RYOBI ONE+ RPT184520C - Cortasetos

ONE+ RPT184520C - Cortasetos RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ONE+ RPT184520C RYOBI en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI ONE+ RPT184520C - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ONE+ RPT184520C RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ONE+ RPT184520C - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ONE+ RPT184520C de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO ONE+ RPT184520C RYOBI

Seguridad, desempeño y fi abilidad son las prioridades en el diseño de su cortasetos de altura inalámbrico.

USO PREVISTO

El cortasetos inalámbrico de mango largo está concebido exclusivamente para su uso en espacios exteriores, en condiciones secas y de buena iluminación.

El producto está diseñado para uso doméstico. El producto está diseñado para cortar y recortar setos, arbustos y vegetación similar. El producto no está diseñado para cortar cercas, arbustos o vegetación similar, con diámetros superiores a su capacidad de corte.

No la use para ninguna otra fi nalidad.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de advertencias de seguridad, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con el producto. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas corporales.

Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente.

El término «herramienta eléctrica» incluido en las advertencias hace referencia a su producto conectado a la red eléctrica (con cable) o a su producto alimentado con batería (inalámbrico).

ZONA DE TRABAJO

■ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o poco despejadas pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en entornos inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o el humo.
■ Mantenga a los niños y personas ajenas alejadas de la zona en la que está utilizando la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Las conexiones de la herramienta eléctrica deben corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
■ Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
No exponga este producto a la lluvia o humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas.
■ Utilice correctamente el cable. No utilice el cable para llevar, tirar o desconectar el cable de la herramienta.

Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
A la hora de utilizar herramientas eléctricas al aire libre, utilice un alargador adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
- Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

SEGURIDAD PERSONAL

■ Manténgase alerta y atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. En un momento de descuido, mientras utiliza herramientas eléctricas podrían ocurrir lesiones personales graves.

- Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre dispositivos de protección ocular. El equipo de protección como la máscara antipolvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o la protección auditiva utilizados para trabajar en las condiciones adecuadas reducirá los daños personales.

No permite que se produzca una puesta en marcha accidental. Asegúrese de que el interruptor está en posición OFF antes de conectar la herramienta a una toma de corriente y/o batería, y levantar o transportar la herramienta. El transporte de herramientas con el dedo sobre el interruptor o la conexión de herramientas eléctricas con el interruptor en ON puede causar accidentes.

- Extraiga cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave que se encuentra conectada a una pieza de rotación puede resultar en lesiones personales.

No se extienda demasiado. Afirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

■ Lleve ropa adecuada. No use ropa holgada o joyas. No acerque el pelo ni la ropa a las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si existen dispositivos para la conexión de accesorios de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que están conectados y que se utilizan adecuadamente. El uso de accesorios de recogida de polvo puede reducir riesgos relacionados con el polvo.

Aunque se familiarice con el uso de la herramienta, no se relaje e ignore los principios de seguridad. Una acción imprudente puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará un trabajo más seguro y mejor para el que ha sido diseñada.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor de encendido no responde. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor de encendido es peligrosa y debe ser reparada.

■ Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o quite la batería, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de realizar ningún ajuste, cambiar los accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
- Coloque las herramientas eléctricas a ralentí fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
■ Conserve las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe la alineación o unión de las piezas móviles, si existe rotura de piezas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Si alguna pieza está dañada, la herramienta eléctrica debería repararse antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por un mantenimiento deficiente.
■ Mantenga las herramientas de corte bien afiladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes de corte afilados que tienen un mantenimiento adecuado reducen su deterioro y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta, accesorios, partes eléctricas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta está destinada podría dar como resultado una situación peligrosa.
■ Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite o grasa. Los mangos y superficies de sujeción resbaladizas no le permiten una sujeción y un control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

■ Recargue la unidad solamente con el cargador especificado por el fabricante. Podría haber un riesgo de incendio cuando se utilice un cargador con una batería para la que no está diseñado.
- Utilice sólo herramientas eléctricas específicamente diseñadas para ellos. Utilizar cualquier otro tipo de baterías puede causar lesiones o un riesgo de incendio.
- Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión desde una terminal a otra. Causar un cortocircuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido de la batería, por lo que debería evitar el contacto con éste. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese las manos con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras.
No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar fuego, explosión o riesgo de lesión.

No exponga la batería o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de fuego.

MANTENIMIENTO

■ Su herramienta eléctrica debería ser reparada por personas cualificadas, que deberían utilizar únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad a la hora de utilizar la herramienta eléctrica.
- Nunca arregle baterías dañadas. Solo el fabricante o proveedores homologados deberían reparar las baterías.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTASETOS TELESCÓPICO

■ Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla. No extraiga material de corte ni sujete el material que va a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento. Las cuchillas siguen girando después de apagar el motor. En un momento de descuido, mientras utiliza el producto podrían ocurrir lesiones personales graves.
- Transporte el cortasetos agarrándolo por el mango, con la cuchilla parada y procurando no accionar ningún interruptor de encendido. Un transporte adecuado del cortasetos reducirá el riesgo que se produzca un arranque accidental del equipo y de sufrir lesiones personales provocadas por las cuchillas.
- Coloque siempre la cubierta de la cuchilla cuando vaya a transportar o almacenar el cortasetos. Una manipulación adecuada del cortasetos reducirá el riesgo de sufrir lesiones personales producidas por las cuchillas.
A la hora de retirar el material atascado o realizar el mantenimiento de la unidad, asegúrese de que todos los interruptores de encendido/apagado estén en la posición de apagado y que la batería se haya retirado o desconectado. Un accionamiento inesperado del cortasetos mientras se retira material atascado o durante una operación de mantenimiento puede provocar una lesión personal grave.
- Sujete el cortasetos exclusivamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la cuchilla puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. Si las cuchillas entran en contacto con un cable bajo tensión, es posible que las piezas metálicas del cortasetos también reciban esta tensión y provoquen una descarga eléctrica al usuario.
■ Mantenga todos los cables de alimentación alejados de la zona de corte. Los cables de alimentación pueden quedar ocultos en setos y arbustos, y sufrir cortes de forma accidental por la acción de la cuchilla.
No utilice el cortasetos si las condiciones meteorológicas son adversas, especialmente si hay riesgo de rayos. Esto reduce el riesgo de ser alcanzado por un rayo.

Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice nunca el cortasetos de largo alcance cerca de líneas eléctricas. El contacto o el uso cerca de las líneas eléctricas puede provocar lesiones graves o descargas eléctricas mortales.
■ Utilice siempre las dos manos a la hora de utilizar el cortasetos de largo alcance. Sujete el cortasetos de largo alcance con las dos manos para evitar una pérdida de control.
■ Utilice siempre una protección para la cabeza cuando use el cortasetos de largo alcance por encima de la altura de la cabeza. La caída de los residuos procedentes del corte puede provocar una lesión personal grave.

AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES

■ Compruebe los setos y arbustos en busca de objetos extraños, como vallas de alambre y cables ocultos.
■ Opere el aparato sujetándolo siempre con firmeza con las dos manos y por los dos mangos.
■ El producto solo se debe utilizar sobre el suelo y no se puede usar sobre ningún otro soporte inestable.
■ Inspeccione la máquina antes de cada uso. Compruebe que no haya piezas de sujeción sueltas, asegúrese de que todas las protecciones y mangos están bien sujetos. Sustituya cualquier pieza damnificada antes de su utilización. Compruebe si hay fugas en la batería.
■ No utilice el producto en malas condiciones lumínicas. El operador debe tener una visión clara de la zona de trabajo para identificar peligros potenciales.
■ El uso de dispositivos de protección auditiva reducirá su capacidad para oír posibles advertencias (gritos o alarmas). El operador debe prestar atención extra a lo que está sucediendo en el área de trabajo.
■ Apague el producto, retire la batería y deje que se ambos se enfríen. Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido por completo:

  • antes de ajustar la posición de trabajo del sistema de corte
  • antes del mantenimiento
  • antes de limpiar una obstrucción
  • antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el producto
  • antes de cambiar los accesorios
  • antes de dejar el producto sin vigilancia
  • antes de comprobar si se ha producido algún daño después de golpear un objeto
  • antes de llevar a cabo el mantenimiento
  • si el producto empieza a vibrar de forma anormal

No fuerce el producto a través de arbustos densos. Esto puede hacer que las cuchillas se doblen y se ralenticen. Si las cuchillas se ralentizan, reduzca el ritmo de corte.

Si se le cae el producto, sufre un impacto fuerte o empieza a vibrar de manera extraña, apáguelo inmediatamente y analice los daños para identificar la causa de la vibración. La reparación de daños y la sustitución de piezas deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado.

■ No utilice varias correas o arneses para los hombros.

■ Utilice el producto únicamente a temperaturas comprendidas entre 0 °C y 40 °C.

■ Guarde el producto en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.
■ El uso prolongado de una herramienta puede causar o agravar lesiones. Cuando se utilice cualquier producto durante periodos de tiempo prolongados, asegúrese de realizar pausas de forma periódica.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL

Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
■ Cargue la batería en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 10 °C y 38 °C.
■ Guarde la batería en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.
■ Utilice la batería en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.

■ Apague el producto, extraiga la batería y deje que el producto se enfríe antes de almacenarlo o transportarlo.
■ Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto. Guárdela el producto en un lugar bien ventilado que sea inaccesible para los niños. Para mayor seguridad, almacene la batería y el producto por separado. Almacene el producto lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín. No guarde el producto a la intemperie.
■ Coloque el protector de la cuchilla antes de almacenar el producto o durante su transporte.
Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o daños al producto.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO

Transporte de baterías de acuerdo con las disposiciones y reglamentos nacionales y locales.

Cumpla todos los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado cuando el transporte de baterías se lleve a cabo por un tercero. Asegúrese de que, durante el transporte, las baterías no entran en contacto con otras baterías o materiales conductores protegiendo los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes de material no conductor. No transporte baterías que tengan grietas o fugas. Consulte a la empresa de transporte para obtener más asesoramiento.

MANTENIMIENTO

■ Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal funcionamiento, podrían producirse daños o podría quedar anulada la garantía.
Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio calificado. Solicite la reparación del producto únicamente en un centro de servicio autorizado.

■ Las cuchillas son muy afiladas. Para evitar lesiones personales, extreme las precauciones cuando limpie, lubrique, coloque o retire la funda de la cuchilla.
■ Extraiga la batería antes de realizar los ajustes, el mantenimiento o la limpieza del producto.
■ Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos en este manual del usuario. Para cualquier otra reparación del producto, solicite su realización únicamente a un centro de servicio autorizado.
■ Después de cada uso, limpie las piezas de plástico con un paño suave y seco.
■ Después de cada uso, limpie los restos de las láminas con un cepillo duro y, a continuación, aplique cuidadosamente un lubricante que prevenga el óxido antes de volver a colocar el protector de la lámina. El fabricante recomienda usar un pulverizador lubricante y preventivo del óxido, aplicándolo de forma uniforme y reducir así el riesgo de lesiones debido al contacto con las cuchillas. Para más información sobre el producto pulverizador apropiado, consulte a su centro de asistencia autorizado local.
- Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados apropiadamente para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones de trabajo. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicio autorizado.

CONOZCA SU PRODUCTO

Véase la página 106.

  1. Liberador del gatillo
  2. Gatillo de encendido/apagado (On/Off)
  3. Empuñadura frontal
  4. Soporte del arnés
  5. Acoplamiento del eje
  6. Barra extensora
  7. Arnés
  8. Cubierta de la cuchilla
  9. Botón giratorio
  10. Hoja
  11. Barredora de escombros HedgeSweep
  12. Manual de instrucciones
  13. Batería
  14. Cargador

SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 1
Advertencia

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 2
Lea y entienda todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 3
Póngase protección para los ojos, los oídos y la cabeza.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 4
Lleve puesto calzado de seguridad antideslizante cuando utilice el producto.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 5
Use guantes de trabajo resistentes, antideslizantes.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 6
No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 7
Para evitar lesiones graves, no toque las cuchillas.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 8
Mantenga una distancia de separación sufi ciente con las líneas eléctricas.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 9
Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados. Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 10
Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 11
Marca de conformidad europea

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 12
Certifi cado EAC de conformidad

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 13
Marca de conformidad de Ucrania

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 14
Marca de conformidad británica

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 15
Nivel de potencia acústica garantizado

SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 1
Las piezas o accesorios se venden por separado

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 2
Nota

RYOBI ONE+ RPT184520C - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 3
Advertencia

AMBIENTE DE TRABALHO

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición.

Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de vibración y ruido podría diferir. Estas condiciones podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el período de funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando funciona a baja intensidad. Estas condiciones podrían reducir significativamente el nivel de exposición sobre el período de funcionamiento total.

Identifique cualquier medida de protección adicional para proteger al operario de los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización de los patrones de trabajo.

IT AVVERTENZE

ES CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI®

Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.

  2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de la gama de herramientas de jardinería (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplie el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario final tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario final podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios finales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de confirmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.

  3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones

o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a:

- ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado

- ningún producto que haya sido alterado o modificado

- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado

- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones

- ningún producto que no sea CE

- ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries.

- ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia)

- ningún producto usado con una mezcla de combustible inadecuada (combustible, aceite, porcentaje de aceite)

- ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas

- desgaste normal de piezas de repuesto

- uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta

- uso de accesorios o piezas no aprobados

– Cualquier ajuste periódico o limpieza de mantenimiento de los carburadores

- Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre otros, pombos de golpes, correas de transmisión, embragues, cuchillas de cortasetos o cortacésped, armeses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables eléctricos, púas, discos de fieltro, pasadores de enganche, ventiladores de soplador, tubos de aspiración y de soplado, bolsas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de sierra, mangueras, herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas interiores, carretes exteriores, líneas de corte, bujías, filtros de aire, filtros de gas, cuchillas de compostaje, etc.

  1. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.

  2. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gaslos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.

  3. Esta garantía es válida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía, Rusia y el Reino Unido. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Cualquier solicitud o problema relacionado con el producto se puede remitir a su centro de servicio autorizado local (visite www.ryobitools.eu) o directamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta.

comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas

ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Cortasetos de altura inalámbrico

Marca: RYOBI | Número de modelo ^1 | Intervalo del número de serie ^2

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto mencionado a continuación cumple con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas, normas armonizadas y reglamentos europeos ^3

Nivel de potencia acústica medido....92,8 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizado....95 dB(A)

Método de evaluación de conformidad con el anexo V Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC.

Autorizado para elaborar la ficha técnica: ^4

Cortador de sebes sem fios

Marca: RYOBI | Número do modelo ^1 | Intervalo do número de série ^2

ES RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited, y se utiliza bajo licencia.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : ONE+ RPT184520C

Categoría : Cortasetos