Sogo SS-6395 - Hierro

SS-6395 - Hierro Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-6395 Sogo en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-6395 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-6395 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-6395 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-6395 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-6395 Sogo

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones

Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.es en las siguiente idiomas.

ESPAÑOL, CATALAN, INGLES, FRANCES, PORTUGUES, ALEMAN, ITALIANO Y MAS

  1. Aviso importante P. 5
  2. Definiciones de símbolos P. 5
  3. Instrucciones de seguridad para el usuario P. 6
    I. Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico P. 6
    II. Restricciones de uso para evitar los daños personales P. 7
    III. Restricciones de uso de producto por mal estado o averia P. 8
    IV. Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y personas mayores P. 9
    V. ADVERTENCIA IMPORTANTE P. 10
    VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato P. 11
  4. Especificaciones técnicas P. 13
  5. Descripción de las partes P. 13
  6. Instrucciones de uso P. 13
  7. Limpieza y mantenimiento p. 15
  8. Declaración de conformidad P. 70
  9. Responsabilidad de eliminación, detalles del fabricante y servicio posventa P. 71

INDICE

ES Varias funciones de planchado: Planchado Seco / Vapor / Spray / Rafagas

ES Control variable de vapor para planchar la ropa según el tejido, permitiendo el planchado vertical

ES Suela de cerámica para un planchado efectivo y duradero, sin dañar las prendas delicadas

ES Termostato regulable para planchar prendas de todo tipo de tejido

  1. AVISO IMPORTANTE:

  2. Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.

  3. Este manual se puede descargar desde nuestro sitio web, www.sogo.es
  4. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
  5. Definiciones de símbolos

1

Sogo SS-6395 - INDICE - 1

Sogo SS-6395 - INDICE - 2

Sogo SS-6395 - INDICE - 3

GENERAL PRECAUTIONS

Las siguientes descripciones forman parte de este manual:

1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con respecto a su vida y propiedad.
3- Aviso de superficies calientes.
4- Precaucionés generales a la hora de utilizar el equipo eléctrico y electrónico.

INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO Características y Propósito:

Gracias por elegir nuestro vaporizador de ropa. El dispositivo es una especie de máquina de planchado a vapor fuerte con función de limpieza como suplemento. Es elegante en diseño, simple, económico y seguro, especialmente aplicable para el hogar, la ropa, el vestido de novia, la cortina, el sofá, el hotel, el restaurante, etc. La máquina plancha especialmente bien la seda pura, la lana, la fibra química, el algodón y

los textiles mezclados. Los aplana rápidamente sin dañarlos y también los esteriliza y limpia. Sin embargo, solo requiere un fácil mantenimiento y reparación.

- Termostato

El termostato mantendrá la temperatura a un valor nominal por medio del control de corriente cuando el tanque tenga poca agua.

- Fusible caliente

En caso de que el termostato se dañe o falle, el fusible caliente del dispositivo de protección brinda protección al cortar la fuente de alimentación del cuerpo de la máquina cuando la máquina alcanza una cierta temperatura.

3. Instrucciones de seguridad para el usuario

GENERAL PRECAUTIONS

Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico

  • No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
  • No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
  • Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
  • Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
  • La unidad debe usarse solo para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecua-

do o una manipulación incorrecta.

  • Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de identificación coincida con el voltaje de la red antes de enchufar el aparato.
  • Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
  • Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o cerca de los niños.
  • Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
  • El dispositivo no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.
  • Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

II.

Restricciones de uso para evitar los daños personales

  • No deje que el aparato funcione sin supervisión.
  • No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
  • No coloque ni utilice el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
  • No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
  • Nunca use accesorios que no sean

recomendados por el fabricante.

  • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
  • Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda, hay riesgo de descarga electrica.
  • Mientras usa el aparato, asegúresé de que el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.
  • No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
  • La superficie del elemento calefactor está sujeta al calor residual después de su uso. Cualquier mal uso puede causar una lesión potencial al usuario y puede dañar el aparato.
  • No toqué la superficie del dispositivo. Estos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento.

III.

Restricciones de uso de producto por mal estado o averia

- Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y

llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.

  • No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
  • No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas, para evitar peligros.
  • En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  • En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos cualificados.

IV. ▲! Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y persona mayores

  • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe-

riencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.

- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

V. ⚠️ ADVERTENCIA IMPORTANTE

  • Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
  • Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:
  • La clasificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan buena como la del producto.
  • Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.

VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato

  • Asegúrese de que el voltaje de funcionamiento de la máquina concuerde con su voltaje de suministro doméstico y que la máquina esté conectada a la fuente de alimentación montada con un interruptor de protección de fuga de 30 mA. Solo la toma de 3 polos firmemente conectada a tierra es aplicable para la máquina. La corriente nominal no debe ser inferior a 15A.
  • La plancha siempre debe estar en la posición "min", antes de enchufar o desenchufar de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectar el aparato, sujete el enchufe y tire

para desconectar.

  • No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cable sin apretar alrededor de la plancha cuando la almacene.
  • Siempre desconecte la plancha de la toma de corriente cuando se llena con agua o vaciado y cuando no esté en uso.
  • És necesaria la supervisión de cualquier aparato utilizado por o cerca de niños. No deje la plancha desatendida mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.
  • Pueden ocurrir quemaduras al tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor boca abajo - puede haber agua caliente en el depósito.
  • Si el indicador de mal funcionamiento se enciende, la plancha no funciona normalmente. Desconecte de la red eléctrica y llévala para ser revisada por personal de servicio calificado.
  • La plancha debe ser utilizada y apoyada sobre una superficie estable.
  • El enchufe debe ser retirado de la toma de corriente antes de que el depósito de agua se llene con agua.
  • Al depositar la plancha en su soporte, asegúrese de que la superfície sobre la que se colocará el soporte sea estable.

En particular:

- NÓ permita que niños o personas inexpertas

utilicen el aparato sin supervisión.

  • No deje la plancha caliente en contacto con tejidos o superficies muy calientes.
  • NO deje el aparato enchufado innecesariamente. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso.
  • NO deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
  • NO deje la plancha sin vigilancia cuando esté conectada a la red eléctrica.
  • NO llene el tanque con agua antes de quitar el enchufe de la toma de corriente. ¡TENGA sustancias aromáticas o El incumplimiento de las normas antes mencionadas conduce a la pérdida de la garantía.

Sogo SS-6395 - En particular: - 1

ADVERTENCIA! - Este símbolo significa: SUPERFICIE CALIENTE:

No toque esta parte cuando está caliente. Deje que se enfríe antes de realizar el servicio.

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje Potencia Frecuencia
220-240V3200W50 – 60Hz

5. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

  1. Suela con revestimiento cerámico
  2. Cuerpo de hierro
  3. Boquilla pulverizadora
  4. Tapa del depósito de agua
  5. Botón de pulverización
  6. Pantalla de luz
  7. Tapa
  8. Asa
  9. Cable giratorio 360
  10. Tapa trasera
  11. Perilla de control de temperatura
  12. Perilla del vapor
  13. Botón de autolimpieza

Sogo SS-6395 - DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES - 1

Al utilizar la plancha por primera vez, es posible que note una ligera emisión de humo y escuchar algunos sonidos de los plásticos en expansión. Esto es bastante normal y se detiene después de un tiempo corto. También recomendamos pasar la plancha sobre un paño ordinario antes de usarla por primera vez.

Sugerencias antes de usar la plancha por primera vez

  1. Ciertas partes de la plancha han sido ligeramente engrasada por lo que el hierro podría dar un poco de humo cuando se conecta por primera vez. Esto desaparecerá después de un corto tiempo.
  2. Antes de usar la plancha por primera vez, quitar el protector de plástico de la base (si lo tiene) limpiar la base con un paño suave.
  3. Mantenga la base muy suave. No se ejecuta sobre los objetos metálicos (como contra la tabla de planchar, botones, cremalleras, etc)
  4. Las fibras de lana pura (100% lana) pueden plancharse con el aparato en la posición de vapor. Por preferencia, seleccione una posición de vapor de alta y usar un paño de planchar en seco.

Selección de la temperatura

  1. Revise las instrucciones de planchado de la prenda a planchar.
  2. Si la prenda no tiene instrucciones de planchado pero conoce el tipo de tejido de que se trate, utilice la tabla de abajo.
  3. Las telas que tienen algún tipo de acabado (pulido, arrugas, contrastes...) se puede planchar a bajas temperaturas.
  4. Si el tejido contiene varios tipos de seleccione siempre la temperatura aplicable, si un artículo contiene un 60% de poliéster y 40% algodón, siempre hay que elegir la temperatura correspondiente al poliéster y sin vapor.
  5. En primer lugar clasificar los artículos a ser planchada de acuerdo con la temperatura de planchado más adecuado: lana con lana, algodón con algodón, etc, como la plancha se calienta tan rápido como se enfría, comience planchando los artículos que requieran la temperatura más baja tales como los hechos de fibras sintéticas. Avance hacia los que requieren las más altas temperaturas.
  6. Girar el control de la temperatura hasta que está en frente de la señal apropiada de acuerdo a lo siguiente:

  7. posición de nylon y acetato

    • posición para lana, seda o mezclas
      • •• posición para el algodón o el lino (vapor).

Cómo llenar el depósito de agua.

  1. Desconecte la plancha.
  2. Establezca la regla de vapor para planchado en seco.
  3. Llene el tanque a través del de llenado.
  4. Use agua del grifo. Si el agua es dura, es aconsejable utilizar sólo agua destilada o desmineralizada.
  5. No utilice agua químicamente o perfumada
  6. No almacenar la plancha con agua en el tanque.

Planchado al vapor

  1. Llene la plancha como se describe en la sección "Cómo llenar el depósito de agua".
  2. Enchufe la plancha a la red.
  3. El planchado con vapor sólo es posible cuando las más altas temperaturas que se muestran en el control de temperatura se seleccionan. De lo contrario, el agua puede escapar a través de la suela.
  4. Esperar hasta que la luz piloto se apaga, lo que indica que la temperatura seleccionada se ha alcabnzado.
  5. Gire el botón de vapor hasta la posición deseada.
  6. Cuando la plancha está terminado y durante las pausas de planchar, colocar la plancha en su posición vertical.
  7. Desconecte la plancha de la red eléctrica. Vierta de cualquier agua restante y deje que la plancha se enfríe.

Spray

  1. El spray se puede utilizar en cualquier posición, ya sea en el planchado en seco o vapor de agua, siempre y cuando el depósito de agua se llena con agua.
  2. Pulse el botón spray para esta función.
    NOTA: Este botón tiene que ser presionado repetidamente para iniciar esta función por primera vez.

Disparo de vapor

Disparo de vapor da vapor extra para eliminar las arrugas persistentes.

  1. Coloque el selector de temperatura a la posición "MAX" y espere hasta que la luz piloto se apaga
  2. Espere unos segundos para que el vapor penetre en la fibra antes de pulsar de nuevo.

NOTA: Para obtener la mejor calidad de vapor, no use más de tres explosiones sucesivas en cada ocasión. Varias acciones de bombeo son necesarios para iniciar esta función. El uso excesivo de esta función hará que la plancha se enfríe, asegúrese de que el indicador luminoso está apagado, antes de utilizar la inyección de control de vapor

Apagado Automático / Sensor de mano

El sensor de mano no es efectivo hasta que la plancha alcanza su temperatura establecida por primera vez. Después de esto, el sensor de mano está activo. Si el usuario deja el asa por más de 10 segundos, la plancha entrará en el estado de apagado. Cuando el usuario vuelve a agarrar el asa de la plancha, la plancha vuelve al estado de encendido, restablece el calentamiento a la temperatura establecida y la bomba de agua también vuelve al estado de funcionamiento.

Sistema Anti-cal

Un filtro de resina especial en el interior del depósito de agua suaviza el agua y evita la acumulación de cal en la placa. El filtro de resina es permanente y no es necesario sustituir.

Por favor, tenga en cuenta:

No utilizar aditivos químicos, sustancias aromáticas o descalcificadores. El incumplimiento de las normas antes mencionadas conduce a la pérdida de la garantía.

Sistema Anti-Goteo

Con el sistema anti-goteo, que perfectamente puede planchar hasta los tejidos más delicados. Siempre planchar estos tejidos a bajas temperaturas. La placa puede enfriarse hasta el punto de que el vapor no salga más, sino que más bien salen gotas de agua en ebullición que pueden dejar marcas o manchas. En estos casos, el sistema anti-goteo se activa automáticamente para evitar la vaporización, de modo que usted puede planchar las telas más delicadas sin riesgo de estropear o manchar ellos.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Función auto limpieza

Debemos limpiar la unidad regularmente según la dureza del agua y el uso de la frecuencia.

  1. Llene el agua en el depósito de agua y ponga el selector de temperatura a la posición Max

  2. Conectar a la fuente de alimentación y la luz indicadora se iluminará, el botón de vapor debe estar en la posición en seco, luego coloque plancha como figura a continuación:

Advertencia: Nunca vierta vinagre blanco o de otros limpiadores líquidos para eliminar el calcio en el tanque de agua!

  1. Una vez que la luz está apagada, mantenga la plancha sobre el fregadero y gire el botón vapor en la posición AUTOLIMPIEZA con un poco de fuerza. El vapor y el agua hirviendo saldrán de la suela mientras que las impurezas y partículas serán expulsadas.
  2. Suelte el botón tan pronto como el agua en el depósito de agua se ha agotado

Limpieza

  1. Desconecte el aparato de la red, antes de limpiar.
  2. No utilice disolventes ni productos abrasivos para limpiar la plancha, limpiar con un paño húmedo.

GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS

Problema Posible solución
La plancha no se calientaCompruebe que el enchufe principal esté insertado correctamente.Verifique la fuente de alimentación.Verifique el botón de encendido.
La plancha no produce vaporCompruebe el nivel del agua y que la tapa de entrada del depósito de agua esté debidamente cubierta.Presione el botón de activación de vapor con más fuerza.
El agua se derrama desde el depósito de aguaAsegúrese de que el agua no esté por encima del nivel MÁXIMO.Asegúrese de que la tapa de entrada del tanque de agua esté correctamente cerrada.
El vaporizador produce un fuerte zumbido o bombeo.Verifique el nivel del agua; si no hay agua o está baja, vuelva a llenar el depósito de agua.
El vaporizador no parece eliminar las arrugas fácilmenteSostenga la vaporera en posición vertical y estire la tela hacia abajo para garantizar los mejores resultados.
No estoy seguro de cuándo usar el cepillo para telaÚselo cuando la vaporización tenga que tocar directamente la tela.Al vaporizar telas delicadas, como la seda, para reducir el riesgo de que el agua gotee sobre la prenda al vaporizar.

1. IMPORTANT:

2. Definiciones de symbole

1

Sogo SS-6395 - Definiciones de symbole - 1

Sogo SS-6395 - Definiciones de symbole - 2

Sogo SS-6395 - Definiciones de symbole - 3

GENERAL PRECAUTIONS

2. Definiciones de símbolos

Sogo SS-6395 - Definiciones de símbolos - 1

GENERAL PRECAUTIONS

AVISO! - Este símbolo significa:

SUPERFÍCIE QUENTE:

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.

La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Sogo SS-6395 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Sogo SS-6395 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

Sogo SS-6395 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 3

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.

Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-6395 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-6395

Categoría : Hierro