Kärcher K Silent Anniversary Edition - Hidrolimpiadora

K Silent Anniversary Edition - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K Silent Anniversary Edition Kärcher en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher K Silent Anniversary Edition - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre K Silent Anniversary Edition Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K Silent Anniversary Edition - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K Silent Anniversary Edition de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO K Silent Anniversary Edition Kärcher

Índice de contenidos

Avisos generales.... 21

Símbolos en el equipo.... 21

Dispositivos de seguridad 22

Protección del medioambiente.... 22

Uso previsto 22

Accesorios y repuestos.... 22

Volumen de suministro.... 22

Descripción del equipo 22

Montaje 22

Puesta en funcionamiento.... 23

Funcionamiento.... 23

Transporte 24

Almacenamiento 24

Conservación y mantenimiento.... 24

Ayuda en caso de fallos 24

Garantía 25

Datos técnicos.... 25

Declaración de conformidad UE 25

Avisos generales

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Avisos generales - 1

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Avisos generales - 2

Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguri-

dad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.

Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

Símbolos en el equipo

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Símbolos en el equipo - 1

No dirigir el chorro de alta presión hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo ni apuntar con él al propio equipo.

Proteger el equipo de las heladas.

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Símbolos en el equipo - 2

El equipo no debe conectarse directamente a la red pública de agua potable.

Dispositivos de seguridad

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Lesiones graves debidas a la ausencia de equipos de seguridad, a su modificación o a su ineficacia.

No anule ni retire los dispositivos de seguridad y no los deje sin efecto. Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.

Interruptor del equipo

El interruptor del equipo impide el funcionamiento involuntario del equipo.

Cierre de la pistola de alta presión

El cierre bloquea la palanca de la pistola de alta presión y evita el arranque involuntario del equipo.

Función de parada automática

Cuando se suelta la palanca de la pistola de alta presión, el interruptor de presión desconecta la bomba y se para el chorro de alta presión. Al presionar la palanca, vuelve a conectarse la bomba.

Protección del medioambiente

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Protección del medioambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Protección del medioambiente - 2

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Protección del medioambiente - 3

Los trabajos de limpieza que generan agua sucia con un alto contenido en aceite, p. ej., los lavados motores o la limpieza de bajos, deben realizarse úniente en estaciones de lavado con un separador de aceite.

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Protección del medioambiente - 4

Los trabajos con detergentes deben realizarse únicamente sobre superficies de trabajo a prueba de acciones y conectadas a la canalización de agua su No permitir que los detergentes penetren en masas agua o en la tierra.

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Protección del medioambiente - 5

La extracción de agua de dominio público no está permitida en determinados países.

Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)

Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH

Uso previsto

Utilice la limpiadora de alta presión únicamente en el ámbito doméstico.

La limpiadora de alta presión está diseñada para la limpieza de máquinas, vehículos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas, equipos para el jardín, etc. con un chorro de agua de alta presión.

Accesorios y repuestos

Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.

Volumen de suministro

El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.

Descripción del equipo

Véanse las figuras en la página de gráficos Figura A

① Acoplamiento de la conexión de agua
2 Conexión de agua con tamiz integrado
③ Conexión de alta presión
④ Interruptor del equipo «0/OFF»/«I/ON»
⑤ Almacenaje para el cable de conexión de red

6 Asa de transporte

⑦ Almacenaje de la manguera de alta presión

⑧ Almacenaje para pistolas de alta presión

⑨ Almacenaje para tubos pulverizadores

⑩ Cable de conexión de red con conector de red

⑪ Abrazadera para cable de conexión a la red

⑫Manguera de alta presión

⑬Pistola de alta presión

⑭Abrazadera para conectar/desconectar la mangue-ra de alta presión

15 Cierre de la pistola de alta presión

⑯ Tubo pulverizador Vario Power para tareas de limpieza habituales

La presión de trabajo aumenta de forma continua de «SOFT» a «HARD». Para reajustar la presión de trabajo, soltar la palanca de la pistola pulverizadora y girar el tubo pulverizador hacia la posición deseada. Se puede dosificar el detergente girando el tubo pulverizador hasta el tope en dirección «SOFT».

⑰ Tubo pulverizador con boquilla turbo para suciedad incrustada

⑱ Tubo pulverizador eco!Booster

19 Boquilla eco!Booster

21 Boquilla de espuma con depósito de detergente

22*Manguera de riego (reforzada con tela, diámetro de al menos 1/2 pulgadas (13 mm), longitud de al menos 7,5 m, con acoplamiento de acción rápida convencional)

* se necesita de manera adicional

Montaje

Véanse las figuras en la página de gráficos.

Antes de la puesta en funcionamiento, montar en el equipo las piezas que se suministran sueltas.

Montaje del acoplamiento de la conexión de agua

  1. Enrosque el acoplamiento de la conexión de agua en dicha conexión del equipo.

Figura B

Puesta en funcionamiento

  1. Colocar el equipo sobre una superficie plana.
  2. Desenrollar la manguera de alta presión por completo y deshacer los posibles bucles y torceduras.
  3. Conecte la manguera de alta presión al equipo.
    a Levantar la abrazadera del acoplamiento.
    b Introduzca la manguera de alta presión en el acoplamiento.
    c Presionar hacia abajo la abrazadera en el acoplamiento.

Figura C

  1. Conecte la manguera de alta presión a la pistola de alta presión.

a Apriete la abrazadera.
b Extraiga la abrazadera.
c Inserte la manguera de alta presión.
d Presionar la abrazadera hasta encajarla.

Figura D

  1. Comprobar que las conexiones son seguras tirando de la manguera de alta presión.

  2. Conectar el conector de red a un enchufe.

Alimentación de agua

Para consultar los valores de conexión, véase la placa de características o el apartado Datos técnicos. Respete las normas de la empresa de suministro de agua.

CUIDADO

Daños por agua sucia

La suciedad en el agua puede dañar la bomba y los accesorios.

Para protegerlos, KÄRCHER recomienda usar su filtro de agua (accesorio especial, referencia de pedido 4.730-059).

Conexión al conducto de agua

CUIDADO

Peligro de daños.

Daños en la bomba al usar un acoplamiento de man- gueras con Aquastop en la conexión de agua del equi- po.

Nunca use un acoplamiento de mangueras con Aquas- top en la conexión de agua del equipo.

Use solo un acoplamiento de mangueras con Aquastop en el grifo de agua.

  1. Insertar la manguera de riego en el acoplamiento de la conexión de agua.

Figura E

  1. Conectar la manguera de riego al conducto de agua.

  2. Abrir el grifo de agua por completo.

Aspiración de agua de recipientes abiertos

Esta limpiadora de alta presión está equipada con la manguera de aspiración KÄRCHER para la aspiración de agua superficial, por ejemplo, para la aspiración de agua del suelo. ej., de bidones de recogida de agua de lluvia o estanques (véase la altura de aspiración máxima en el capítulo Datos técnicos).

  1. Desenroscar el acoplameinto de la conexión de agua.
  2. Llene la manguera de aspiración de agua.

  3. Enrosque la manguera de aspiración en la conexión de agua del equipo y cuélguela en una fuente de agua (p. ej., bidón de recogida de agua de lluvia).

Purga del equipo

  1. Conectar el equipo con «I/ON».
  2. Desbloquear la palanca de la pistola de alta presión.
  3. Presionar la palanca de la pistola de alta presión. El equipo se conecta.
  4. Dejar el equipo en marcha durante un máximo de 2 minutos hasta que el agua salga sin burbujas de la pistola de alta presión.
  5. Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
  6. Bloquear la palanca de la pistola de alta presión.

Funcionamiento

CUIDADO

Marcha en vacío de la bomba

Daños en el equipo

Si el equipo no genera ninguna presión en un intervalo de 2 minutos, desconectarlo y proceder conforme a las instrucciones del capítulo Ayuda en caso de fallos.

Funcionamiento con alta presión

CUIDADO

Daños en superficies pintadas o delicadas

Las superficies resultan dañadas si no se mantiene la suficiente distancia con la boquilla de pulverizado o si se selecciona un tubo pulverizador inadecuado.

Mantenga una distancia con la boquilla de pulverizado de al menos 30 cm al limpiar superficies pintadas.

No utilice la boquilla turbo para limpiar llantas de vehículos, pinturas ni superficies delicadas, como la made-ra.

  1. Insertar un tubo pulverizador en la pistola de alta presión y fijarlo girándolo 90°.

Figura F

  1. Conectar el equipo («I/ON»).
  2. Desbloquear la palanca de la pistola de alta presión.
  3. Presionar la palanca de la pistola de alta presión. El equipo se conecta.

Funcionamiento con cepillo de lavado

CUIDADO

Daños en la pintura

Daños en superficies por un cepillo de lavado sucio. Asegúrese de que el cepillo de lavado esté libre de suciedad y partículas antes de utilizarlo.

  1. Introduzca el cepillo de lavado en la pistola de alta presión y fijelo con un giro 90°.

Funcionamiento con detergente

⚠️ PELIGRO

Peligro para la salud.

Problemas de salud graves por un uso inadecuado de detergentes.

Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente.

Usar el equipo de protección personal especificado.

Nota

Los detergentes de KÄRCHER garantizan un trabajo sin problemas. Solicitar el asesoramiento oportuno o pedir nuestro catálogo y nuestra hoja informativa sobre detergentes.

  1. Colocar la boquilla de espuma en la pistola de alta presión: a Insertar la boquilla de espuma en la pistola de alta presión

b y fijarla con un giro 90°.

  1. Retirar el depósito de detergente de la boquilla de espuma.
  2. Llenar el depósito de detergente con un detergente adecuado en la concentración requerida. Tener en cuenta la indicación de dosificación del envase del detergente.
  3. Montar el depósito de detergente de la boquilla de espuma. Durante el funcionamiento, se añade la solución de detergente al chorro de agua.

Métodos de limpieza recomendados

  1. Pulverizar poco detergente sobre la superficie seca y dejar que actúe (no secar).
  2. Lavar la suciedad desprendida con el chorro de alta presión.

Interrupción del funcionamiento

  1. Soltar la palanca de la pistola de alta presión. Al soltar la palanca, el equipo se desconecta. Se mantiene la alta presión en el sistema.
  2. Bloquear la palanca de la pistola de alta presión.

Figura G

  1. Desconectar el equipo con «0/OFF» durante las pausas de trabajo de más de 5 minutos.

Finalización del funcionamiento

⚠PRECAUCIÓN

Presión en el sistema

Lesiones por la salida incontrolada de agua a alta presión

Desconecte la manguera de alta presión de la pistola de alta presión o del equipo únicamente cuando no haya ninguna presión en el sistema.

  1. Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
  2. Cerrar el grifo de agua.
  3. Presionar la palanca de la pistola de alta presión durante 30 segundos. Se elimina toda la presión que queda en el sistema.
  4. Soltar la palanca de la pistola de alta presión.
  5. Bloquear la palanca de la pistola de alta presión.
  6. Desconectar el equipo de la alimentación de agua.
  7. Desconectar el equipo con «0/OFF».
  8. Desenchufar el conector de red del enchufe.

Transporte

⚠PRECAUCIÓN

Peligro de daños y lesiones

Daños y lesiones por incumplimiento del peso.

Tener en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.

Transporte del equipo

  1. Levante y transporte el equipo agarrándolo por el asa de transporte.

Transporte del equipo en vehículo

  1. Asegurar el equipo para evitar que se desplace o vuelque.

Almacenamiento

⚠PRECAUCIÓN

Peligro de daños y lesiones por el peso del equipo.

Peligro de lesiones y daños.

Tener en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.

Almacenaje del equipo

  1. Depositar el equipo sobre una superficie plana.

  2. Desconectar el tubo pulverizador de la pistola de alta presión.

  3. Almacenar los dos tubos pulverizadores en los al-macenajes correspondientes.
  4. Desconectar la manguera de alta presión de la pistola de alta presión.
  5. Desconectar la manguera de alta presión del equipo.
  6. Almacenar la manguera de alta presión en el equipo.
  7. Almacenar la pistola de alta presión en el equipo.
  8. Almacenar el cable de conexión de red en el equipo.

Tener en cuenta las instrucciones adicionales si se va almacenar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado; véase el capítulo Conservación y mantenimiento.

Protección anticongelante

CUIDADO

Peligro de daños.

Daños en el equipo y los accesorios debidos a la congelación del agua.

Vacíe completamente el equipo y los accesorios después de cada uso.

Proteja el equipo y los accesorios de temperaturas inferiores o iguales a 0 °C (32 °F).

  1. Desconectar el equipo de la alimentación de agua.
  2. Desmontar la manguera de alta presión del equipo.
  3. Conectar el equipo («I/ON»).
  4. Esperar 1 minuto como máximo hasta que ya no salga agua de la conexión de alta presión.
  5. Desconectar el equipo (0/OFF).
  6. Guarde el equipo y los accesorios en una sala protegida de heladas.

Conservación y mantenimiento

⚠️ PELIGRO

Peligro de choques eléctricos

Lesiones al tocar piezas que conducen corriente

Desconecte el equipo.

El equipo no requiere mantenimiento, es decir, no es necesario llevar a cabo trabajos de mantenimiento de forma periódica.

Limpieza del tamiz de la conexión de agua

CUIDADO

Tamiz de la conexión de agua dañado

Daños en el equipo debido a agua sucia

Antes de colocarlo en la conexión de agua, compruebe si el tamiz presenta daños.

En caso necesario, limpiar el tamiz de la conexión de agua.

  1. Retirar el acoplamiento de la conexión de agua.
  2. Extraer el tamiz con un alicate de boca plana.
  3. Limpiar el tamiz con agua corriente.

Figura H

  1. Colocar el tamiz en la conexión de agua.
  2. Enroscar el acoplamiento en la conexión de agua.

Ayuda en caso de fallos

A menudo, las causas de los fallos son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase en contacto con el servicio de posventa.

⚠️ PELIGRO

Peligro de muerte

Lesiones mortales por descarga eléctrica al tocar piezas bajo tensión.

No toque ninguna pieza con tensión.

Desconecte el equipo.

Desenchufe el conector de red del tomacorriente.

El equipo no funciona

  1. Presionar la palanca de la pistola de alta presión. El equipo se conecta.
  2. Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de corriente.
  3. Comprobar si el cable de conexión de red presenta daños.

El equipo no genera presión

La entrada de agua es insuficiente.

  1. Abrir el grifo de agua por completo.
  2. Comprobar que la entrada de agua cuenta con el volumen transportado suficiente.
  3. Comprobar el ajuste del tubo pulverizador.
  4. Comprobar que no se excede la altura de aspiración máxima.

El tamiz de la conexión de agua está sucio.

  1. Extraer el tamiz de la conexión de agua con un alicate de boca plana.
  2. Limpiar el tamiz con agua corriente.

Figura H

Hay aire en el equipo.

  1. Purgar el equipo:

a Conectar el equipo sin tubo pulverizador conectado durante un máximo de 2 minutos.
b Presionar la pistola de alta presión y esperar hasta que el agua salga sin burbujas de la conexión de alta presión.
c Conectar el tubo pulverizador.

Fuertes variaciones de presión

  1. Limpie la boquilla de alta presión:

a Elimine la suciedad del taladro de boquilla con ayuda de una aguja.
b Enjuague la boquilla de alta presión con agua desde la parte frontal.

  1. Compruebe el volumen de entrada de agua.

Equipo no estanco

  1. Desde un punto de vista técnico, el equipo puede presentar una pequeña falta de estanqueidad. En caso de que la falta de estanqueidad sea más grave, informe al servicio de posventa.

Garantía

En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.

Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.

(Dirección en el reverso)

Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".

Datos técnicos

Conexión eléctrica
TensiónV
Fase ~ 1
Frecuencia Hz 50-60
Potencia conectada kW 1,8
Tipo de protección IPX5
Clase de protecciónII
Fusible de red (lento)A 10
Conexión de agua
Presión de entrada (máx.)MPa1,2
Temperatura de entrada (máx.)°C40
Volumen de entrada (mín.)l/min8
Altura de aspiración (máx.)m0,5
Datos de potencia del equipo
Presión de servicioMPa11,0
Presión máx. admisibleMPa13,0
Volumen transportado, agual/min5,2
Volumen transportado máximol/min7,0
Fuerza de retroceso de la pistola de alta presiónN13
Peso y dimensiones
Peso de servicio típicokg6,2
Longitudmm313
Anchura mm 262
Alturamm419
Valores calculados conforme a EN 60335-2-79
Nivel de vibraciones mano-brazo m/s^2 1,5
Inseguridad K m/s^2 0,7
Nivel de presión acústica L_pA dB(A)64
Inseguridad K_pA dB(A)3
Intensidad acústica L_WA + Inseguridad K_WA dB(A)80

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones.

Declaración de conformidad UE

Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.

Producto: Limpiadora de alta presión

Tipo: 1.600-xxx

Directivas UE aplicables

2011/65/UE

2000/14/CE

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN20008-3: 2013

EN IEC 63000: 2018

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Intensidad acústica dB(A)

Medida: 77

Garantizada: 80

Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Intensidad acústica dB(A) - 1
H. Jenner

Responsable de documentación:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Figuras, ver página de gráficos Figura A

21 Bico de espuma com depósito do detergente

Figuras, ver página de gráficos.

Método de limpeza recomendado

Perigo de choque eléctrico

Normas harmonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN IEC 63000: 2018

* necesar suplimentar

Montajul

Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.

Reseñe su producto y díganos su opinión.

Kärcher K Silent Anniversary Edition - Montajul - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : K Silent Anniversary Edition

Categoría : Hidrolimpiadora