B-4 - Calefacción XPower - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B-4 XPower en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre B-4 XPower
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B-4 - XPower y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B-4 de la marca XPower.
MANUAL DE USUARIO B-4 XPower
Secador professional de fuerza para mascotas manual de usuario
Al usar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños o animales, siempre se deben tomar precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen, entre otros, los siguientes:
- NO use accesorios que no sean para uso con la secador. Solo use accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
- NO intente realizar ningún servicio o mantenimiento que no esté delineado en el manual de instrucciones.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Úselo solo en interiores. NO lo use al aire libre.
- ADVERTENCIA: esta secador de mascota no está diseñada para ser utilizada por niños. Se requiere ensamblaje y operación para adultos. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una supervisión cuidadosa cuando se usa un electrodoméstico cerca de niños.
- NO lo use como un juguete.
- NO abandone el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de repararlo.
- NO use cables de extensiones con este aparato.
- NO desenchufe la unidad tirando del cable, para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
- ADVERTENCIA: Nunca use la secador con un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto funcione mal o se caiga, o se dañe de cualquier manera. Regrese a un centro de servicio autorizado para el servicio, el examen, la reparación o el ajuste eléctrico o mecánico.
- Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de apagado ("O"), luego retire el enchufe de la toma de corriente.
- NO tire o cargue con el cable, use el cable como asa, cierre una puerta del cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas afiladas. NO haga funcionar el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- NO manipule el enchufe o el artefacto con las manos mojadas.
- Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
- PELIGRO: NO exponga la secador a la lluvia o al agua.
- NO use ni almacene la secador donde pueda caerse o ser arrastrada a la bañera o al fregadero o al agua estancada. Si la secador cae en el agua, desenchúfela. NO toque el agua. Mantenga las unidades fuera del baño y NO opere en un piso mojado o en una superficie mojada.
- NO lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, ni lo use en áreas donde puedan estar presentes. NO recoja nada que esté ardiendo o fumando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- Desenchufe antes de conectar las boquillas y la manguera.
Instrucciones de seguridad (Continuación)
- ADVERTENCIA: NO coloque ningún objeto en las aberturas. Mantenga la ropa suelta, joyas y cabello lejos de las aberturas de la secador. NO lo use con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Hogar y uso comercial
Instrucciones de puesta a tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Se debe consultar a un electricista calificado si existe alguna duda sobre si una caja de distribución está correctamente conectada a tierra.
PELIGRO: La puesta incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior que es verde con o sin rayas amarillas es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el conductor de tierra del equipo a una terminal con corriente. Consulte con un electricista o técnico calificado si las instrucciones de puesta a tierra no se comprenden completamente, o si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe provisto con el aparato; si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
Este aparato se utiliza en un circuito nominal de 115V (NEMA 5-15R o NEMA 5-20R) y tiene un enchufe de puesta a tierra (NEMA 5-15P o NEMA 5-20P) como se ilustra a continuación. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No se debe usar ningún adaptador con este dispositivo.
(Para Modelo B-27) Este aparato tiene una clasificación de más de 15 A y se utiliza en un circuito con una clasificación nominal de 120 V y viene equipado de fábrica con un cable eléctrico y un enchufe específicos. No se debe usar ningún adaptador con este dispositivo. Si el electrodoméstico debe ser reconectado para su uso en un tipo diferente de circuito eléctrico, la repuesta debe ser realizada por personal de servicio calificado; y después de la repuesta, el electrodoméstico debe cumplir con todos los códigos y ordenanzas locales.
Instrucciones de seguridad (Continuación)
Instrucciones de puesta a tierra (Continuación)

text_image
RESET LJ530 TEST LJ51NEMA 5-15R

text_image
Borne de puesta a tierraNEMA 5-15P
• NEMA 5-15R: Para el modelo B-4, B-24, B-25.

text_image
RESET 1.05.30 TEST 1.05.30NEMA 5-20R

text_image
Borne de puesta a tierraNEMA 5-20P
• NEMA 5-20R: Para el modelo B-27, compatible con modelo B-4, B-24, B-25.
Introducción de secador professional de fuerza para mascotas
- La XPOWER Secador Profesional de Fuerza para mascotas produce un flujo de aire de alta velocidad con volumen ajustable para la eliminación rápida de agua en el aseo de mascotas.
- Es ideal para el secado forzado en la bañera. Con el calor natural del motor o las opciones de calor adicionales, y el control de velocidad variable, también puede completar los trabajos de secado de acabado en la mesa.


- Juego de filtros extra
x 1

- Manual de usuario
x 1
Descripción de las piezas

(1) Filtro de entrada
(2) Cubierta trasera
(3) Filtro de caja
(4) Caja de polvo
(5) Filtro de motor
(6) Cubierta anti-polvo
(7) Cable de alimentación
(8) Carcasa derecha
(9) Fundas de motor
(10) Motor
(11) Fundas de motor*
(12) Motor*
(13) Placa de interruptor
(14) Carcasa izquierda
(15) Pie de goma
(16) Cubierta de la rejilla de salida
(17) Manguera
(18) Elemento de
calefacción**
(19) Túnel del elemento de calefacción**
(20) Tablero PCB
(21) Boquilla redonda
(22) Boquilla plana
(23) Boquilla cónica
Manual de instalaciones y operaciones
Fuente de Alimentación
Clasificación de Amperaje
Este aparato consume una electricidad de alto amperaje de 10 A de 19 A (Ver página 14: Especificación Técnica). También debe verificar si el circuito de alimentación de su edificio puede soportar el consumo total de energía de todos los dispositivos, incluido este electrodoméstico.
Selección de tomas de corriente
Asegúrese de tener una toma de corriente con una clasificación de amperaje compatible y configuración de fusibles.

text_image
RESET 12538 TEST 12541NEMA 5-15R

Instalación de la manguera

- Atornille la manguera en la salida de aire de la secador. Apriete la puesta.
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Instalación de Boquilla

- Atornille la boquilla deseada en el adaptador de boquilla hasta el final.
Instalación de una extensión (Opcional)

text_image
Conducto para Conversión de Secador de Acabado (B-SCA) Soporte de Suelo (B-SMK-3)
Conversión de Secador de Acabado
- Puede equipar la secador de mascota con el soporte de suelo y conducto para conversión de secador de acabado para un cómodo uso de manos libres.
* El soporte de suelo (B-SMK-3) y conducto para conversión de secador de acabado (B-SCA) se venden por separado.
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Instalación de una extensión (Opcional) (Continuación)

Montaje en Pared* (B-WMK-2)

- Puede montar la secador de mascota en la pared con un montaje en pared para ahorrar espacio y un uso conveniente.
* El montaje en pared (B-WMK-2) se vende por separado.
Placa de interruptor

Interruptor de Velocidad
- Gire a la posición "OFF" para apagar el soplador de mascotas. Gire a cualquier posición de velocidad para encender el soplador de mascotas.
- Gire en el sentido de las manecillas del reloj para ajustar la velocidad deseada.

text_image
|| O IInterruptor del calentador
- Gire a la posición “0” para apagar el calentador.
- Gire a otras posiciones para encender el calentador. "I"/"II" es la velocidad más baja/alta.
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Comience su Trabajo
Antes de Encender el Secador de Mascotas:
Por favor, sostenga el manguera con fuerza y señale un área segura.
Etapa de Secado Forzado
- En esta etapa, las mascotas se han bañado y están saturadas con agua pesada. El flujo de aire a alta presión puede eliminar el agua pesada de manera eficiente.
- Puede obtener aire a alta presión instalando la boquilla cónica o la boquilla plana y secar a la configuración de velocidad más alta de la máquina.
Etapa de Mesa/Acabado
- En esta etapa, la mayoría del agua pesada en las mascotas se ha eliminado en la etapa de secado forzado, pero todavía hay algo de humedad. La temperatura ambiente y el flujo de aire suave de alto volumen pueden ayudar a vaporizar el resto de la humedad o a suavizar y moldear.
- Para el modelo B-24, puede lograr un flujo de aire a alta temperatura utilizando el elemento de calefacción. Para otros modelos, gire a la configuración de velocidad más alta durante alrededor de 10 minutos para el flujo de aire calentado por el motor.
- Para lograr un flujo de aire suave de gran volumen, cambie a una boquilla redonda y reduzca la velocidad de la máquina.
Selecciones de Boquilla
- La boquilla cónica se usa para la etapa de secado forzado cuando se necesita un flujo de aire concentrado con alta presión.
- La boquilla plana se usa para mascotas con un largo recubrimiento (como la capa sedosa y el pelo largo natural) para evitar el anudamiento en el proceso de secado.
- La boquilla redonda permite un mayor volumen y un flujo de aire más suave con menos ruido para mascotas más pequeñas, áreas sensibles o procesos de acabado y secado de estilo.

text_image
Adaptador de BoquillaConsejos
- Para mascotas que son sensibles al ruido, intente comenzar con la configuración de velocidad más baja y la boquilla redonda. A continuación, aplique la velocidad deseada y otras boquillas gradualmente.
- Sostenga el adaptador de boquilla para evitar las áreas calientes de la manguera.
Instrucciones de mantenimiento del usuario
Se recomienda un mantenimiento frecuente en este aparato. El incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede ocasionar una falla en el aparato e invalidar su garantía.
- Cuando no esté en uso, desenchúfelo y guárdelo en un lugar interior fresco y seco. Asegúrese de que esté fuera del alcance de los niños.
- Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, desconecte siempre el secador de mascotas de su fuente de alimentación.
- Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie de la carcasa. No limpie la unidad directamente con agua.
- Compruebe si las cubiertas de la rejilla están limpias. Elimine la suciedad o cualquier otro objeto que pueda bloquear la entrada de aire y la salida de aire.
Organización del cable

- Envuelva el cable de alimentación alrededor del mango en la parte superior de la carcasa para su almacenamiento después del uso.

- Utilice el clip conveniente ubicado en el extremo del cable para asegurarlo en su lugar.
Mantenimiento de accesorio de boquilla
- Compruebe si las boquillas están limpias. Elimine la suciedad o cualquier otro objeto que pueda bloquear la boquilla.
- Guarde la boquilla en un recipiente sellado y coloque el contenedor en un lugar interior seco y fresco. Asegúrese de que esté fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de mantenimiento del usuario (Continuación)
Mantenimiento del Filtro

Tres filtros están en la parte posterior (entrada) de la máquina. Para garantizar el mejor rendimiento, debe limpiar o reemplazar los filtros con frecuencia. (Ver página 5: Descripción de las piezas). Siga las instrucciones a continuación para sacar los filtros:
① Saque el filtro de entrada desde el final de Secador de mascotas.
② Desatornille la cubierta trasera.
③ Sacar el filtro de motor de la ranura.
④ Desatornille la cubierta anti-polvo de la cubierta posterior.
⑤ Sacar el filtro de caja de la caja de polvo.
Instrucciones de mantenimiento del usuario (Continuación)
Mantenimiento de manguera

text_image
A B ①
Mantenga siempre la manguera alejada de productos químicos, luz solar, rayos ultravioleta, temperaturas extremas y bordes filosos.
Si se rompe la manguera, se puede arreglar con los siguientes métodos:
① Recorte la manguera rota en dos extremos, A y B.
② Saque A1 de A2.
③ Abra A1 con tijeras, y obtenga A1a.
④ Inserte B en A2. Atornille A1a en B, dejando un hilo de espacio.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
| El Scador no arranca | No hay electricidad. Check for power supply. | |
| El cable de alimentación no está enchufado correctamente. | Remove and reconnect the power cord. | |
| El interruptor automático del tomacorriente o circuito de potencia salta. | Desconecte la secador al tomacorriente. Restablezca el interruptor de circuito y vuelve a conectar. | |
| El interruptor térmico se activa. | Apague la máquina y desenchúfela. Limpie o reemplace los filtros. Enchufar y úsela de nuevo después de que la máquina se haya enfriado por completo. | |
| La unidad funciona pero la velocidad / ruido es anormal | La entada de aire o la salida de aire está bloqueada. | Retire el bloqueo y limpie o reemplace los filtros. |
| Las brochas de carbón del motor están desgastadas. | Entrar en contacto con XPOWER para obtener más ayuda. | |
| Fuga en la manguera. Intente reparar la fuga o reemplace la manguera. (Ver página 12: Mantenimiento de manguera) | ||
| La unidad funciona pero la máquina se calienta mucho | El motor produce calor y calienta la máquina después de un uso prolongado. | Apagar la máquina. Úsela de nuevo después de que la máquina se haya enfriado por completo. |
Si la solución de problemas propuesto no resuelve su problema, por favor póngase en contacto con XPOWER o otras entidades autorizadas por XPOWER para obtener instrucciones más detalladas al respecto.
Especificación técnica
| NÚMERO DEMODELO | B-4 B-24 B-25 B-27 | |||
| Voltaje /Frecuencia | 115 V~60 Hz | |||
| Amperaje 10.0 A 12.0 A 12.0 A 19.0 A | ||||
| Fuerza de motor 3 HP 3 HP 4 HP 6 HP | ||||
| Clasificación del flujo de aire | 150 CFM* 150 CFM* 160 CFM* 180 CFM* | |||
| Control de velocidad | Velocidad variable | |||
| Elemento de calefacción | N/A | 2configuracíons | N/A N/A | |
| Longitud del Manguera | 8 pies / 2.4 m | |||
| Longitud del cable | 10 pies / 3 m | |||
| Carcasa ABS ABS+PC | ||||
| Dimensiones de la unidad (L) x (W) x (H) | 14.0 x 6.5 x 9.5 pulgadas / 36.0 x 17.0 x 24.0 cm | 14.0 x 6.3 x 9.2 pulgadas / 35.5 x 16.0 x 23.4 cm | 17.7 x 6.3 x 9.3 pulgadas / 45.0 x 16.0 x 23.5 cm | |
| Peso de la unidad | 10.8 lbs. / 4.9 kg | 8.8 lbs. / 4.0 kg | 12.3 lbs. / 5.6 kg | 13.0 lbs. / 5.9 kg |
| Certificación de seguridad | ETL/C-ETL N/A | |||
* CFM (Cubic Feet per Minute): Pies cúbicos por minuto.
Si su(s) producto(s) no está(n) listado(s) arriba, por favor visite la página web www.xpower.com para mayor información.
Garantía limitada de XPOWER (EE.UU.)
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Los productos de la marca XPOWER adquiridos en los Estados Unidos de distribuidores autorizados incluyen una garantía limitada de 1 año. Póngase en contacto con XPOWER para confirmar la información de su garantía sobre su(s) producto(s).
Esta garantía limitada cubre defectos en materiales y mano de obra en los productos de la marca XPOWER, comprados únicamente en LOS EE.UU. La póliza de garantía local (si existiese) en su país cubrirá los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos.

IMPORTANTE:
(1) Por favor complete el registro de su garantía en línea antes de usar el aparato. Visite www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Esta Garantía Limitada se aplica a su tiempo apropiado. Póngase en contacto con XPOWER o visite www.xpower.com para obtener más información.
Los artículos mencionados pero no limitados a continuación no están cubiertos por la garantía:
(1) Cable de alimentación, filtros o cualquier otro componente considerado como “partes consumibles” por XPOWER.
(2) Uso y desgaste normal.
(3) Problemas que resulten, directa o indirectamente, a discreción de XPOWER, relativos a:
(3.1) Causas externas como accidentes, abusos, mal uso o problemas con el suministro de energía eléctrica.
(3.2) Desmontaje, reparación o modificación no autorizada por XPOWER.
(3.3) Uso que no esté de acuerdo con las instrucciones del producto que se indican en el Manual de usuario.
(3.4) El incumplimiento de las instrucciones del producto o la falta de mantenimiento necesario señalado en el Manual de usuario.
Antes de ponerse en contacto con XPOWER, por favor trate una o más de las siguientes opciones:
(1) Consulte este manual de usuario y siga las instrucciones de la guía de solución de problemas.
(2) Acceda a www.xpower.com para obtener más consejos e información que podría ser útil para resolver sus problemas.
Si necesita ayuda adicional por parte de XPOWER, por favor:
(1) Envíe un correo electrónico a info@xpower.com.
(2) Llame al departamento de servicio al cliente de XPOWER EE.UU. al 855-855-8868 o otros números proporcionados en www.xpower.com.
(3) Visite la oficina central de XPOWER EE.UU. en 240 Clary Ave., San Gabriel, CA 91776 o la dirección más reciente proporcionada en www.xpower.com.
Por favor tenga a la mano su comprobante de compra original y los números de serie de su(s) producto(s) cuando se ponga en contacto con XPOWER.
Si se le indica que debe proceder con la devolución de la unidad para su reparación o reemplazo, por favor:
(1) Solicite un número de autorización de devolución de mercancías o RMA (Return-Merchandise-Authorization).
(2) Utilice el embalaje original o uno equivalente, pague por adelantado los gastos de envío por su propia cuenta a la dirección proporcionada por XPOWER, con el número RMA en la etiqueta de envío o en el embalaje.
(3) Incluya todas las piezas y componentes originales.
XPOWER inspeccionará, evaluará y determinara las reparaciones necesarias y el costo aplicable, si lo hubiere. Para los productos bajo garantía, la compañía pagará por el envío del (los) producto(s) reparado(s) o reemplazado(s) a usted, en caso de que utilice una dirección dentro de los Estados Unidos. En caso contrario, se le enviará el (los) producto(s) bajo su propio costo.