SS-16140 - Aspiradora Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-16140 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-16140 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-16140 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-16140 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-16140 Sogo
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones. Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-16140

Este manual de instrucciones también se pueda descargar desde nuestra頁a pagea web www.sogo.es
ADVERTENCIAS Y PRECAUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente el manual de instrucciones antes de uso.
- Conserve este manual de instrucciones para uso futuro.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- Este aparato está disnado para uso domestico unicamente.
- No tire del cable de connexion, sino del enchufe, paraSeparated el adaptor del aparato de la red.
- No lo use al aire libre.
- No deje el aparato sin vigilancia cuando está encendido, ya que pueda ser una fuente de peligro.
- Colloque el aparato sobre una mesa o superficie plana.
- Si el adaptor de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por una persona calificada para estar riesgos.
- Los siguientes objetivos están estigmatically prohibidos; de lo contrary, la aspiradora se dañará o se producirá una catástrofe de fuego, lo que provocará accidentes como lesiones corporales humanas: No recoja piezas rotas grandes o aflidas, como vasos. No recoja sustancias inflamables o
explosivas como gasolina o alcohol.
- Compruebe el dispositivo y las conexiones con regularidad para detectar daños visibles.
- El dispositivo no debe utilizes si la carcaja está dañada o si hay alcún(other doño.
- No intente nunca abrir el dispositivo o el adaptador de red ustedismo ni sustituir el cable de connexion. Siempre haga que las reparaciones del dispositivo sean realizadas por un taller especializzato.
- 'Existe un peligro considerable para el usuario si las reparaciones son defectuosas.
- No atrape el cable del adaptor de red y cuando utilise el adaptor, preste atencion a laubicacion del cable para evaporar qualquier peligro de tropezar con el.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes (p. Ej., Cocinas y除外 superficies calientes).
- No toqué el adaptor de red ni el cable con las manos mojadas.
- No apunte con la aspiradora a personas o animales cuando esté en funcionaimiento.
- Utilice el adaptor de red únicamente en un entorno limpio y seco.
- Utilice el dispositivo únicamente con los accesorios suministrados.
- Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
- Uselo solo con el adaptor provisto.
- Este aparato no está disnéado para ser utilisé por niños o personas enfermas, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato.
DESCRIPCION
- Cuerpo
- Interruptor de encendido / apagado y velocidad
- LuzLED
- Filtro
- Tanque de polvo
- Botón de liberación de polvo
- Anillo de succion
- Puerto dearga


CARGANDO
Fije la base de energia con un tornillo.
Inserte el adaptorador en la toma de corriente, asegürese siempre de que la aspiradora está apagada antes de conectarla al adaptorador de corriente.
La luz indicaora en color azul se encenderá y seguirá parpadeando una vez que el dispositivo haya hecho contacto con el adaptorador. Para asegurar de que tiempo estálists para su uso, el dispositivo debe dejarse en carga con el adaptorador cuando no se esté utilizing.
El adaptor想知道 calentarse durante la energia, como es normal.
LUZ INDICADA
- Al cargar el aparato, la indicacion en color azul se encendera y seguirá parpadeando.
- Cuando está Completely cargado, la luz indica se mantendra encendida en color azul
- Al usar el aparato, la luzindicadora sera de color azul.
- Cuando la bateria está debil, la ultima luz indicadora en color azul seguirá parpadeando.
USO Y FUNCION
No conecte el adaptordo cuando utilise el aparato Debe comprobar periodicamente que la boquilla este limpia, ya queequalier objecto extraano puede rayar suelos sensibles.
- Inserte el cepillo de la boquilla / sofa en launidad principal al limpiar una mesa, automóvil, sofa de esquina, alfombra, etc.
- inicia el dispositivo presionando el botón de encendido / apagado hacia arriba.
- Presione el botón de encendido / apagado hacía abajo para apagar el dispositivo.
VACIADO / LIMPIEZA

Cuidado al limpiar el deposito de polvo y los filtros
- Retire todo el deposito de polvo girando el deposito de polvo y sáquelo.
- Gire los filtros y vacie el contenido del contentedor de polvo en un recipiente adecuado o HEPA. (El filtr se suece sacudir para limpar o limpar y enjuagar con agua tibia. Asegürese de que las piezas estén secas antes de volver a instalarlas).
- Vacie el deposito de polvo.
- Lavar los filtros con agua.
- Vuelva a instalar los componentes
Important: asegúrese de que las piezas estén secas antes de volver a instalarlas.
Cologne el filtro en el conteditor de polvo. Monte el deposito de polvo en la unidad del motor siguiendo los procedimientos opuestos para extraer el deposito de polvo.

Liberación de polvo
Para liberar el polvo, basta con pulsar el botón, después de terminar, encenderlo.

DISPOSICION
Si se va a desearchar el dispositivo, lo ideal es退市ar la bateria. La bateria usada nunca debe desearche con la basura domestica; siempre debe lvearse a un centro de reciclaje de la autoridad local. Si no可以选择 desmontar el producto ustedismo, el centro de reciclaje de las autoridades locales lo desechara de forma respetuosa con el medio ambiente.
Cuando el producto funciona mal o está dañado, todas las inspections y reparaciones deben ser realizadas por un electricista o的技术ico calificado.
ESPECIFICACIONES:
Batería de iones de litio de ——11,1V 2600 mAh 90W
Cargador Adaptador CA 100-240V\~50/60Hz-0.25A-IP20 Salida: 14V = -500mA
Tiempo de energia: 4,5 horas
Tiempo de configuracion: 18 horas a alta velocidad y 30 horas a baja velocidad.
Succcion: 13 kpa a alta velocidad y 7 kpa a baja velocidad
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de bajo tension 2014/35/CE, la Directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.
Este=simbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas
Servizio postventa: www.sogosat.com
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161