Chapin 97361 - Pulverizador agrícola

97361 - Pulverizador agrícola Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 97361 Chapin en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Chapin 97361 - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 97361 Chapin

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulverizador agrícola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 97361 - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 97361 de la marca Chapin.

MANUAL DE USUARIO 97361 Chapin

PULVERIZADOR PARA ATV

MANUAL DE USO

Y CUIDADO

ADVERTENCIA

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO

Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía

Chapin 97361 - LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO - 1

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL:

1-800-950-4458

Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo. Este número lo conecta directamente con el fabricante de este producto. Nuestro equipo de asistencia técnica con gusto le ayudará con toda la información que necesite para ensamblarlo, solucionar problemas o reemplazarlo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO.

PARA EL USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES. NO DEJE EL PULVERIZADOR EXPUESTO AL SOL. EL CALOR PUEDE PROVOCAR UNA ACUMULACIÓN DE PRESIÓN QUE CAUSE UNA POSIBLE EXPLOSIÓN. NO ALMACENE O DEJE LA SOLUCIÓN EN EL TANQUE DESPUÉS DE USAR. CUANDO UTILICE EL PULVERIZADOR USE SIEMPRE ANTEOJOS PROTECTORES, GUANTES, CAMISA DE MANGA LARGA, PANTALONES LARGOS Y PROTECCIÓN COMPLETA EN LOS PIES. NO INTENTE MODIFICAR ESTE PULVERIZADOR. REEMPLACE LAS PIEZAS SÓLO CON PIEZAS ORIGINALES DEL FABRICANTE.

NUNCA PULVERICE SOLUCIONES INFLAMABLES, CÁUSTICAS, ÁCIDAS, DE CLORO, A BASE DE PETRÓLEO, DE LEJÍA U OTRAS SOLUCIONES CORROSIVAS NI QUÍMICOS QUE PRODUZCAN CALOR, PRESIÓN O GAS. SIEMPRE LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL PRODUCTO QUÍMICO ANTES DE USARLO CON ESTE PULVERIZADOR, YA QUE ALGUNOS PRODUCTOS QUÍMICOS PUEDEN SER PELIGROSOS CUANDO SE USAN CON ESTE PULVERIZADOR.

ADVERTENCIA - ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE NO SE PELLIZQUE O DAÑE DE NINGUNA MANERA. ESTO PODRÍA DAÑAR LA BOMBA O HACER QUE EL CABLE SE SOBRECALIENTE, DANDO LUGAR A PIEZAS DERRETIDAS O UN INCENDIO.

ALGUNAS SUSTANCIAS QUÍMICAS DAÑARÁN LAS VÁLVULAS DE LA BOMBA SI SE LES PERMITE REMOJARSE SIN TRATAMIENTO DURANTE UN PERÍODO LARGO. SIEMPRE ENJUAGUE LA BOMBA CON AGUA DESPUÉS DE USARLA. NO PERMITA QUE SUSTANCIAS QUÍMICAS REPOSEN EN LA BOMBA DURANTE PERÍODOS EXTENSOS DE INACTIVIDAD. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA SUSTANCIA QUÍMICA RESPECTO AL DESECHO DE TODA EL AGUA USADA DEL ASPERSOR.

USE SOLAMENTE SUSTANCIAS QUÍMICAS CON BASE DE AGUA.

CAUTION

ESTOS ASPERSORES ESTÁN DISEÑADOS PARA SUJETARSE A UNA SUPERFICIE ESTABLE.

CONTENIDO- NOT TO SCALE

ACCESORIOS DEL PULVERIZADOR
Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 1

H-1
Tornillo de cabeza Philips

Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 2
H-2
Tornillo de cabeza Philips

Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 3
H-3
Abrazadera de manguera

Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 4
H-4
Sujetador para varilla

Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 5

H-5
Tapón de drenaje

Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 6
H-6
Abrazadera de bucle

Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 7

COMPONENTES DEL PULVERIZADOR
Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 8

Montaje de la varilla

Chapin 97361 - CONTENIDO- NOT TO SCALE - 9

C-4
Válvula de dirección de flujo
Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo.

CONECTE LA BOMBA AL TANQUE

Use los tornillos H-1 para fijar la bomba [C-2] a la placa frontal, insertando la abrazadera de bucle (H-6) entre la bomba y el tornillo frontal izquierdo. NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.

Chapin 97361 - CONECTE LA BOMBA AL TANQUE - 1

text_image NILLOS. H-1 H-6 C-2

INSTALE EL BYPASS EXTERNO Y LA VÁLVULA DE DIRECCIÓN DE FLUJO

Instale el bypass externo (C-3) y la válvula de dirección de flujo (C-4) en los puertos de liberación rápida de la bomba; active los seguros de liberación rápida. Nota: Para garantizar un bien sello debe usarse un conector apretado; puede necesitar mucha fuerza en las manos para instalar los conectores del bypass.

Chapin 97361 - INSTALE EL BYPASS EXTERNO Y LA VÁLVULA DE DIRECCIÓN DE FLUJO - 1

text_image C-3 C-4

Seguros de liberación rápida (abrir/cerrar)

Chapin 97361 - INSTALE EL BYPASS EXTERNO Y LA VÁLVULA DE DIRECCIÓN DE FLUJO - 2

Use los tornillos (H-2) para instalar el sujetador para varilla (H-4) y el sujetador para varilla del cinturón de nylon (como se muestra en la imagen) Nota: El sujetador para varilla que se muestra al lado derecho puede encontrarse colgando del cinturón de nylon.

Chapin 97361 - INSTALE EL BYPASS EXTERNO Y LA VÁLVULA DE DIRECCIÓN DE FLUJO - 3

text_image H-4 H-4 H-2

CONECTE LA MANGUERA A LA VÁLVULA DE DESVÍO

Pase la manguera de la varilla [C-1] por la abrazadera de bucle [H-6] y conecte la manguera [C-1] a la válvula de desvío [C-4] usando la abrazadera de manguera [H-3]. Ajuste la abrazadera [H-3].

Chapin 97361 - CONECTE LA MANGUERA A LA VÁLVULA DE DESVÍO - 1

text_image C-1 H-6

Chapin 97361 - CONECTE LA MANGUERA A LA VÁLVULA DE DESVÍO - 2

Asegúrese de que el anillo "O" esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora. Inserte la varilla a la válvula de cierre. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj.

Chapin 97361 - CONECTE LA MANGUERA A LA VÁLVULA DE DESVÍO - 3

text_image Varilla Anillo "Tuerca de retención Válvula de apagado

CONECTE EL TANQUE DE CONCENTRADO QUÍMICO

Usando las ranuras para correas del tanque y las correas con matraca incluidas, fije bien el equipo al ATV. Nota: No todos los modelos incluyen correas con trinquete.

Conecte la tubería de succión (1) de la válvula de mezcla al puerto de liberación rápida (2) del tanque de concentrado químico. Fije el tanque de concentrado con la correa de nylon (3).

Chapin 97361 - CONECTE EL TANQUE DE CONCENTRADO QUÍMICO - 1

INSTALE EL TAPÓN DE DRENAJE

Assembled

Instale el cordón de la tapa alrededor del sello de drenaje. Atornille el tapón de drenaje (H-5) en el sello de drenaje.

Chapin 97361 - INSTALE EL TAPÓN DE DRENAJE - 1

COMPONENTES DEL PULVERIZADOR

① VÁLVULA DE RELACIÓN DE MEZCLA

La válvula de relación de mezcla permite al usuario configura la relación deseada para la mezcla de la sustancia química. Se calibra a una gravedad específica de agua. Vea la tabla de configuración para ver el valor de la mezcla de cada configuración en onzas/galón. Debido a la viscosidad de las sustancias químicas, las relaciones de mezcla reales podrían variar. Consulte las relaciones de mezcla recomendadas para la sustancia química antes de elegir la configuración a usar.

Nota:

  • Use solamente sustancias químicas con base de agua.
  • Cuando no esté pulverizando, ajuste la relación de mezcla a cero.

Chapin 97361 - ① VÁLVULA DE RELACIÓN DE MEZCLA - 1

② VÁLVULA DE SELECCIÓN DE VARILLA/BRAZO

La válvula de selección de varilla/brazo permite al usuario seleccionar que el flujo se desvíe al conjunto de la varilla o al brazo.

③ VÁLVULA DE BYPASS/PRESIÓN

La válvula de bypass/presión permite al usuario ajustar la presión de la varilla. En aplicaciones con bajo flujo, permite desviar el flujo para evitar que la bomba se encienda y apague.

Instrucciones de uso: Comience con la válvula en la posición "Bypass off" (Bypass apagado). Cuando la bomba inicie su ciclo de encendido y apagado, gire la válvula lentamente en sentido contrario a las agujas del reloj entre cada parada hasta que el ciclo se detenga. La configuración de la válvula debe estar en la región de flujo "óptimo".

Nota:

  • Si se usa el bypass fuera de la región de "flujo óptimo", la bomba podría no apagarse, ya que el bypass no le permite acumular suficiente presión para apagar la bomba.
  • Si se introduce demasiado aire al sistema al cambiar la sustancia química o dejar que se sequen los tanques de agua o de sustancia química, quizá sea necesario cambiar la válvula de bypass a "Bypass off/Prime" (Bypass apagado/cebado) para cebar la unidad.

④ TANQUE DE CONCENTRADO QUÍMICO

El tanque de concentrado químico es en donde se almacena el concentrado químico. Para instalar el tanque, insértelo sobre las patas de alineación de la placa frontal y fijelo con la correa de nylon y el seguro.

⑤ ACOPLAMIENTO DE LIBERACIÓN RÁPIDA DEL TANQUE DE SUSTANCIA QUÍMICA

El acoplamiento de liberación rápida del tanque de sustancia química permite al usuario cambiar de tanque de sustancia química de manera rápida y limpia. Cuando se desconecta, el conector de liberación rápida del tanque se cierra automáticamente para evitar derrames. Para usarlo, alinee las clavijas del seguro con las ranuras de la tuerca. Oprima la tuerca hembra sobre la tuerca macho y gire en sentido horario para fijarlas. Para desconectar el acoplamiento de liberación rápida, empuje ligeramente la tuerca hembra, gírela en sentido antihorario y sáquela.

INSTRUCCIONES DE USO:

  1. Llene tanto el tanque de agua como el de sustancia química.
  2. Coloque la válvula de relación de mezcla en "O" (1) girando la rueda de ajuste.
  3. Coloque la válvula selectora de la varilla/brazo en "Wand" [Varilla] (2).
  4. Coloque el bypass en la posición "Bypass Off/Prime" (Bypass apagado/cebado) (3) girando la perilla de selección.
  5. Encienda el sistema oprimiendo el interruptor del mazo de cables a Iposición "on" (encendido) (no se muestra).
  6. Cebado: use la varilla pulverizadora hasta que se haya purgado todo el aire del sistema. Si el bypass estaba en "off" (apagado), la bomba comenzará a encenderse y apagarse.
  7. Ajuste el bypass hasta que la bomba deje de encenderse y apagarse. No abra el bypass más de lo necesario, o hará que la bomba funcione constantemente.
  8. Configure la relación de mezcla deseada y empiece a rociar.

  9. Limpieza de distintos tipos de sustancias químicas: Limpie el sistema antes de usar un tipo distinto de sustancia química: Mientras está rociando en la configuración de mezcla 7, desconecte la liberación rápida del tanque de concentrado. Esto permite enjuagar con rapidez la sustancia química de la tubería. Si es necesario, enjuague con agua, sumergiendo la tubería de la sustancia química en la fuente de agua. Una vez que se enjuague por completo, puede instalar el nuevo tanque de concentrado. Con la válvula de mezcla en la posición 7 y el bypass en posición “Bypass off/prime” (Bypass apagado/cebado), cebe el sistema. Una vez cebado el sistema, reajuste la válvula de bypass y estará listo para rociar.

GUÍA DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN ONZAS POR GALÓN

0 0 oz/gal
1 1 oz/gal
2 2 oz/gal
3 3 oz/gal
4 4 oz/gal
5 5 oz/gal
6 10 oz/gal
7 15 oz/gal

Las relaciones de mezcla de sustancias químicas se pueden ajustar fácilmente entre las configuraciones 0-7 enumeradas o por debajo de ellas diluyendo previamente el concentrado.

Por ejemplo, si desea rociar a 0.5 oz/gal, simplemente mezcle su sustancia química 50:50 con agua limpia antes de colocarla en el tanque de concentrado.

Divida la tasa deseada por la tasa más alta más cercana (oz/gal) de la guía anterior para determinar el % de sustancia química en el tanque de concentrado.

$$ \frac {\text {Tasa deseada [oz / gal]}}{\text {Tasa más alta cercana [oz / gal]}} \times \frac {1 0 0}{1} = \begin{array}{l} \% \text {De sustan-} \ \text {cia química} \ \text {a agua para} \ \text {tanque de} \ \text {concentrado} \end{array} $$

IMPORTANTE: Después del uso, al limpiar la solución concentrada o antes del guardado: Siempre enjuague las líneas (n.º 9) y establezca el ajuste de mezcla en "O". De esta forma, evitará la posibilidad de que se produzca retroflujo o la contaminación del tanque de agua.

CAUTION

SIGA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE SOBRE EL USO, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN ADECUADOS DEL PRODUCTO QUÍMICO.

SIGA SIEMPRE LOS CÓDIGOS LOCALES/ESTATALES PARA EL USO, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN ADECUADOS DE LOS QUÍMICOS.

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA REVISE:
La bomba no arranca Voltaje (±10%) y conexiones eléctricas correctas
La bomba no adquiere cebado (no hay descarga con el motor operando)Residuos en el colador
Restricciones (torceduras) en los tubos de alimentación/descarga
Residuos o crecimientos en las válvulas de alimentación/descargas
El bypass no está en posición de “apagado”
La bomba no se apaga (línea de descarga cerrada y no hay fugas)Aire atrapado en la línea de alimentación o la cabeza de la bomba
Voltaje correcto a la bomba
Residuos en las válvulas de alimentación/descarga de la bomba
Conjunto de transmisión o tornillos de la cabeza de la bomba flojos
Operaciones/ajustes al interruptor de presión
Fugas en la cabeza o interruptor de la bombaTornillos sueltos en el interruptor o cabeza de la bomba
Diafragma del interruptor roto o pellizcado
Diafragma perforado si hay líquido presente
La salida de la bomba “escape” y tiemblaQue todas las abrazaderas de mangueras estén bien apretadas
Que la tubería no tenga agujeros
Que haya suficiente líquido en los tanques de agua y de sustancia química
Ajustar el bypass externo para optimizar el patrón de pulverización
La bomba hace ruido, pero no genera flujoCebe con una manguera de jardín quitando la manguera de entrada, y llene con agua mientras la bomba está funcionando hasta que empiece a fluir agua (puede tardar hasta 15 minutos en acumular succión).
Para entender mejor el proceso de cebado, vea el video enhttps://www.youtube.com/watch?v=IrNeAvNL7Fs o busque “Priming the Pump on Your Chapin ATV Sprayer” en la página de YouTube de Chapin International.

LISTA DE PARTES
Chapin 97361 - CAUTION - 1

text_image DE PARTES 1 10 3 17 6 5 4 7 14 11

ARTÍCULO PARTE # CANT. DESCRIPCIÓN

1 6-9230 1 Conjunto de la bomba, 2.5 gal/min
2 6-9233 1 Juego de accesorios de la bomba
3 6-8060 1 Conjunto de tanque, 1.33 galones
3 6-8061 1 Conjunto de tanque, 2.0 galones
4 6-8272 1 Placa frontal, 15 galones
4 6-8273 1 Placa frontal, 25 galones
5 6-8219 1 Conjunto de extensión
6 6-8138 1 Válvula de paso, mango acojinado
7 6-9075 1 Juego de boquillas, poly
8 6-9203 1 Conjunto de manguera de succión
9 6-8321 1 Filtro de entrada
10 6-8146-11 Canastilla y tapa de filtro de 6 pulg.
116-8325 1 Juego de tapones de crenaje
126-8003 2Abrazadera de manguera
136-9204 1 Anillo de caucho
14 6-8324 2Sujetador para varilla
156-8274 1Sujetador para varilla, cincho
166-8328 1 Conjunto de cable principal,coninterruptor
176-9205 1 Manguera de 15 pies, reforzada

Para ordenar partes de repuesto: 1-800-950-4458

Chapin 97361 - CAUTION - 2

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LA PULVERIZACIÓN Y LA BOMBA

  1. ¿Por qué la bomba no funciona todo el tiempo?

Esta es una bomba de demanda y sólo opera con flujo; debe alcanzar una presión específica antes de que la bomba se apague.

  1. ¿Por qué la bomba se revoluciona al usar la varilla pulverizadora?

Un caudal bajo puede causar que la bomba se revolución (o conmute ciclos). Esto podría pasar cuando la varilla pulverizadora está ajustada para un patrón de pulverización ligero o fino. Para arreglarlo, abra ligeramente la válvula de derivación, o ajuste la boquilla para permitir que fluya más.

  1. Cómo regulo la presión?

La presión debe ajustarse mediante la regulación de la válvula de derivación (apertura o cierre ligeros).

  1. Mi bomba se apaga y no reinicia, ¿qué debo revisar?

Revise todas las conexiones eléctricas. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de encendido. Revise el fusible de la línea de alimentación o el fusible en el extremo del adaptador para coche. Asegúrese de que el voltaje sea el correcto +/- 10%. 12 a 14 voltios.

  1. Caudal bajo o nada de caudal, ¿qué debo revisar?

Compruebe que la manguera de succión o el filtro de succión no estén obstruidos. A menudo necesitará limpiar el filtro de succión. Verifique que el voltaje sea apropiado Verifique que la manguera no tenga dobleces ni estrechamientos.

  1. ¿Hay un fusible para el pulverizador?

Sí, alineado con el arnés de cables 12V.

  1. ¿Qué tamaño de fusible debo usar como repuesto?

10 A.

  1. ¿Cómo debo limpiar el tanque después de usarlo?

- Enjuague minuciosamente el tanque únicamente con agua, vacíe y vuelva a llenar con agua.

- Abra la unidad de cierre y deje fluir el agua a través del conjunto de descarga. Vacíe el pulverizador.

- Si la unidad se va a almacenar a temperaturas bajo cero, la mejor manera de protegerla y prepararla para el invierno es aplicar anticongelante RV a ambas líneas antes del almacenamiento y, luego, purgarlo con agua en primavera.

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LA PULVERIZACIÓN Y LA BOMBA, continuado

9. ¿Hay un tornillo de ajuste en la bomba para ajustar la presión?

Sí, consulte las instrucciones de operación, "Ajuste del interruptor de presión".

10. ¿Cómo quito/reemplazo el fusible?

Abra el compartimiento del fusible, saque el fusible si está fundido, reemplácelo con un fusible de capacidad equivalente.

11. ¿Puede cambiarse la punta de pulverización en la varilla por una punta de diferente tipo?

Sí, pero si varilla viene con una punta N.° 18 que es la estándar. Las puntas de latón generalmente producen mejores patrones de pulverización que las de plástico.

12. Cada vez que enciendo la bomba se quema el fusible.

  • Voltaje excesivo
  • Ajuste inapropiado del interruptor de presión
  • Arnés de cables dañado.

13. La bomba continúa funcionando y se sobretensiona cuando no está pulverizando.

Asegúrese de que la derivación está completamente cerrada y que el sistema no tiene fugas.

ESPECIFICACIONES

Se adapta a pulverizadores ATV Chapin de 15 y 25 galones

12 voltios CC, totalmente cerrada, sin ventilación

Amperios nominales máximos: 12

Cables: 6 pulg. de longitud

Bomba de diafragma de 3 cámaras con desplazamiento positivo, autocebada, capaz de funcionar en seco, modelo de demanda o de derivación.

Capacidades de cebado: 14 pies (4.3 m)

Presión máxima: 60 PSI

Puertos de alimentación/descarga: Conexión rápida

[2] 3/4 a 3/8 pulg., recto

[1] 3/4 a 3/8 pulg, codo de 90°

Chapin 97361 - ESPECIFICACIONES - 1

Acaba de comprar un producto de calidad Chapin.

Registre su esparcidor en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp

Chapin 97361 - ESPECIFICACIONES - 2

MIXES

ON EXIT

PULVÉRISATEUR VTT

MANUEL D'UTILISATION

ET D'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chapin

Modelo : 97361

Categoría : Pulverizador agrícola