DPI4442B - Cocina DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPI4442B DE DIETRICH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DPI4442B DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPI4442B - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPI4442B de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DPI4442B DE DIETRICH
ES GUÍA DE UTILIZACIÓN 35
TABLE INDUCTION
INDUCTION HOB PLACA DE INDUCCIÓN
FR
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT
Descubrir los productos De Dietrich supone disfrutar de emociones únicas...
¡Un flechazo a primera vista! La calidad del diseño se plasma en la estética intemporal y en los cuidados acabados, para crear objetos elegantes y refinados en perfecta armonía unos con otros. Lo siguiente que uno siente es un irresistible deseo de tocarlos.
El diseño De Dietrich emplea materiales robustos y prestigiosos, priorizando lo auténtico. Asociando la tecnología más evolucionada al empleo de materiales nobles, De Dietrich pone la fabricación de productos de alta gama al servicio del arte culinario, una pasión compartida por todos los amantes de la buena cocina.
Le deseamos que disfrute utilizando este nuevo aparato.
Gracias por su confianza.
Seguridad y precauciones importantes .... 37
Instalación ....40
Desembalaje 40
Empotramiento 40
Conexión 40
Utilización 41
Teclado 41
Gestión de potencia 42
Selección del recipiente 42
Selección del fuego 42
Ajuste de potencia 43
Horizone 43
Ajuste del temporizador 43
Tecla Elapsed time 44
Bloqueo de mando 44
Función Clean lock 44
Función ICS 45
Función Recall 45
Función Switch 45
Función Boil 45
Horizone Play 46
Función Grill / Plancha 46
Seguridades y recomendaciones ....46
Mantenimiento 48
Anomalías 49
Medio ambiente ....50
Servicio de atención al cliente ....51
Puede descargar este manual en la página web de la marca.
Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato. Han sido redactados para su seguridad y la de los demás. Conserve este manual de utilización con su aparato. Si el aparato tuviera que venderse o cederse a otra persona, cerciórese de que el manual de utilización lo acompañe.
- Con el afán de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de someter sus características técnicas, funcionales o estéticas a todas las modificaciones precisas para su evolución.
- Para que en el futuro encuentre fácilmente las referencias del aparato, le aconsejamos que las anote en la página “Servicio Posventa y Atención al cliente”.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia y conocimiento suficiente, si han sido formadas en la utilización de este aparato, de manera segura comprendiendo los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente.
El aparato y sus partes accesibles se calientan durante la utilización.
Se deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos calientes.
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se pueden calentar.
Esta placa posee una seguridad para niños que bloquea su utilización en parada o durante la cocción (ver capítulo “Seguridad para niños”).
VEste aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen.
Para evitar cualquier interferencia entre la placa de cocción y un marcapasos, es necesario que este último esté

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
diseñado y regulado de conformidad con la reglamentación que le concierne. Infórmese con el fabricante o con su médico de cabecera.
Una cocción con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placa y sin vigilancia puede ser peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra luego la llama con una tapa o una cubierta resistente al fuego.
ATENCIÓN: la cocción debe efectuarse siempre bajo vigilancia. Una cocción corta requiere una vigilancia continua.
Peligro de incendio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocción.
Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de electrocución.
No utilice la placa hasta que no cambie la superficie de vidrio.
Evite los choques con los recipientes: la superficie vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible. No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de cocción. Un efecto "ventosa" podría deteriorar la superficie vitrocerámica. Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitrocerámica.
Para la cocción, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de cocción.
No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocción productos de limpieza ni productos inflamables.
Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier peligro deberá ser
cambiado por el fabricante, el servicio técnico del fabricante o una persona cualificada.
Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción.
No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa.
El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.
Tras su uso, pare la placa de cocción mediante su dispositivo de control y no cuente con el detector de cacerolas.
ADVERTENCIA: Utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.
• 1 INSTALACIÓN

1.1 DESEMBALAJE
Retire todos los elementos de protección. Compruebe y respete las características del aparato que figuran en la placa de características (1.1.1).
Consulte en los siguientes cuadros las referencias de servicio y de tipo de norma de la placa.
| Service: | Type: |
1.2 EMPOTRAMIENTO EN EL MUEBLE
Verifique que las entradas de aire y salidas de aire estén bien despejadas (1.2.1). Tenga en cuenta las dimensiones (en milímetros) del mueble encimera donde se va a instalar la placa.
- Terminación enrasada Ver esquema (1.2.2)
- Terminación biselada Ver esquema (1.2.3)
Salvo modelos

Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placa de cocción.
En caso de instalar la placa por encima de un cajón (1.2.4) o un horno empotrable (1.2.5), respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente por delante. Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de la encimera (1.2.6).
Introduzca la placa en el mueble (1.2.7).
Si su horno está situado debajo de su placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea
de ésta y del horno en modo pirólisis. Su placa está equipada de un sistema de seguridad anti-recalentamiento. Esta seguridad puede por ejemplo activarse en caso de instalación encima de un horno insuficientemente aislado. El código «F7» se visualiza entonces en el panel de control. Entonces conviene aumentar la ventilación de la placa de cocción realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm).
1.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA
Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalaciones en vigor. Se debe incorporar una desconexión en la canalización fija.
Identifique el tipo de cable de la placa de cocción, según el número de hilos y los colores:
- Cable de 5 hilos (1.3.1):
a) verde-amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e) gris.
En el momento de la puesta en tensión de su placa, o después de un corte de corriente prolongada, una codificación luminosa aparece en el teclado de mando. Espere 30 segundos aproximadamente a que estas informaciones desaparezcan para utilizar su placa. (Esta visualización es normal y está reservada cuando proceda a su Servicio Posventa). El usuario de la placa nunca debe tenerlas en cuenta.
• 2 UTILIZACIÓN


text_image
b c j k l ics = e f m o 1 2 3 4 5 boost - + 6 7 8 9 0 h i gTeclado
a Encendido / Apagado
Bloqueo / Clean lock
Sección de fuego
d Horizone
e Pantalla
f Preselección
9 ajuste de potencia / tiempo
hTemporizador
- Función Elapsed time
Función ICS
k Función Recall
Función Switch
munción Boil
n Función Grill
Teclado numérico selección de potencia / tiempo
• 2 UTILIZACIÓN

2.1 GESTIÓN DE POTENCIA
La potencia total de la placa debe adaptarse a la potencia de su instalación eléctrica.
Niveles de potencia disponibles:
| Potencia placa kW | Fusibles / Disyuntor (A) |
| 7,4 32 |

Verifique que la potencia seleccionada se adapte a los fusibles del cuadro eléctrico.
La potencia se repartirá entre los distintos fuegos según el nivel de potencia total seleccionado.
2.2 SELECCIÓN DEL RECIPIENTE
La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción, salvo el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos.

Le sugerimos elegir recipientes de fondo grueso y plano. El calor se distribuirá mejor y la cocción será más homogénea. No ponga a calentar nunca un recipiente vacío sin vigilancia.

Evite poner recipientes sobre el do de control.
2.3 SELECCIÓN DEL FUEGO
Dispone de varios fuegos en los cuales depositar los recipientes. Seleccione el que le convenga, en función del tamaño del recipiente. Si la base del recipiente es demasiado pequeña, el indicador de potencia se pondrá a parpadear y el fuego no funcionará, incluso si el material del recipiente es recomendado
para la inducción. No utilizar recipientes de diámetro inferior al del fuego (ver cuadro).
| Diámetro del fuego | Potencia máx.del fuego (vátios) | Diámetro del fondo del recipiente |
| 16 cm | 2400 | 10 a 18 cm |
| 18 cm | 2800 | 11 a 22 cm |
| 23 cm | 3700 | 12 a 24 cm |
| 28 cm | 5000 | 15 a 32 cm |
| Horizone | 5000 | 18 cm, oval, recipiente para pescado |
| 1/2 zona | 2800 | 11 a 22 cm |

Si se usan varios fuegos a la vez, la a gestiona el reparto de potencia no superar la potencia total hitida.
Si utiliza la potencia máxima (Boost) en varios fuegos a la vez, coloque bien los recipientes según el modelo de la placa como se indica en las imágenes (2.3.1 - 2.3.2 - 2.3.3)
2.4 ENCENDIDO/APAGADO
Pulse el botón Encendido / Apagado a. Un «0» parpadea en cada fuego durante 8 segundos (2.4.1). Si no se detecta ningún recipiente, seleccione el fuego que quiera (2.4.2). Si se detecta un recipiente, el «0» parpadea con un punto. Puede entonces ajustar la potencia deseada. Sin solicitud de potencia por su parte, la zona de cocción se apagará automáticamente.
Parar zona / placa
Pulse unos segundos la tecla de la zona y suena un bip largo y se apaga el visualizador o aparece el símbolo "H" (calor residual).
Pulse la tecla Encendido / Apagado para apagar completamente la placa.
• 2 UTILIZACIÓN

2.5 AJUSTE DE LA POTENCIA
Pulse la tecla + o - 9 (2.5.1) o en el teclado numérico para regular su nivel de potencia de 1 a 19. Entonces se pueden introducir las cifras correspondientes a la potencia deseada (2.5.2). Al pulsar la tecla «0» se apaga el fuego.
Durante el encendido puede pasar directamente a potencia máxima (salvo boost) pulsando la tecla «-» de la zona.
Preselección de potencias:
Cuatro teclas le permiten acceder directamente a niveles de potencia preajustados:
= potencia 2 - Mantener caliente
= potencia 10 - Cocer a fuego lento
= potencia 19 - Soasar
BOOST = potencia máxima (2.5.3)
Estos valores de potencia son modificables, salvo para BOOST.
Proceda del siguiente modo:
La placa de cocción debe estar apagada.
Seleccione


pulsando varios segundos la tecla correspondiente.
- Regule la nueva potencia por pulsación de la tecla + o - .
- Un bip valida su acción después de algunos instantes.
Nota: Las potencias deben estar entre
1 y 3 para
4 y 11 para
12 y 19 para



2.6 HORIZONE
— Duozone —
Para seleccionar la zona libre, pulse la tecla (2.6.1). Se puede ajustar la
potencia y el temporizador con las teclas como para un fuego normal.
Para apagar la zona, pulse unos
segundos la tecla. Sonará un bip largo y se apagarán los visualizadores o aparecerá el símbolo «H».
Al pulsar la tecla del fuego delantero o trasero de la zona se desactiva la función y se transfieren los ajustes al fuego seleccionado.
2.7 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Cada zona de cocción posee un temporizador dedicado que se puede encender en cuanto la zona de cocción concernida está en funcionamiento.
Para encenderla o para modificar los
valores, pulse la tecla temporizador (2.7.1), luego las teclas
+ o - ⑨ (2.7.2) o utilice el teclado
numérico (2.7.3).
Entonces se pueden introducir las cifras correspondientes al tiempo deseado.
Al pulsar la tecla 0 se para el temporizador.
Para facilitar el ajuste de tiempos muy largos, puede acceder directamente a 99 minutos pulsando inmediatamente la tecla.
Al final de la cocción, la visualización indica 0 y un bip le avisa. Para borrar estas informaciones, pulse cualquier tecla de mando de la zona de cocción concernida. En su defecto, se pararán al cabo de algunos instantes.
Para apagar el temporizador durante la cocción, pulse simultáneamente las teclas + y -, vuelva a 0 pulsando la tecla -, o pulse 0 en el teclado numérico.
Minutero independiente
Esta función permite cronometrar un
• 2 UTILIZACIÓN

evento sin realizar una cocción.
- Seleccione una zona que se esté utilizando (2.7.4).
- Hacer que se pulsa una tecla h.
- Regule el tiempo con los mandos. 9 En la pantalla quedará una "t" intermitente (2.7.5).
- Al finalizar la regulación, la "t" queda fija y comienza la cuenta atrás.
Nota:
Puede detener una cuenta atrás pulsando el mando de selección del foco.
2.8 Tecla ELAPSED TIME
Esta función permite visualizar el tiempo transcurrido desde la última modificación de potencia en un fuego elegido.
Para utilizar esta función, pulse la tecla i. El tiempo transcurrido parpadea en el visualizador del temporizador del hogar seleccionado (2.8.1).
Si desea que su cocción se termine en un tiempo definido, pulse la tecla y luego, en los siguientes 5 segundos, pulse + del temporizador para incrementar el tiempo de cocción que desea obtener. La visualización del tiempo se vuelve fija durante 3 segundos y luego la visualización del tiempo restante aparece. Se emite un bip para confirmar su elección.
Esta función existe con o sin la función temporizador.
Observación Si se visualiza un tiempo en el temporizador, no se puede cambiar este tiempo en los siguientes 5 segundos después de la pulsación en 1 Pasados estos 5 segundos, podrá modificar el tiempo de cocción.
2.9 BLOQUEO DE LOS MANDOS
Seguridad niños
Esta placa de cocción posee una seguridad para los niños que bloquea los mandos en apagado o durante la cocción (para preservar los ajustes). Por motivos de seguridad, solo las teclas de parada y de selección de zona están siempre activas y permiten parar la placa o apagar una zona.
Bloqueo
Mantenga pulsada la tecla (candado) hasta que el símbolo de bloqueo «bloc» aparezca y suene un bip de confirmación del ajuste (2.9.1).
Placa bloqueada en funcionamiento
La visualización de las zonas de cocción en funcionamiento indica en alternancia la potencia y el símbolo de bloqueo.
Al pulsar las teclas de potencia o de temporizador de las zonas encendidas: aparece «bloc» 2 segundos y luego desaparece.
Desbloqueo
Mantenga pulsada la tecla que el símbolo de bloqueo «bloc» desaparezca y suene un bip de confirmación del ajuste.
Función CLEAN LOCK
Esta función permite el bloqueo temporal de su placa durante una limpieza.
Para activar Clean lock:
Pulse brevemente la tecla (candado). Un bip suena cuando el símbolo «bloc» parpadea en el visualizador.
Después de un tiempo predefinido, se anulará automáticamente el bloqueo. Suena un doble bip y el indicador «bloc» se apaga. Puede apagar el Clean lock en cualquier momento pulsando unos
• 2 UTILIZACIÓN

segundos la tecla b
2.10 FUNCIÓN ICS Intelligent Cooking System
Esta función permite optimizar la selección de fuegos según el diámetro de los recipientes utilizados.
Proceda del siguiente modo:
Coloque el recipiente sobre el fuego (p. ej.: ∅ 28 cm).
Seleccione la potencia Boost y, si lo desea, un tiempo.
Pulse la tecla Aparece el símbolo «ICS» en el visualizador (2.10.1)
- el fuego seleccionado es el mejor adaptado al recipiente y «ICS» desaparece para mostrar los parámetros de cocción iniciales
- el fuego seleccionado no es el mejor adaptado al recipiente, el visualizador indica entonces el fuego más adecuado y los ajustes son transferidos automáticamente a dicho fuego (2.10.2).
NOTA: La placa debe estar fría para utilizar esta función.
2.11 FUNCIÓN RECALL
Esta función permite ver los últimos ajustes de potencia y temporizador de todos los fuegos apagados hace menos de 3 minutos.
Para utilizar esta función, la placa debe estar desbloqueada. Pulse la tecla Encendido / Apagado y luego la tecla (2.11).
Con la placa en marcha, la función permite recordar los ajustes de potencia y de temporizador del (o de los) fuego(s) apagado(s) desde hace menos de 30 segundos.
2.12FUNCIÓN SWITCH
Esta función permite desplazar una cacerola de un fuego a otro manteniendo los ajustes iniciales (potencia y tiempo).
Pulse brevemente la tecla ; los símbolos === desfilan por el visualizador. Seleccione el fuego al que quiera desplazar el recipiente. Los ajustes son transferidos al fuego seleccionado. Puede desplazar el recipiente al nuevo fuego.
2.13 FUNCIÓN BOIL
Esta función permite llevar el agua a ebullición para cocer pasta, por ejemplo.
Seleccione el fuego y pulse brevemente la tecla «Boil» (2.13.1)
Por defecto, la cantidad de agua propuesta es de 2 litros, pero se puede modificar con las teclas + o - (913.2).
Ajuste la cantidad de agua deseada (de 0.5 a 6 litros).
Valide pulsando el símbolo «Boil» o espere unos segundos y la validación se hará automáticamente.
Se inicia la cocción.
Un bip suena cuando el agua está en ebullición y el símbolo «Boil» parpadea en el visualizador (2.13.3).
Vierta la pasta y valide pulsando la tecla «Boil».
Por defecto, el visualizador propone una potencia y una duración de cocción de 8 minutos.
Puede sin embargo ajustar la potencia y el tiempo de cocción propuestos.
Se emite un bip sonoro al final de la cocción.
NOTA: Es importante que la
• 2 UTILIZACIÓN

temperatura del agua no sea ni demasiado caliente ni demasiado fría al principio de la cocción, ya que esto falsearía el resultado final.
No utilice recipientes de hierro con esta función.
También puede utilizar esta función para cocer cualquier alimento que requiera una cocción en agua hirviendo.

Consejo de ahorro de energía
Cocine con una tapa ajustada a las dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el estado de cocción.
2.14 HORIZONE PLAY
— Horizone ^Play — modelos c e
La placa lleva una guía detrás de la superficie de cocción que permite colocar los accesorios De Dietrich de la gama Horizone ^Play como la tabla de cortar, la plancha o el grill.
Colocación de los accesorios:
Colocar la ranura (A) de su accesorio sobre la guía (B) de su aparato (2.14).

No desplazar los accesorios
Horizone play sobre la superficie de cocción para evitar que se raye.
2.15 FUNCIÓN GRILL / PLANCHA
Esta función permite utilizar accesorios como el grill o la plancha en la zona libre «Horizone» asar alimentos.
Seleccione la zona «Horizone» ;
pulse brevemente la tecla Grill y n «GRILL» aparecerá en la zona de visualización superior (2.15.1). Una vez alcanzada la temperatura requerida para el grill, suena un bip durante 10
segundos y desfila «GRILL» por la zona de visualización (2.15.2).
El temporizador no funciona con el grill ni con la plancha.
La función Elapsed time solo está accesible en modo lectura.
Para salir de la función, pulse las teclas
f, g, o.
Si no hay recipiente, parpadea «Grill» (como una potencia, pero sin salir de la función).
216 SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES
Calor residual
Después de una utilización intensiva, la zona de cocción que acaba de utilizar puede permanecer caliente algunos minutos.
Se visualiza una “H” durante este periodo (2.16.1). Evite tocar las zonas concernidas.
Limitador de temperatura
Cada zona de cocción está equipada de un captador de seguridad que vigila permanentemente la temperatura del fondo del recipiente. En caso de olvidarse un recipiente vacío en una zona de cocción encendida, este sensor adapta automáticamente la potencia suministrada por la placa y evita así cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la placa.
Protección en caso de desbordamiento
Se puede disparar el apagado de la placa en los 3 casos siguientes:
- Desbordamiento que recubra las teclas de mando (2.16.2).
- Paño mojado colocado sobre las
• 2 UTILIZACIÓN

teclas.
- Objeto metálico colocado sobre las teclas de mando (2.16.3).
Quite el objeto o limpie y seque las teclas y vuelva a encender la placa.
En estos casos, aparece el símbolo y se emite una señal sonora.
Sistema «Auto-Stop»
Si olvida apagar una preparación, gracias a la función de seguridad «Auto-Stop», se apaga automáticamente la zona de cocción al cabo de un tiempo predefinido (entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada).
En caso de activación de esta seguridad, el corte de la zona de cocción es indicado por la visualización «AS» en la zona de mando y se emite una señal sonora durante 2 minutos aproximadamente. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para apagarla.

Se pueden oír sonidos parecidos al mecanismo de un reloj.
Estos ruidos se escuchan durante el funcionamiento de la placa y desaparecen o disminuyen en función de la selección de cocción. También se puede escuchar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Los ruidos descritos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican ninguna avería.

No recomendamos dispositivos de protección de placa.
• 3 MANTENIMIENTO
Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Empape la zona por limpiar con agua caliente, limpie y seque.
Para una acumulación de manchas recocidas, desbordamiento de azúcar, plástico fundido, utilice una esponja sanitaria o un raspador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona.
Para aureolas y trazas de caliza, aplique vinagre blanco caliente sobre la mancha, deje actuar y limpie con un paño suave.
Para coloraciones metálicas brillantes y mantenimiento semanal, utilice un producto especial vitrocerámicas. Aplique el producto especial (con silicona y efecto protector) sobre el vidrio vitrocerámico.
Observación importante: no utilice detergente ni esponjas abrasivas. Use cremas y esponjas especiales para vajilla delicada.
Mantenimiento de la tabla de cortar
Se deben respetar ciertas normas a fin de preservar la calidad y la eficacia del producto. En la primera utilización, engrase la tabla de cortar con aceite (eche 1 o 2 cucharadas soperas y extienda con un trapo limpio por toda la superficie). Esto le da un mejor aspecto y le garantiza una mayor vida útil.
Mantenimiento: Engrasar la tabla de cortar una vez al mes. Si solo es para decorar, hay que barnizarla para que no se contraiga ni se dilate.
No moje NUNCA la tabla para limpiarla, rásquela con un cuchillo o un rascador para quitar los restos de humedad de la carne cortada y conservar la madera en perfecto estado.
Evite:
- el contacto con las cacerolas o platos calientes
- estar demasiado cerca de una calefacción por aire impulsado o una climatización, pues estos sistemas secan el aire
- una exposición excesiva al sol detrás de un cristal
- cambios bruscos de temperatura
- apretarla entre 2 materiales sin junta de dilatación cuando está empotrada
- ponerla sobre una superficie sin secar en construcción (yeso, cemento...).
• 4 ANOMALÍAS

Durante la puesta en servicio
Constata que se enciende un piloto. Es normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos.
Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de su placa es defectuosa. Verifique su conformidad (Ver capítulo Conexión).
La placa desprende cierto olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua.
Durante la puesta en marcha
La placa no funciona y los pilotos del teclado están apagados.
El aparato no está alimentado. La alimentación o la conexión están defectuosas. Inspeccione los fusibles y el disyuntor eléctrico.
La placa no funciona y aparece otro mensaje. El circuito electrónico funciona mal. Llame al Servicio Técnico.
La placa no funciona y aparece la información «bloc». Desbloquee la seguridad para niños.
Código fallo F9: : tensión inferior a 170 V.
Código fallo F0 : temperatura inferior a 5°C.
Durante la utilización
La placa no funciona, la pantalla muestra y se emite una señal sonora.
Ha habido un desbordamiento o un objeto entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocción.
Aparece el código F7.
Los circuitos electrónicos se han calentado (Ver capítulo Empotramiento). Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los pilotos del teclado siguen parpadeando.
Los recipientes hacen ruido y la placa emite un tintineo durante la cocción (ver capítulo Seguridad y recomendaciones).
Es normal. Con ciertos recipientes, se trata del paso de la energía de la placa hacia el recipiente.
La ventilación sigue funcionando tras apagar la placa.
Es normal. Esto permite el enfriamiento de la electrónica.
En caso de fallo persistente.
Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico.
• 5 MEDIO AMBIENTE

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio ambiente depositándolos en los contenedores municipales previstos a tal efecto.

Su aparato también contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados no deben mezclarse con otros residuos.
De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Diríjase a su ayuntamiento o al vendedor
para conocer los puntos de recogida de aparatos usados más cercanos a su domicilio.
Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
• 6 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Las intervenciones que pueda ser necesario realizar en su aparato, las deberá realizar un profesional cualificado depositario de la marca. Cuando realice su llamada, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas informaciones figuran en la placa descriptiva (1.1.1).