MF 2215AS - Admirador Melchioni - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MF 2215AS Melchioni en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MF 2215AS Melchioni
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MF 2215AS - Melchioni y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MF 2215AS de la marca Melchioni.
MANUAL DE USUARIO MF 2215AS Melchioni
ES Manual de instrucciones 15
ANTES DE USAR EL APARATO LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES
A. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Siempre que usemos un aparato来电lico,debemos cumplirunas normasbasicas de seguidad, incluidas lassiguientes:
- Antes de connectar el aparato, asegúrese de que la tension nominal indica en la plaza de datos技术和 del ventilador se corresponda con la tension de red.
- Nuncasumerjninguna partedel aparato enagua uotrosliquidos.
- Retire todo el embalaje y no deje materiales de embalaje como bolsas de plástico, espuma de poliestireno y bandas de goma al alcance de los niños, ya que pueda causar lesiones graves.
- El aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato. por una persona responsable de su seguridad..
- Los niños no deben hacer con el aparato, La limpieza yel mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Use este ventilador para lo que fue proyectado, según indicamos en el manual de instrucciones
- Paraatarposibleschoqueselctricos,no sumerja el aparato,el enchufe o el cable en agua. Ni los rocie con liquidos.
- Es importante superviar los aparatos cuando theseean usados por o cercada de los niños.
- Desconnecte el ventilador del enchufe siempre que lo mueva de un lado a otro, de quitar oponer partes o accesorios, y de limpiarlo.
- No introduzca los dedos o cualquier(other的对象 en las mallas cuando el ventilador está funcionando
- Desconnecte el ventilador antes de limpiarlo
- Escoja siempre un lugar plano o estable para utiliser el ventilador
- No use el ventilador en ventanas, ya que en caso de lluvia pueda provocar unCHOque electrico
- No usar cerca de materiales explosivos y/o gases inflamables
- No dejar el aparato expuesto a llamas, superficies calientes o aparatos de calefacion
- No use el aparato con la extension, motor, enchufe orialquier other parte del producto dañada
- No deja el cable colgando sobre una mesa, ni en contacto con superficies calientes
- No tirar del cable de alimentacion o del aparato para desconectar la toma de corriente del enchufe mural
- Usar siempre en lugar seco y seguro
- Este aparato está destinado unicolemente a un uso domestico. Por lo tanto, su aplicacion no es para uso commercial ni industrial
- No usar el ventilador cerca de cortinas, plantas u objetivos que pueda ser absorbidos bajo
de las mallas.
-
Durante los primeros minutaos de funcionaimiento, se pueda percibir un ligero olor a homo. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
-
Este aparato está diseñado para uso dométrico o similar, como por exemple:
-
tiendas, ofecinas yotiros lugares de trabajo similares;
- granjas o similares;
- clients de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
-
Ambiente tipo alojamento y desayuno.
-
Este aparato no se pueda utiliser con fines commerciales o professionnelles.
- No utilise el aparato al aire libre o en areas expuestos a la humedad, como sotanos o garajes.
- No instale las cuchillas a menos de 2,3 m del suelo.
B. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD DEL CABLE ELECTRICO
- Si el cable de alimentación o enchufe está dañado, este debe sustituirse por personal capacitado, por su centro de servicios autorizado o por el fabricante con e lfin de evacar accidentes
- Nunca tire del cable o del enchufe
- Para conectar el enchufe, agarrelo firmamente ycoloquelo en la entrada electrica
- Para deselectar el aparato,agarre el enchufe y retirelo de la entrada electrica
- Antes de cada uso, inspeccione el cable de enchufe en caso de cortes o marcas abrasivas. Si encontramos某个 indicio de ellos hechos, el aparato deben ser revisado y el cable cambiado. Llevelo a un centro de servicios专业技术 autorizzato.
- Desenrollar Completely el cordón antes de cada uso, paraatar possible desgaste y rotura.
- No haga funciona el aparato si el cable del enchufe está dañado, funciona intermitentamente odea de funciona.
C. COMPONENTES

D. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.Bar
2. Cables electricos
3. Capa superior
4. Tornillo de bloqueo
5. Carcasa inferior
6. Perno
7. Pasador deslizante
8. Gancho
9. Gancho del gancho
10. Bloque de terminales de cable
11.Motor
12. Tornillos
13. Palas
14. Tornillos
15. Tuerca
16. Amortiguador
- Desembale el ventilador y verifique que todos los componentes y piezas estén completos y en buena conditiones.
- Verifique los datos de la plaza de identificacion en el cabezal del motor (11) para verificar que el voltaje y la frequencia sean adecuados para el uso local.
- Inserte la tapa superior (3) en la barra (1).
- Inserte la tapa inferior (5) en la barra (1).
- Pase los cables electricos (2) a工程技术 de la barra (1) y conectelos al bloque de terminales de cables (10).
- IMPORTANTE: ASEGÜRESE DE QUE EL CABLE DE TIERRA DEL VENTILADOR ESTÉ CONECTADO CORRECTAMENTE CON EL CABLE DE TIERRA.
- Inserte la barra (1) en el gancho (8) y fjela con el perno (6) y el pasador deslizante (7). Asegúrese de apretar la tuerca (15).
- Fijar la tapa inferior (5) a la barra (1) con los tornillos (14).
- Fije firmamente las cucillas (13) en lackea del motor (11) con tornillos y arandelas (12). Recuerde colocar el amortiguidor (16) bajo de la cucilla para evitar vibraciones.
- Cuelgue el ventilador en el gancho del gancho (FIG.1)
- Conecte los cables (2) a la fuente de alimentacion (220 - 240V 50Hz) y el cable de tierra.
- Fije la tapa superior (3) en el extremo superior de la barra (1) con los tornillos de fijación (4)
E. INSTALACION DEL REGULADOR DE VELOCIDAD
- Quite la tapa del regulador.
- Conecte los cables a工程技术 del orificio de entrada segun el diagrama de la FIG.3.
- Monte el controlador en una pared o base de madera.

FIG. 3
Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reparado por un tecnico competente o enviado a la ubicacion asignada.

F. INSTALLACION DE GANCHO (NO INCLUDE)
Compruebe que la pared donte desea instalar el ventilador cumpla con los requisitos de seguridad y que la distancia desde un enchufe permita la conexion electrica.
Evite posiciones que no permitan el movimiento oscilante del aparato.
ATENCIón:
A. Asegürese de que el ganchocoulda soportar una energia de no menos de 25kg
B. No utilise cajas de conexiones no metálicas.
C. No use lubricante en el tornillo de montajeunalco.
1. Taladre un orificio piloto en el techo para poder la instalacion del gancho. Asegürese de que el orificio piloto no sea más grande que el diametro menor de las roscas de los tornillos de montaje.
2. Instale la percha en el orificio guía del techo con al menos 4 cm de roscas de tornillo de montaje que se sujetan a una viga de madera estructural para proportionscar un montaje seguro. Deje un espacio de 3 cm entre la punta del gancho y el techo, como se muestra en la FIG. 1.
3. Instale la caja de conexiones en el techo..
ATENCIón:
- No instale las cuchillas a menos de 2,3 m del suelo.
- El aparato no está Diseño para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato por una persona responsable. por su seguridad.

G. CONSEJOS UTILES
A. IMPORTANTE
- Para mayor seguidad y con el fin de Obtener meores resultados, recomendamos que un electricista calificado instale el ventilador.
- Si el ventilador está montado en una caja electrica, primero agregue un soporte: el peso del ventilador y el movimiento pueda causar daños.
- A la velocidad más baja, el ventilador pueda hacer un ligero ruido. No se preocupe, es un ruido electrico provocado por la reduccion de los varios que pasan por el condensador.
- El motor emite un olor a quemado: este es causado por la pintura en los devanados y desaparecerá gradualmente. El olor pueda persistir durante ocho horas.
B. SI EL VENTILADOR NO ARRANCA:
- Verifique el circuito electrico y asegurese de que todas las conexiones sean correctas.
- comprar el condensador y el control de velocidad
Si las piezas no permiten un flujo de corriente adequado, Solicite soporte a la asistencia的技术a del fabricante.
C. SI EL VENTILADOR SE MUEVE 2 CENTIMETROS O MÁS
Las palas y soportes son asimétricos o curvados debido al transporte:
- ajustar las palas y los soportes.
- Deje el ventilador funcionando duranteunas horas. Si el desplazamente no se corrige, intercambie 2 cucillas vecinas.
D. SI EL MOTOR ESTÁ BLOQUEADO
- incluso si es poco probable, podría suceder. En este caso, el motor sera reemplazado.
H. CUIDADO Y LIMPIEZA
Este aparato requisite poco mantenimiento y no contiene partes que PODAN ser reemplazadas por el usuario. No intente repararlas usted mesmo. Dirijase al serviceo de personalrial significado si fuera necessario. El ventilador está engrasado permanentemente y no requires adicular en la duracion del functiOnamento del ventilador.
PARA LIMPIAR: Desenchufe sempre el ventilador antes de limpiarlo. Limpie el polvo del vnetilador con un pano antipelusa. Para garantizar un correcto functiionamento del motor, mantenga el conducto localizo en la parte trasa de la carca sa del motor, libre de acumulacion de polvo. Puede usea una aspiradora con manguera para limpiar el conducto. No sumerja el ventilador ni en agua ni en ningun otherl liquido.
ALMACENAR: Antes de guardar el ventilador, no olvide desmontarlo y limpiarlo. Le recomendamos usar la caja original del ventilador o de un時間 adecuado a este. Mantenga el aparato siempre en un lugar protegido de la humedad.
Recuerde desenchufarlo antes de su almacenamento. Nunca envuelva fuertamente el cable alrededor del ventilador, y no tnese el cable en la entrada dela carcas del motor, ya que el cable podria quedar desgastado y roto.
I. DATOS TECNICOS
Poder: 65W
Fuente de alimentacion: 220 - 240V 50 / 60Hz
Dimensiones: 120× 120× 45 cm
Peso neto: 4,20kg
L. CONFORMIDAD DE PRODUCTO
El productor Melchioni Spa declares que el producto Ventilador de techo -Model MF 2215AS (Cod. 118620048) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonizacion de las legislaciones de los Estados miembrs en materia de compatibilidad electromagnética.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Ventilador de techo -Model MF 2215AS (Cod. 118620048) cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonizacion de las legislaciones de los Estados miembrs en materia de commercializacion de material electrico destinado a utiliser con determinados limites de tension.
El productor Melchioni Spa declares que el producto Ventilador de techo -Model MF 2215AS (Cod. 118620048) cumple con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se instaura un marco para el establishimiento de requisitos de diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.
El productor Melchioni Spa declares que el producto Ventilador de techo -Model MF 2215AS (Cod. 118620048) compte con la Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y posterior Directa Delegada de la Comisión 2015/863, sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre
residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del conteditor tachado indicía que este aparato no deude considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada. La eliminación de forma noSeparatedmente constituiir un dano potencial para el medio ambiente y la salute. Este producto se pueda devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecka du el aparato constituya una conducta indefobia y está sujeta a saniones por parte de la Autoridad de Seguridad Pública. Para más informacion, contactar con la administracion local responsable de asuntos ambientales.
M. GARANTÍA
Melchioni Spa, con sede en Milan (Italia), a工程技术 de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un periodo de dos años a partir de la Fecha de la primera compra por parte del consumidor.Esta garantía no afecta la valide de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n. 206 art. 128 y siguientes), de los cuales el consumidor sigue siendo el propietario.Esta garantía se aplicá a todo el territorio de la Unión Europea.
Los componentes o piezas que se encontrar detecuados por causas determinadas de fabricacion seran reparados o reemplazados sin cargo a trovés del distribuidor durante el periodo de garantia anterior. Melchioni Spa se reserva el derecho de realizar una sustitución completa del dispositivo, si la reparacion es imposible o excessivamente costosa, por othero dispositivo decharacteristicas similares (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n. 206 art. 130) durante el periodo de garantia. En este caso, la validez de la garantia sigue siendo la de la compra original: el serviceo proportionsado bajo garantia no extende el periodo de garantia.
En cualquier caso, este aparato no se considerará defectuoso en cuando a materiales o fabricación en caso de ser adaptado,caeado o ajustado,con el fin de cumplir con las normas de seguidad y / o tecnicas naciales o locales vigilentes en un pais distinto de aquel para el que fue diseado y fabricado originalmente. Este aparato ha sido
diseñado y fabricado únicamente para uso dométrico:在哪 quer lo正常使用los Beneficios de la garantía. La garantía no cubre:
- piezas susjetas a desgaste o roturas, ni aquellas piezas que requieran reemplazo y / oostenimiento periodicos
- uso profesional del producto
- mal funciona o cualquier defecto bajo a una instalacion, configuracion, software / BIOS /actualizacion de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizzato.
- reparaciones o intervenciones realizadas por personas no autorizadas por Melchioni Spa
- Manipulación de componentes de ensamblaje o, en su caso, del software
- defectos causados por caías o transporte, rayos, subidas de tensión, infiltraciones de liquidos, apertura del aparato, mal tiempo, incendio, disturbios Públicos, ventilación inadeuda o suministro electrico Incorrecto
-rialquier accesorio, por ejemplo: cajas, bolas, baterias, etc. uso con este producto - intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presentes defectos
El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que credite la Fecha real de compra. El本身就是 no debo做不到 alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestacion del tratamento en garantia.
La garantía no sera reconocida si el número de series o modelos del aparato es inexistente, desgastado o modificado.Esta garantía no incluye ningún derecho a compensación por daños directos o indirectos, de在哪quier naturaleza, a personas o cosas, causados por在哪quier inficiencia del aparato. Las ampliaciones, promesas o servicios en este sentido, asegurados por el minorista, correrán a cargo de esteultimate.