SS-5480 - Tostadora Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-5480 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-5480 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-5480 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-5480 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-5480 Sogo
TOSTADORA 2 REBANADAS
2 SLICE TOASTER
GRILLE-PAIN 2 TRANCHES
2 FATIAS TORRADEIRA
2 SCHEIBEN-TOASTER
TOSTAPANE 2 FETTE
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
- Lea siempre el libro de instructuciones con atencion antes de uso.
- Este manual se puedadescendingar desdenamedura pagea web, www.sogo.es
- Conservé estas instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
- Este producto está disnado para uso domestico en interiores, no industrial y no commercial. No utilizes el articulo al aire libre ni para ningúnotide propósito. El mal uso o el manejo inadequado pueda causear problemas en el aparato y pueda causear lesiones al usuario.
- Asegúrese de que el voltaje indicado en la planta de identificación coincida con el voltaje de la red antes de enchufar el aparato.
- No utilise ni almacene el aparato al aire libre.
- Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no está en uso. No deje el aparato desatendido cuando está encendido.
- Antes de limpiar o guardar su electrodomés-tico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfiar.
- Los aparatos no están disyenados para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
- Nuncasumerjaelaparato o el enchufe en agua oequalquierotroliquido.En caso de que elaparato secaiga al agua,desconectelo in
mediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicios autorizzato para su reparación antes de volver a utiliser.
- No coloque ni utilise el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por exemple, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No deje el cable de alimentación colgando de cordes aflíados y manténgalo alejado de objetivos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
- No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados. En caso de que el cable se dañe,Debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicios o personas similamente relacionadas, paraatarpeligos.
- En caso de mal configuracion del electrodomestico, o si se ha danado de una manera, devuelva el electrodomestico al centro de servicios autorizzato más cercano para su examen, reparacion o ajuste.
- En caso de problemas de hardware, no intente reparar el productoastedismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por技术和@criculos@cualificados.
- Nunca use accesorios que no Sean recomendedados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas electricas o lesiones a las personas.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
-
No utilise el aparato para ningún otro propósito que no sea el descririto en este manual.
-
No deje que el aparato funciona sin supervisión.
- Cuando deseee quitar el enchufe del contacto de pared, hagalo en el enchufe myself y no tirando del cable o del aparato en si.
- Asegürese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
- Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han rec;bido supervisión o instruccion sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que Sean mayores de 8 años y este supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este aparato está disnéado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, como
- Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y por clientes en hoteles, mote-les y除外s entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo alojamento y desayuno;
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.
INSTRUCCIONES A SEGUIR A LA HORA DE USAR EL APARATO
- No toque la superficie del dispositivo. Estosuenoten calentarse mucho durante elfuncionamento.En su lugar,use el asa o manoplas.
- No utilise cubertería o utensilios puntiagudos para SACAR el pan. Al retirar tostadas,onga cuidado de no dañar los componentes calefactores.
- No toque ninguna parte metallica en el exterior del dispositivo. Estos se peuvent calentar mucho durante el funcionaimiento.
- No introduzca rebanadas de pan que Sean demasiado gruesas o envueltas en papel de aluminio, para evaporar riesgos de descarga electrica o incendios.
- No cubra nunca el aparato.
- No se debe tostar el pan por demasiado tiempo, ya que se pueda quemar y causar un incendio. No coloque el aparato bajo de cortinas, muebles de pared o materiales combustibles.
- Para evaporar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere除外 producto de alto voltaje en el本身就是o circuito electrico.
- Se proporciona un cable de alimentacion corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extension con este producto, pero si debe usese uno:
- La clasificacion electrica marcada del cable debe ser al menos tan buena como la del producto.
- Disponga el cable de extension de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de el sin querer.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para Obtener detailles sobre como limpar las superficies que entrada en contacto con los alimentos.
DESCRIPCION
1.2 ranuras grandes
2.Carcasa
3. Palanca deslizante
4. Botón de recalentimiento
5. Botón de descogelación
6. Botón Cancelar
7. Selector de control de tostado
8. Bandeja para migas (debrero de la unidad)

INSTRUCCIONES DE USO
- Antes de usar launidad porprimera vez, limpie todas las partes de launidad (vea la seccion de Mantenimiento de estemanual).
- Ajustar la tostadora a maxima potencia, y operar dos veces sin pan bajo. Debe haber buena ventilacion durante este periodo.
- Es normal que, en la primera vez, la unidad desprenda humo u olores.
Tostar
- Enchufe la unidad a la toma de corriente.
- Colocar las rebanadas de pan en la ranura.
- Ajuste el temporizador al nivel deseado:
- 1 = minimo
7 = maximo
- Presionar la palanca deslizante hacer abajo hasta que se bloquee. El piloto luminoso se iluminará indicando que la unidad se está calentando
- Al finalizar el tostado, las rebanadas de pan son expulsadas, y la tostadora se apaga automatistically.
Recalendar
- Utilice la funciona de recalentamento para calendar tostadas frias sin dorar en excesso.
- Tras seguir las instrucciones para Tostar, presione el Botón Recalentar para reducir la intensidad del calor. Se encenderá el piloto de recalentimiento.
Descongelar
- El pan congelado necesita más tiempo para calentarse.
- Tras seguir las instrucciones para Tostar, presione el Botón Descongelar para
prolongar el tiempo de tostado. Se encenderá el piloto de descongelamento.
Cancelar
- Puede cancelar el tostado en cualquier momento, pulsando el botón Cancelar. Se encenderá el piloto de cancelación.
Bandeja para migas
- La bandeja para migas recoge las migajas que caen en la tostadora.
- Debe vaciar la bandeja regularmente.
- Tire hacía afuera para extraer la bandeja.
Insertelo de nuevo una vez terminado, deslizando hacía dentro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de empezar la limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfiar. Tire hacía afera para extraer la bandeja de migas, vaciela y vuelva a insertarla deslizando.
- Nunca use detergentes abrasivos, disolventes orgánicos o produits químicos agresivos.
- Quite las migas de pan atascadas en la ranura, girando suavamente el dispositivo Boca abajo.
ALMACENAMIENTO
- Asegürese de que launidad está desconectada ycede enfiar antes de almacenar.
- Limpie el aparato antes de guardarlo (ver sección de mantenimiento).
- Enrolle el cable con cuidado.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Tensión / Frecuencia: 220-240V~ 50-60Hz
Potencia de Consumo: 650-750W
IMPORTANT
- La bandeja para migas recoge las migajas que caen en la tostadora.
- Debe vaciar la bandeja regularmente.
- Tire hacía afuera para extraer la bandeja.
Insertelo de nuevo una vez terminado, deslizando hacía bajo.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de bajo tension 2014/35/CE, la Directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.
Este sentido significativa que, si deseas dhasecerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, debe depositarlo por los medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas
Servizio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161