED azul parpadeará y el sonido del modo de emparejamiento se reproducirá cuando esté en modo de emparejamiento. El LED azul se volverá de color fijo y el sonido de conexión se reproducirá cuando esté emparejado. Una pulsación larga (3 segundos) del botón desconectará cualquier dispositivo conectado. Pulse el botón tres veces consecutivas para anular el modo de espera automático. Pulse el botón dos veces consecutivas para volver al modo de espera automático.

E - NIVEL DE SISTEMA – El botón de nivel ajusta la ganancia del sistema. Girar en sentido horario para subir el volumen y en sentido antihorario para bajarlo.

F - AJUSTE DE NIVEL AF – El interruptor de ajuste de alta frecuencia se utiliza para aumentar o disminuir los niveles de alta frecuencia del sistema de monitorización en +2 dB o -2 dB. Esto es útil para reducir el nivel de AF en una habitación reflectante o aumentarlo en una habitación acústicamente muerta. También es útil para adaptarlo a las preferencias de un estilo de escucha; ajustelo a las condiciones de la sala y a su gusto.

F - AJUSTE DE NIVEL BF – Los ajustes de Baja Frecuencia son filtros de condición de contorno. El ajuste de -2 dB elimina los graves adicionales que aparecen cuando los monitores se colocan cerca de paredes u otras superficies duras. El ajuste de +2 dB añadirá frecuencias bajas adicionales si necesita más contenido de frecuencias bajas; ajústelas según las condiciones de la sala y sus preferencias.

G - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO - Interruptor de encendido del sistema. Compruebe que está en la posición "ON" para proporcionar corriente al sistema.

H - TOMA DE ENTRADA CA – Para alimentar el monitor de estudio se utiliza una toma estándar IEC320 C8 polarizada. Utilice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado con el monitor.

CONECTORES Y CONTROLES DEL SISTEMA KREATE 5 y KREATE 8

Los conectores y controles son los mismos para KREATE 5 y KREATE 8.

KRK Kreate K5 - CONECTORES Y CONTROLES DEL SISTEMA KREATE 5 y KREATE 8 - 1

text_image KRK SYSTEMS DESIGNED AND ENGINEERED IN NASHVILLE, TENNESSEE USA MODEL: K5 KREATE SERIES PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM PAIR / LINK STANDARD RCA INPUTS TRS XLR HF LEVEL ADJUST -1.4B - FLAT -2.6B + 1.4B LF LEVEL ADJUST -1.4B - FLAT -2.6B + 2.6B MIN MAX SYSTEM LEVEL DETAIL NUMBER MORE SOUTH CODE PART NUMBER CAUTION FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) OF THE FUTCHER FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHUMBER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHUMBER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHUMBER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHUMBER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHUMBER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHUMBER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHUMBER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHUMBER) FOR PART NUMBER OF THE FUTCHUMBER (FOR PART NUMES OF THE FUTCHUMBER) FOR PART NUMBER OF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBER OF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBER OF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBER OF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBER OF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBER OF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR (FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR( FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR( FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR( FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR( FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR( FOR PART NUMES OF THE FUTURE YEAR) FOR PART NUMBEROF THE FUTURE YEAR( FOR PART NUMES OF THEY FROCCED 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 000000+ 001 PANEL POSTERIOR DE KREATE 5 I A B D F G

A - AJUSTE DE NIVEL AF – El interruptor de ajuste de alta frecuencia se utiliza para aumentar o disminuir los niveles de alta frecuencia del sistema de monitorización en -2 dB o +1 dB. Esto es útil para reducir el nivel de AF en una habitación reflectante o aumentarlo en una habitación acústicamente muerta. También es útil para adaptarlo a las preferencias de un estilo de escucha; ajústelo a las condiciones de la sala y a su gusto.

B - AJUSTE DE NIVEL BF – Los ajustes de Baja Frecuencia son filtros de condición de contorno. Los ajustes de -1 dB y -2 dB atenúan los graves adicionales que aparecen

cuando los monitores se colocan cerca de paredes u otras superficies duras. El ajuste de +2 dB añadirá frecuencias bajas adicionales si necesita más contenido de frecuencias bajas; ajústelas según las condiciones de la sala y sus preferencias.

C - ENTRADA RCA - Entrada RCA no balanceada. Conexión a interfaces de audio, mezcladoras de DJ o equipos de audio de consumo.

D - NIVEL DE SISTEMA – El botón de nivel ajusta la ganancia del sistema. Girar en sentido horario para subir el volumen y en sentido antihorario para bajarlo.

E - ENTRADA TRS – Entrada de 14 " equilibrada. Conexión a interfaces de audio, consolas de mezclas y otros equipos de audio profesional.

F - ENTRADA XLR – Entrada XLR balanceada. Conexión a interfaces de audio, consolas de mezclas y otros equipos de audio profesional.

G - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO - Interruptor de encendido del sistema. Compruebe que está en la posición "ON" para proporcionar corriente al sistema.

H - BLUETOOTH/ESPERA

Emparejamiento y desemparejamiento: Entrada Bluetooth para transmisión de audio inalámbrica. Conéctelo a un dispositivo de audio compatible con Bluetooth, como un ordenador, iPhone, Android, reproductor multimedia, etc. Pulse para emparejar: el LED azul parpadeará lentamente y se reproducirá el sonido del modo de emparejamiento cuando esté en modo de emparejamiento. El LED azul se volverá de color sólido y se reproducirá el sonido de conexión cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente. Pulsación extralarga (10 segundos): el botón desconectará el altavoz de cualquier dispositivo conectado. Pulsa el botón tres veces consecutivas para anular el modo de espera automático. Pulsa el botón dos veces consecutivas para entrar en el modo de espera automático.

Enlace de dispositivos: Antes de intentar el enlace de dispositivos, asegúrate de que ambos altavoces no están conectados a ningún otro dispositivo. Realice una pulsación larga (3 segundos) en ambos altavoces para entrar en el modo de enlace de dispositivos; el LED azul parpadeará rápidamente. Este modo puede iniciarse desde cualquiera de los altavoces. Ten en cuenta que los altavoces no entrarán en el modo de enlace de dispositivos si ya están conectados a un dispositivo. El sonido de vinculación de dispositivo se reproducirá cuando se haya vinculado correctamente. Una vez vinculado, se reproducirá el sonido del modo de emparejamiento y el dispositivo entrará inmediatamente en el modo de emparejamiento. Uno de los altavoces tendrá un LED que parpadea lentamente y el otro tendrá un LED fijo. El altavoz con el LED parpadeante se designa como el altavoz izquierdo y el altavoz con el LED fijo se designa como el altavoz derecho. Esta designación permanecerá constante hasta que los altavoces se desvinculen y se vuelvan a vincular, en cuyo caso se repetirá el proceso. Una vez emparejados a un dispositivo, ambos altavoces tendrán un LED azul fijo. Si los altavoces están vinculados pero desconectados de un dispositivo, el LED del altavoz izquierdo estará apagado y el LED del altavoz derecho estará fijo. Una pulsación prolongada (10 segundos) del botón de cualquiera de los altavoces desenlazará los altavoces y los desconectará del dispositivo.

I - TOMA DE ENTRADA CA – Se utiliza una toma de entrada de CA IEC320 C14 estándar para suministrar alimentación al monitor de estudio. Utilice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado con el monitor.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si no hay alimentación...

  • Compruebe visualmente si el cable de alimentación eléctrica está conectado tanto en el conector IEC del panel trasero de la unidad como en la toma de corriente. Compruebe si hay alimentación CA utilizando un analizador de CA o conectando simplemente una luz con una bombilla que funcione. En algunos casos, la alimentación de CA puede estar controlada con un interruptor o una regleta con un protector que quizá no esté en posición de encendido.
  • Verifique que el interruptor de encendido del altavoz activo se encuentra en la posición de encendido.
  • Verifique si se ilumina el indicador de encendido. El indicador de encendido es el logotipo de KRK del panel frontal del monitor. Si la luz de encendido no se ilumina, póngase en contacto con el distribuidor al que compró el monitor para solicitar asistencia o servicio técnico.

Si no puede escuchar algunos sonidos...

  • Repita los pasos de la sección anterior de solución de problemas antes de continuar con los pasos siguientes.
  • Compruebe si todos los demás dispositivos de audio que utilizan la misma toma de CA siguen funcionando.
  • Verifique si el cable de la fuente de audio está conectado tanto en la salida de la fuente como en la entrada de la pantalla acústica.
  • Verifique si la fuente de señal (por ejemplo, mesa de mezclas, estación de trabajo, reproductor de CD, etc.) tiene un nivel de salida adecuado para enviar la señal a los monitores.
  • Compruebe si la fuente de audio es mono o estéreo. Alguna información de la mezcla podría distribuirse de forma diferente dando como resultado una cancelación diferenciada. El audio que se escucha en estéreo y no se puede escuchar en mono puede resultar en una cancelación de fase debido a retardos largos entre los canales izquierdo y derecho o una inversión de polaridad. Evite la inversión de polaridad utilizando cables adecuados.
  • Verifique si alguno de los monitores está funcionando. Cambie el cable de audio del monitor que no funciona por el de la unidad que funciona. De este modo se determinará si es realmente el monitor, un cable defectuoso o algún otro problema en la cadena de audio.
  • Si el monitor continúa sin responder, debería devolverlo al vendedor al que la compró, o a KRK, para su reparación.

Si el monitor deja de funcionar súbitamente...

  • Baje el volumen del monitor o apáquelo.
  • Repita los pasos de la sección solución de problemas anterior antes de continuar con los pasos siguientes.
  • ¡Compruebe con cuidado si la placa trasera del amplificador está caliente! Si

  • el monitor ha estado funcionando a su máxima potencia de salida durante un largo periodo de tiempo, puede ser que haya sufrido un sobrecalentamiento y el circuito de protección haya apagado el sistema temporalmente. El monitor ofrece la máxima protección de sus circuitos contra sobretensión de CA, sobrealimentación del amplificador y sobrecalentamiento de los amplificadores. Apague el monitor y espere 30 minutos para permitir que la placa trasera se enfríe. Vuelva a encender el interruptor de alimentación.

  • Suba el volumen para comprobar el normal funcionamiento.
  • Si el monitor continúa sin responder, debería devolverlo al vendedor al que la compró, o a KRK, para su reparación.

La calidad del sonido cambia...

  • Repita los pasos de la sección anterior de solución de problemas antes de continuar con los pasos siguientes.
  • Es posible que el cambio en la calidad del sonido sea debido a cambios en la sala o en la posición de escucha. Las bajas frecuencias (respuesta de bajos) pueden verse incrementadas o reducidas por cambios en la posición del mobiliario y/o de equipos grandes. Intente mover los altavoces o el área de audición a una posición diferente, o vuelva a colocar la sala en la situación en la que la calidad del sonido era aceptable.
  • Una reducción de las frecuencias de graves puede ser resultado de una inversión de polaridades entre los canales izquierdo y derecho o de desfases grandes entre los canales izquierdo y derecho. Alguna información de la mezcla podría distribuirse de forma diferente dando como resultado una cancelación diferenciada. Compruebe la fuente de audio y verifique si algún canal tiene la polaridad invertida o si se utilizan desfases grandes. Evite la inversión de polaridad utilizando cables adecuados.
  • Desconecte el cable de señal en la entrada del monitor y ajuste el control de volumen al mínimo. Cuando esté encendido, acerque el oído a cada controlador (altavoz de agudos/altavoz de graves) y escuche si hay ruido (por ejemplo, un ligero siseo o zumbido) al tiempo que aumenta lentamente el volumen desde el nivel mínimo. Es importante que se ajuste lentamente el volumen desde el nivel mínimo para evitar picos de los niveles de sonido cuando tenga el oído cerca de los controladores (altavoz de agudos y altavoz de graves). Si no se escucha absolutamente ningún sonido, podría ser que el controlador tenga algún fallo. También es posible que el problema esté en alguno de los circuitos electrónicos.
  • Reproduzca algún material de fuente no distorsionado a bajo volumen. Cubra cuidadosamente el altavoz de graves (para bloquear el sonido) sin tocar el diafragma. ¿Está el altavoz produciendo un sonido limpio? Si no hay una calidad tonal clara, o ningún sonido en absoluto, entonces probablemente haya que sustituir el altavoz de bajos.
  • Verifique que el nivel de señal de la fuente no ha cambiado, o que no ha cambiado de fuente. Esto se puede probar conectando las salidas de auriculares de la fuente a unos auriculares y verificando que el sonido no es demasiado alto ni distorsionado. Si el sonido es malo en la fuente (etapa de preamplificación) entonces la causa del problema no son los altavoces activos.

El monitor zumba o hace otros ruidos fuertes...

  • Compruebe que el cable de alimentación está bien conectado en el conector IEC del panel trasero del monitor.
  • Compruebe las conexiones entre la fuente de señal y el monitor. Compruebe que todas las conexiones son firmes y que el cable no está dañado o conectado erróneamente.
  • Si está usando una salida no balanceada para una conversión de cable balanceado, asegúrese que es la correcta. El blindaje está conectado a una toma de tierra no balanceada de la fuente y a los pines 1 y 3 del conector XLR (o al manguito y al anillo de un conector TRS de 14 ").
  • Todo el equipamiento de audio debe usar el mismo punto de tierra. Verifique todos los demás dispositivos que usen la misma salida de CA del edificio tales como atenuadores de iluminación, carteles de neón, pantallas de TV y monitores de ordenador. Estos dispositivos no deben utilizar el mismo circuito.
  • Verifique que los cables de señal no pasan cerca de cables de alta tensión ni de otras fuentes causantes de interferencia electromagnéticas (incluidos adaptadores eléctricos y PCs).
  • Un zumbido excesivo puede ser el resultado de un ajuste incorrecto de ganancia antes de la conexión del altavoz. Verifique que la señal de la fuente no es ruidosa antes de conectar los monitores. Esto se puede probar conectando unos auriculares en las salidas de auriculares de la fuente.
  • Una vez tenga una mejor idea de cuál puede ser el fallo, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio técnico. Ellos le ayudarán a determinar la mejor solución para corregir el problema.

Solución de problemas de Bluetooth

Los altavoces no se conectan a mi dispositivo...

  • Compruebe que Bluetooth está activado en tu dispositivo.
  • Compruebe que el altavoz no está conectado a otro dispositivo (el LED azul debe estar apagado). Si lo está, desconéctelo primero de ese dispositivo y haga clic en «Forget this device» en el menú Bluetooth antes de intentar emparejarlo con un nuevo dispositivo.
  • Si ya se ha conectado anteriormente a este dispositivo, haga clic en «Forget this device» en el menú Bluetooth del dispositivo e intente emparejarlo de nuevo.

Los altavoces no se emparejan con el dispositivo (solo Kreate 5 y 8)...

  • Compruebe que ambos altavoces están encendidos.
  • Compruebe que entra en el modo de enlace de dispositivos en ambos altavoces (ambos altavoces tienen un LED parpadeante).
  • Compruebe que ninguno de los altavoces está conectado a otros dispositivos.
  • Compruebe que cuando pone los altavoces en modo de enlace de dispositivos se ve un LED que parpadea rápidamente en ambos altavoces. Si no se conectan, apague y encienda los altavoces e inténtelo de nuevo.

Mis altavoces están enlazados pero solo oigo audio por un lado (solo Kreate 5 y 8)...

  • Compruebe que ambos altavoces están encendidos. Si está conectado a un dispositivo, ambos altavoces deben tener un LED fijo.
  • Compruebe que el volumen está subido en ambos altavoces.

Mis altavoces están enlazados pero no se oye nada de audio (solo Kreate 5 y 8)...

  • Compruebe que ambos altavoces están encendidos.
  • Compruebe que ambos altavoces están conectados a un dispositivo (aparecerán como una única entrada en el menú Bluetooth del dispositivo).
  • Compruebe que el volumen está subido en ambos altavoces.

- Compruebe que ambos altavoces están conectados (tienen un LED azul). Si el LED del altavoz izquierdo está apagado y el del derecho está encendido, el dispositivo no está conectado a ningún dispositivo. Vuelva a entrar en el modo de emparejamiento pulsando una vez el botón en cualquiera de los dispositivos.

Apagué uno de mis altavoces cuando estaba vinculado, y el audio dejó de reproducirse (solo Kreate 5 y 8)...

- Mientras está vinculado, si el altavoz derecho está apagado, el audio seguirá reproduciéndose a través del altavoz izquierdo. Si el altavoz izquierdo está apagado, los altavoces se desconectarán y el altavoz derecho entrará inmediatamente en modo de emparejamiento (no se reproducirá ningún sonido mientras esto ocurre). Se volverá a conectar automáticamente en 2-15 segundos al dispositivo, momento en el que se reproducirá el sonido de conexión y podrás continuar la reproducción a través del altavoz derecho.

He desactivado Bluetooth y ahora mi altavoz está desconectado...

- Seleccione el altavoz en el menú Bluetooth del dispositivo y haga clic en «Connect» para volver a conectarse al altavoz.

El altavoz se desconectó de mi dispositivo cuando me alejé...

- Compruebe que está dentro del alcance del altavoz. Si el dispositivo está dentro del alcance, debería volver a conectarse automáticamente.

Garantía del producto KRK

Si se usa en estricta conformidad con las instrucciones de KRK y solo para productos utilizados en Estados Unidos, Gibson, Inc. cubre con su garantía las piezas y mano de obra para todos sus monitores y accesorios de rejilla durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra original para todos los productos comprados a un distribuidor autorizado en EE. UU. Para los productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su vendedor o distribuidor local para solicitar información específica sobre los términos y condiciones de la garantía. Gibson, Inc. garantiza las piezas y mano de obra para todos los auriculares y dispositivos de audio informáticos, incluidos dispositivos de corrección de sala durante un período de un (1) año desde la fecha de compra original. Las piezas defectuosas se repararán bajo esta garantía cuando ocurra un defecto bajo condiciones de instalación y uso normales.

Esta garantía está limitada a la reparación de las piezas y a sustituciones necesarias por mano de obra o materiales defectuosos. Gibson, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por daños o mal

funcionamiento que, en opinión exclusiva de Gibson, Inc., sean el resultado de mal uso, abuso, negligencia, accidente, daños durante el envío o reparaciones no autorizadas. Cualquier mal uso, abuso, negligencia, accidente, daños en el envío o reparación no autorizada, dará como resultado la anulación de esta garantía.

Excepto por lo establecido aquí, Gibson, Inc. no hace declaraciones ni establece garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo cualquier garantía implícita sobre la comerciabilidad ni aplicabilidad para un propósito particular, todas las cuales se declinan y se renuncia a ellas por la presente, en lo relativo a cualquier producto de Gibson Brands Inc..

En ningún caso Gibson, Inc. será responsable por daños especiales, incidentales, consecuentes, punitivos o indirectos, incluyendo, sin limitación, el lucro cesante o las pérdidas de datos. Para cualquier acción emprendida por Gibson, ya sea por agravio, contrato o cualquier otro concepto legal, en ningún caso la responsabilidad de Gibson, Inc. excederá la cantidad total pagada por el comprador a un concesionario o representante autorizado del producto que haya originado la reclamación fundamental.

Algunos estados y países no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de modo que es posible que la limitación o exclusión anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos legales que varían de un estado a otro. Esta garantía se aplica solamente a los productos de Gibson, Inc. adquiridos por el consumidor a un vendedor autorizado de Gibson, Inc.

En los Estados Unidos:

Gibson, Inc.

Registro de la garantía del producto KRK

Descargas y manuales de productos KRK

Importador: Gibson Europe B.V. Dirección: Smallepad 15

3811 MG Amersfoort

Países Bajos

Contacto: 00800-4GIBSON1 (00800-44427661)

Service.europe@gibson.com

Importador europeo y responsable de la seguridad del producto

Para información sobre normativa e importación en la UE:

Importador: Gibson Europe B.V. Dirección: Smallepad 15

3811 MG Amersfoort

Países Bajos

Contacto: 00800-4GIBSON1 (00800-44427661)

Service.europe@gibson.com

SYSTEEMOPSTELLING

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRK

Modelo : Kreate K5

Categoría : Monitor