Electric Shaver S101 - Rasuradora eléctrica Xiaomi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Electric Shaver S101 Xiaomi en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Electric Shaver S101 Xiaomi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Electric Shaver S101 - Xiaomi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Electric Shaver S101 de la marca Xiaomi.
MANUAL DE USUARIO Electric Shaver S101 Xiaomi
Manual de usuario de Xiaomi Electric Shaver S101 • 49
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIAS
- Mantenga el aparato seco.
- Remueva la parte de agarre del cable de alimentación antes de limpiarla en agua.
- Este dispositivo no está diseñado para personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones sobre el uso del producto.
- Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Úsar sólo con la unidad de alimentación
. - Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
- Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable que se proporciona con este aparato.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
PRECAUCIONES
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión de un adulto.
- No cargue esta afeitadora en ambientes húmedos.
- No desmonte el cuerpo para cambiar la batería.
- No modifique ni repare esta afeitadora usted mismo.
- El aparato no es apto para su uso en la bañera o la ducha.
- Este aparato contiene una batería que sólo puede ser sustituida por personal cualificado.
- Para recargar la batería, utilice únicamente la base de carga desmontable suministrada para cargar la recortadora.

Se puede limpiar colocándola abajo de la canilla de agua abierta.
Descripción del producto

text_image
Cubierta protectora Cabezal de afeitado Estuche de cabezal de afeitado (no desmontable) Botón de encendido/apagado Cuerpo de afeitadora Indicador del seguro de viaje Indicador de nivel de batería Manual de usuario Notificación de garantía Puerto de carga (Manténgase seco) Cable de carga Adaptador de corrienteNota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones reales pueden variar debido a mejoras del producto.
Modo de uso
- Se recomienda limpiar el cabezal de afeitado antes de usarla por primera vez. Es posible que la piel se irrite un poco luego de las primeras afeitadas. Se recomienda utilizar regularmente la afeitadora (al menos 3 veces por semana) durante 3 semanas para permitir que la piel se adapte lo más rápidamente posible.
- Presione el botón de encendido/apagado para encender/apagar la afeitadora.
- Ejerza una leve presión mientras se afeita la cara de manera lenta y en movimientos circulares.

- No tire del estuche de cabezal de afeitado ya que no es desmontable.

- El uso inadecuado de la afeitadora puede dañar fácilmente el cabezal de afeitado. Revise que el cabezal de afeitado no tenga daños antes de usar. Deje de usar de inmediato si observa daños en el cabezal de afeitado.
- Aféitese sin agua para un resultado óptimo. Al afeitarse las partes que más cuestan, como ser el mentón y el cuello, se recomienda que mueva la afeitadora hacia la dirección donde crece la barba.
Indicación del nivel de batería
Enchufe el cable de carga dentro del puerto carga y conéctelo al toma corriente para cargarlo. La descripción del estado del indicador del nivel de batería es la siguiente:
| Nivel de batería mientras se carga | Estado del indicador |
| 0 % a 40 % | Parpadeando en color naranja |
| 40 % a 100 % | Parpadeando en color blanco |
| 100 % | En color blanco estable |
| Nivel de batería en funcionamiento | Estado del indicador |
| 40 % a 100 % | En color blanco estable |
| 20 % a 40 % | En color naranja estable |
| 10 % a 20 % | Parpadeando en color naranja |
| <10 % | Parpadeando rápido en color naranja tres veces (no se puede encender) |
Puerto de carga (parte trasera de la afeitadora)

Nota: La afeitadora es compatible con el sistema "plug-and-play". Cuando la batería está baja, puede usar la afeitadora durante la carga.
PRECAUCIÓN: Nunca enchufe ni use la afeitadora en la ducha o cuando el puerto de carga esté mojado.

text_image
Indicador de nivel de bateríaSi la maquinilla eléctrica no se puede encender porque la batería está baja, tardará unos 90 minutos en cargarse por completo. La maquinilla eléctrica puede utilizarse durante unos 60 minutos después de una carga completa. Por favor, cargue la maquinilla eléctrica cuando su batería esté baja. Cargue completamente la maquinilla eléctrica al menos una vez cada 6 meses si no va a utilizarla durante un periodo de tiempo prolongado.
Seguro de viaje
Esta afeitadora está equipada con un seguro de viaje para evitar que se encienda accidentalmente mientras está dentro del equipaje.
- Activar el seguro de viaje: si la afeitadora está apagada, mantenga presionado el botón de encendido/apagado por 2,5 segundos hasta que el motor se detenga para activar el seguro de viaje. Una vez activado, el indicador del seguro de viaje se encenderá durante 3 segundos y luego se apagará.
- Desactivar el seguro de viaje: mantenga presionado el botón de encendido/apagado por 2,5 segundos hasta que el motor se encienda para desactivar el seguro de viaje.
Nota: Si el seguro de viaje está activado, el indicador del seguro de viaje parpadeará si presiona el botón de encendido/apagado.

text_image
Seguro de viaje activadoCuidado y mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento óptimo, limpie la afeitadora luego de cada uso.
- Asegúrese de que la afeitadora esté apagada y no se esté cargando antes de limpiarla.

- Enjuague el cabezal de afeitado bajo el grifo.

- Tire el cabezal de afeitado y quítelo del estuche.

- Enjuague o use el cepillo limpiador para limpiar el estuche de cabezal de afeitado.

- Gire el cabezal de afeitado de cabeza y limpie el interior colocando debajo de la canilla de agua (no use una toalla ni una toalla de papel para limpiar el cabezal de afeitado).

- Seque por completo la afeitadora, luego instale el cabezal de afeitado de vuelta en el estuche.

Nota: Use la cubierta protectora para cubrir el puerto de carga mientras limpia la afeitadora. Asegúrese de que el puerto de carga esté seco cuando enchufe el cable para cargarlo.

Nota: Puede limpiar la afeitadora colocándola bajo la canilla de agua (para mantener el puerto de carga seco, asegúrese de que esté bien cubierto).
Para garantizar que la afeitadora funcione bien, se recomienda cambiar el cabezal de afeitado cada mitad de año. Por favor, visite www.mi.com para comprar un recambio.
Protección del medio ambiente
Luego de que termine la vida útil de la afeitadora, asegúrese de quitar, tirar, o reciclar la batería integrada según las leyes y disposiciones locales del país o región donde use la afeitadora. Si no puede quitar la batería, tirela siempre siguiendo las disposiciones locales de manejo de desechos del hogar en su zona.
ADVERTENCIAS:
- La afeitadora contiene una batería irremplazable.
- No exponga la batería a fuego para evitar que explote o libere sustancias tóxicas o peligrosas.
- No provoque un cortocircuito en la batería para evitar que se queme y cause un incendio.
- No desmonte la afeitadora a menos que quiera deshacerse de ella;de lo contrario, la afeitadora se dañará.
- Asegúrese de seguir las precauciones básicas de seguridad y desenchufe la afeitadora antes de retirar la batería.
- Debe quitarse la batería del aparato antes de ser desechada.
- Al quitar la batería, se debe desconectar el aparato de la red eléctrica.
- La batería debe eliminarse de forma segura.
Quitar la batería:
Nota: Desconecte la afeitadora del toma corriente y asegúrese de que la batería esté agotada por completo antes de quitarla.
- Con un destornillador pequeño de cabeza plana, abra la cubierta inferior y quite el botón de encendido/apagado de la afeitadora. Estas partes no pueden ser restauradas una vez que se desmontan.

text_image
Cubierta inferior
text_image
Abrir con palanca- Con un destornillador Phillips, quite los tornillos de abajo y empuje hacia afuera el compartimiento interno desde abajo.

text_image
Desenroscado
text_image
Empujar hacia afuera- Con un destornillador de cabeza plana abra los sujetadores de ambos lados de la cubierta de compartimiento de la batería, luego con una tijera corte las conexiones entre la batería y la placa base. Asegúrese de que no hacer un corto circuito en el cable de conexión, y tire la batería de manera adecuada luego de sacarla.

text_image
Abrir con palanca
Resolución de posibles problemas
| Problemas | Posibles causas Soluciones | |
| Afeitado de mala calidad | El cabezal de afeitado (incluyendo la malla de la hoja) está dañado o desgastado. | Sustituya el cabezal de afeitado por uno original. |
| El cabezal de afeitado está atorado con restos de barba. | Limpie por completo el cabezal de afeitado | |
| No funciona afeitadora luego de presionar el botón de encendido/apagado. | El seguro de viaje está activado. | Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 2,5 segundos para desbloquearlo. |
| La batería está agotada. | Conecte el cable de carga para cargar. | |
| El botón de encendido/apagado no funciona. | Póngase en contacto con el equipo de servicio posventa. | |
| Piel irritada después del afeitado | La piel tarda cierto tiempo en adaptarse a la afeitadora. | La irritación de la piel desaparecerá tras 2-3 semanas de uso. |
| Error de carga | El puerto de carga está en mal estado. | Reconecte el cable de carga. |
| Puede estar dañado el cargador. | Cambie el cargador. | |
| La temperatura ambiente de carga es muy baja o muy alta. | Cargue en una temperatura ambiente entre 5 °C y 35 °C. | |
| La afeitadora está dañada. | Póngase en contacto con el equipo de servicio posventa. | |
| Se puede usar unos 60 minutos luego de cargarse por completo | La carga del motor aumentará si no se limpia el cabezal de afeitado en mucho tiempo. | Limpie por completo el cabezal de afeitado |
| Es posible que se produzca por el método de afeitado o la densidad de la barba. | Aféitese de manera normal. | |
Especificaciones
| Nombre: Xiaomi Electric Shaver S101 |
| Modelo: S101 |
| Tensión/energía de funcionamiento: 3,7 V ---/3 W |
| Entrada: 5 V --- 1 A |
| Grado IP: IPX7 |
| Puerto de carga: Tipo C |
| Tiempo de carga: Aprox. 90 min |
| Consumo de energía Modo apagado: ≤ 0,3 W |
| Tiempo para entrar en la condición Modo apagado: ≤ 20 min |
Adaptador de corriente
Entrada: 100 a 240 V\~50/60 Hz, 0,2 A
| Información publicada | UnidadValor y | |
| Nombre del fabricante | Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. | — |
| Identificador del modelo —A520-050100U-EU1 | ||
| Tensión de entrada | 100 a 240 | V~ |
| Frecuencia de entrada de CA | 50/60 | Hz |
| Voltaje de salida 5,0 | V== | |
| Corriente de salida A1,0 | ||
| Potencia de salida W5,0 | ||
| Eficiencia activa media | %73,77 | |
| Eficiencia a baja carga (10 %) | %64,588 | |
| Consumo de energía sin carga | W0,075 | |
A520-050100U-EU1

Utilícela sólo con la unidad de alimentación

Lea el manual del usuario.


CE Europa - Declaración de conformidad de la UE
Nosotros, Shenzhen Soocas Technology Co., Ltd., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:
Para un manual electrónico detallado, vaya a
www.mi.com/global/support/user-guide

Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Shenzhen Soocas Technology Co., Ltd.
(una empresa Mi Ecosystem)
Dirección: Room 401, 402, 1101, 1102, 1103, 1104, Building 2
Para obtener más información, visite www.mi.com
Fabricado en China
Versión del manual del usuario: V1.0