DCB115 - Cargador de batería DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCB115 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCB115 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCB115 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCB115 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DCB115 DEWALT
Espanol (traducido de las instrucciones originales) 11
Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad
Este manual de instrucciones usa los siguientes símbolos y/DDas de alerta de segudad para alertarlo sobre situaciones peligrosas y su riesgo de lesiones personales o daño a la propidad.
PENGRO: Indica una situacion peligrosa inminente que, si no se evita, resultar en la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA: Indica una situacion potencialmente.
Posa que, si no se evita, podria resultar en la muerte o lesiones serias.
ATENCLION: Indica una situacion potencialmente.
Posa que, si no se evita,uede resultar en
lesiones menos o moderadas.
(Do sin la palabra) Indica un mensaje relacionado a seguidad.
AVISO: Indica una practica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, pueda resultar en dano a la propidad.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la vida y todas las instrucciones. La falla en seguir las advertencias e instructaciones可以选择的结果 en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el cal de instrucciones de la herramienta.
La etiqueta en su bateria o altovoze peut incluir los siguientesustralianos. Los@simbolos y sus definiciones son los siguientes:
V.....volts
Hz .........hertz
min.........minutes
0 CD.....corrente directa
Construccion Clase I (tierra)
A. .
W..... .watts
Wh... ...Watt Horas
Ah. amperios hora
o CA....corriente alterna
≈ o CA/CD....corrientealterna o directa
ConstruccionClase II (aislamento doble)
terminalde
conexion a tierra
A. ....simbolo de alerta de seguidad
radiaciónvisible - no mirar directamente a la luz
... lea toda la documentacion
no exponga a la lluvia
BATERIAS Y CARGADORES
El paque de bateria no está Completely cargado cuando se retira del cartón. Antes de usar la bateria y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y bajo siga los procedimientos de cargo descriutos. Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES DE HERRAMIENTA ELECTRICA
a) Sólo recargue con el cargador especialico por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de bateria可以选择 create a riesgo de incendio cuando se use con otro tipo de bateria.
b) Use herramientos electricas unicamente con los paquetes de bateria designados asignificamente. El uso de cualquier other paquete de bateria puede create un riesgo de lesiones e incendio.
c) Cuando el paquete de bateria no está en uso, manténgalo alejado de otros objetos metalicos, como sujetadores de papel, monedes, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metalicos≦pequeños, que pueda hacer una connexion de una terminal a la othera. Poner en corte las terminales de la bateria能把 causar quemaduras o un incendio.
d) Bajo condidiones abusivas, el liquido pueda ser expulsado de la bateria; evite el contacto. Si occurse contacto accidentallymente, lave con agua. Si el liquido hace contacto con los ojos, busqueayuda medica adicular. El liquido expulsado de la bateriauedecausalirritacionoquemaduras.
e) No use un paquete de bateria o herramiente que estén danados o modificados. Las baterias dañas o modificadas peuvent presentar comportamento imprevisto que resulte en incendio, explosión o rísgo de lesiones.
f) No exponga un paquete de batería o aparato a fuego o temperatura excessiva. La exposión al fuego o temperatura mayor a 265^ (130 °C) puede causar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especialido en las instrucciones. Cargar inadequadamente o en una temperatura fuera del rango especialido pueda darar la batería e incrementar el ríesgo de incendio.
h) Pida que el servicios sea realizado por una persona de reparacion calificada usingo unicolemente partes de reemplazo identicas. Estogo garantizara que se mantenga la seguidad del producto.
i) No modifique niintaente reparer el paquete de baterias,excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANT PARA TODOS LOS PAQUETES
DE BATERÍA
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la Argentina, instrucciones y MARCAS de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y el
EspANOI
producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones peuvent resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
- No cargue o use el paquete de bateria en atmóferas explosivas, como en la presencia de liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de bateria del cargador能把 encender el polvo y los vapeores.
- NUNCA fuerce el paquete de bateria匠心o del carrador. NO modifique el paquete de bateria en ninguna forma para instalarlo en un carrador no compatible ya que el paquete de bateria se pueda romper causando lesiones personales serias. Use uniquamente baterias series DCB DEWALT con carradores DEWALT.
- Cargue los paquetes de bateria solo en cargadores DEWALT.
- NO salpique ni sumerja en agua u或者其他 liquidos.
- NO permitted to be placed in the water.
- No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterias en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o除外 los 104^ (40°C) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para Obtener la mejor vidautil,guarde los paquetes de baterias en un lugar fresco y seco. NOTE: No guarde los paquetes de baterias en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posicion ON.
- No incinere el paquete de bateria incluso si está dañado severamente o está Completely agotada. El paquete de bateria pueda explotar en el fuego. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion de litio.
- Si el contenido de la bateria en contacto con la piel, lave de inmediato el area con jabon suave y agua. Si el liquido de la bateria entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 Minutes o hasta que desaparezca la irritacion. Si se necesita atencion medica, el electrólito de la bateria está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos liquidos y sales de litio.
- Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue el paque de bateria o el aparato fuera del rango de temperatura spécifique en las instrucciones. Cargar inadequamente o en una temperatura fuera del rango spécifique pueda darar la bateria e incrementar el riesgo de incendio.
- El contenido de las celdas de bateria abiertas puede causar irritacion respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atencion medica.
- El liquido de la bateria可以选择 ser inflamable si se expone a chispas o llamas.
- Nunca intente abrir el paquete de baterias por ningunarzon.Si la caja del paquete de baterias está agrietada o danada, no la inserte en el cargador. No aplaste,deje caer o dan e el paquete de la bateria.No use un paque de baterias o cargador que haya recibo
un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o danado de cuales quier materia (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes de bateria dañados se deben regresar al centro de servicios para reciclaje.
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO
El mejor lugar de almacenimiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del excesso de calor o frío. Guarde el paquete de bateria不断完善 cargoado fuera del carrador.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE PAQUETE DE BATERIA
La suciedad y grasa se pueda retirar del exterior del paque de bateria con una tela o cepillo no metálico suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.
PAQUETES DE BATORIAS DE INDICADOR DE COMBUSTIBLE (FIG. A)
Algunos paquetes de bateria incluyen un indicator de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de indicator de combustible, las luces LED indicaten el nivel deargaapproximado restante. Este no indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicacion del usuario final.
TRANSPORTE
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde, porte, o lleve el paquete de bateria de forma que objetos de metal能把 tener contacto con las terminales expuestos de la bateria. Por exemple, no coloco la bateria en delantales, bollos, cajas de Herramentas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedes, Herramentas manuales, etc. Al transporte paquetes de baterias individuales, asegúrese que las terminales de la bateria está protegidas y bien aisladas de materiales que puedaentar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTE: Los paquetes de bateria de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adeuadamente contra corte circuito si está en el equipaje registrado.
ENVIO DE PAQUETE DE BATERIA DEWALT FLEXVOLT
El paque de bateria DeWALT FLEXVOLT tiene una tapa de bateria que se debe usar cuando se envie el paque de bateria.

Conecte la tapa al paquete de bateria para alistarlo para envio. Esto convierte el paquete de bateria en tres baterias de 20V seperadas.Las tres baterias tienen la clasificacion
de Watt horas etiquetada como "Embarque" en el paquete de bateria. Si se envía sin la tapa o en una herramienta, el paquete es una bateria en la clasificacion de Watts hora indicada alado de "Uso".
Ejempo de etiqueta de paquete de bateria:
USO:120Wh ENVIO:3x40 Wh
En este exemple, el paquete de bateria es tres baterias con 40 Watts hora cada una cuando se usa la tapa. De另一边 wayra, el paquete de bateria es una bateria de 120 Watts hora.
EL SELLO RBRC
Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicios autorizado DEWALT o a su minorista local para recicularlas.

En lasunas areas, es illegal colocar paquetes de bateria gastados en la basura. también puede comunicarse con su centro de reciclaje local para Obtener informacion sobreondedefer el paquete de bateria agotado.No las colque en el reciclaje de la acera Para informacion adicular visite www.call2recycle.org o llame al numero de larga distancia Gratis en el sello RBRC.RBRC es unamarca commercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS
CARGADORES DE BATERIA
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la vida, instrucciones y MARCAS de precaución para el cargador de bateria, paquete de la bateria y el producto. La falla en seguir las advertencias e instructaciones puede resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y operacion para cargadores de bateria DEWALT.
- Antes de usar el cargador de bateria, lea todas las instrucciones yanmaras de precaucion sobre el cargador de bateria, la bateria y el producto que usa la bateria.
- Para reducir el riesgo de lesiones, carrque únicamente baterías de londe litio série DCB DEWALT. Otrostipso de baterías你能 explotar y causar daños y lesiones personales.
- No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
- NO permitted que agua o ningún除外 liquido entre al cargador.
- Jale por el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y cable electricos.
- Asegürese que el cable está ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de另一边 forma está sujejo a daño o esfuerzo.
-
No use un cable de extension o una regleta a menos que sea absolutamente requisiteo. El uso de un cable de extension o regleta inadequados podra resultar en riesgo de incendio, descarga electrica o electrocución.
-
Cuando opere un cargador al aire libre, proportione siempre un lugar seco y use un cable de extension o regleta adecuados para uso en exteriores. El uso de un dispositivo adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
- Cuando utilise una regleta, asegúrese que su clasificacion actual no sea exceeda por lasuma de las clasificaciones actuales del dispositivo individual.
- Un cable de extension debe tener un tamanode cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el numero de calibre del cable, el cable sera mas pesado y por lo tanto su calidad. Un cable de tamano inferior causar a una caida en el voltaje en linea que resulta en una perdida de energia y sobrecalentamento. La?siguefte tabla muestra el tamano correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extension jintos, y la clasificacion de amperes de la placac de identificacion. Si tiene duda, use el calibre mas pesado singular.
| Calibre minimo para juegos de cable | ||||
| Voltios | Longitud total de cable en pies (metros) | |||
| 120 V 25 (7,6) 50 | (15,2) 100 | (30,5) 150 | (45,7) | |
| Clasificacion de ampéres | American Wire Gauge | |||
| Mayor a No mayor a | ||||
| 0 6 18 16 16 14 | ||||
| 6 | 10 | 18 16 14 12 | ||
| 10 12 | 16 16 14 12 | |||
| 12 16 | 14 12 | No recomendado | ||
- No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excessivo. Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventsa a工程技术 de ranuras en la parte superior e inferior del alojamento.
- No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. Solicite que los reemplacen de inmediato.
- No opere el cargador si recipió un golpe fuerte, se dejo caer o se dañó de在哪quier materia. Lévelo a un centro de servicios autorizzato.
- No desensamble el cargador; llévelo a un centro de servicios autorizzato cuando se requiera技术服务 o reparación. El reensamble Incorrecto puede resultar en un ríesgo de descarga electrica, electrocución o incendio.
- El cargador está disnado para operar con corrente electrica domestica estandar de 120V. No intente usar en ningún othero voltaje. Este no aplica al cargador de vehículos.
- Los materiales extranos de naturaleza conductoras, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacion de particulas metálicas se deben tener alejados de las cavidades y ranuras de ventilacion del cargador.
EspANOI
- Siempre desconecte el cargador del suministro de energia cuando no haya paquete de baterias en la cavidad.
- La corrente de calidad nominal para este cargador es la velocidad de cargo Tmaxa cuando se usa con paquetes de baterias DEWALT diseñados para cargas a esta velocidad.
CARGA DE LA BATERIA (FIG. B, C)
nOTA: Para garantizar el máximo desempo y la vida uyil de los paquetes de baterias de iones de litio, cargue la bateria por completeo antes del primer uso.
nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las lucesindicadoras en el cargador respecto a los patrones de encendido/ apagado y parpadeo. Los cargadores mas antiguos可以更好 tener informacion adiconal y/o peuvent no tener una luz indicadora amarilla, ya que está equipados con una sola luz indicadora roja.
- Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de bateria.
- Inserte y asiente Completely el paque de bateria. La luz indica izquierda parpadeará continuamente en rojo para indicar que el proceso de carga ha comenzado. Para los cargadores de dos etapas, este es indicativo de la carga de la etapa 1 durante la que el paque de baterías se carga a la mayor parte de su capacité.
- La energia está完全可以EAR un carrio de la luz y la luz de la luz. Para un carrio de dos etapas, la luz de la luz se permanece continuamente en rojo y la luz de la luz se permanece continuamente en rojo para indicar la carria de la etapa 2 durante la que el paquete de baterias se complete hasta su capacité maxima. La carria de la etapa 2 se complete cuando ambas lucesindicadoras permanecen rojas de forma continua. Cuando se complete la carria, la bateria se pueda quitar y usar, oalarjar en el carrador.
El cargador no cargará una batería defectuosa. Un cargador que se niega a iluminarse podra indicar un problema con el cargador o un paquete de batería defectuoso. Suspenda el uso y lleve también a un centro de servicios autorizzato.
nOTA: Para retirar el paquete de bateria, algunos cargadoresrequireen que se presione el boton de liberacion del paquete de bateria.
ADVERTENCIA: Sólo cargue cuando la temperatura se bateria sea mayor a 40^ (4,5^) y menor a 104^ (40^) .
DEMORA DE PAQUETE CALIENTE/FRÍO
Cuando el cargador detecta un paque de bateria que estáblemado caliente o demasiado fría, comienza automatistically una Demora de Paque Caliente/ Frio, suspendiendo la energia hasta que el paque de bateria alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automatistically al modo de energia del paque.
Esta caracteristica garantiza la vida maxima del paquete de bateria.
Un paquete de bateria frio能把 cargar a un ritmo mas lento que un paquete de bateria caliente.
La demora de paquete caliente/frío se indica por la luz indicadora izquierda que parpadea continuamente en rojo y la luz indicadora derecha encendida continuamente en amarillo. Una vez que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el proceso de carga.
CARGADORESENFRIADOSPORVENTILADOR
Algunos cargadores estan equipados con un ventilador interno diseado para enfiar el paque de bateria. El ventilador se encendera automatamente cuando el paque de bateria se necesse enfiar.
Nunca opere el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilacion estan bloqueadas. No permita que objetos extraños ingresen al interior del cargador.
SISTEMA DE PROTECCION ELECTRONICA
Las herramrientas de ion de litio estan diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegera el paquete de bateria contra sobrecarga, sobrecalentamento o descarga profunda. La herramipta se apagará automatistically y el paque de bateria se necesitará volver a cargar.
NOTAS IMPORTANTES DE CARGA
- Se pueda Obtener una vida más prolongada y mejor desempeño si el paquete de bateria seonga cuando la temperatura ambiente está entre 65^ - 75^ (18^ - 24^) . NO cargue cuando el paquete de bateria está bajo de 40^(4,5^) , o arriba de 104^(40^) . Esto es importante y evitará dano serio al paquete de bateria.
-
El cargador y el paquete de baterías pueda calentarse al tacto durante la energia. Para poderear un problema, para poderear enfiñamente de la bateria de su uso, evite colocar el cargador o la batería en un ambiente calido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamento.
-
Si la bateria no searga correctamente:
a. Verifique la operation del receptaculo conectando una lampara u other aparato;
b. Revise si el receptaclevo está connectado a un interruptor de luz que apegue la energia cuando opaque las;
c. Si persisten los problemas de energia, lleve la herramenta, el paquete de batería y el cargador a su centro de servicios local.
- Puede cargar un paquete parcialmente uso cuando lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete de baterías.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE
CARGADOR
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica.
A necte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La仇恨 y grasa se pueda retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.
MONTAJE EN PARED
Algunos cargadores DEWALT está disénados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el cargador bajo del alcance de un tomacoriente electrico, y lejos de una esquina u或其他 obstrucciones que能把 impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para laubicacion de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargadorfirmamente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por分开ado) por lo menos de 1" (25,4 mm) de长大o, con un diametro de cabeza de tornillo de 0,28-0,35" (7-9mm), atornillados en madera a una profundidad optima dejoando aproximamente 7 / 32" (5,5 mm) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y connectellos Completely bajo del las ranuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
MANTENIMIENTO
No hay partes reparables por el usuario en la batería y el cargador.
DEWALT battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs DEWALT / Baterias y cargadores DEWALT
| 12V Max* Li-Ion | Battery Packs Blocs-piles Baterias | DCB120, DCB122, DCB124, DCB124G, DCB126, DCB126G, DCB127, DCB127G |
| Chargers Chargeurs Cargadores | DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB1102, DCB1104 | |
| 20V Max* Li-Ion | Battery Packs Blocs-piles Baterias | DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, DCBP520 |
| Chargers Chargeurs Cargadores | DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 | |
| 60V Max* Li-Ion | Battery Packs Blocs-piles Baterias | DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 |
| Chargers Chargeurs Cargadores | DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1 |
- Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 12, 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 10.8, 18, 54 or 108. (120V Max is based on using 2 DEWALT 60V Max lithium-ion batteries combined.)
- La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 12, 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 10,8, 18, 54 ou 108. (120V max se base sur l'utilisation combinée de 2 blocs-piles au lithium ion DEWALT de 60V max)
- El máximo voltaje inicial de la bateria (mediado sin cargo de trabajo) es 12, 20 o 60 o 120 voltios. El voltaje nominal es de 10,8, 18, 54 o 108V. (120V Max se basan en el uso de 2 baterias de iones de litio DEWALT de 60V Max combinadas.)
**BT - Bluetooth®
NOTA: La palabra y los logotipos de Bluetooth® son MARCAS registRADAS propiedad de Bluetooth® SIG, Inc., y DEWALT utilize dichas MARCAS bajo licencia. Otras MARCAS commerciales y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA: Consulte el manual del aparato para determinar las bateriasesionas que son compatibles con el aserto. El uso de qualquier other paquete de bateriaie possible create un riesgo de lesiones e incendio.