Flex AN000HSNF - Admirador NuTone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Flex AN000HSNF NuTone en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Flex AN000HSNF NuTone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Flex AN000HSNF - NuTone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Flex AN000HSNF de la marca NuTone.
MANUAL DE USUARIO Flex AN000HSNF NuTone
Ventilador Detector de Humedad / Luz Serie Roomside / Flex™
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
- Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
- Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
- El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
- Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
- Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
- Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
- Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un circuito de derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).
- Se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad.
- Esta unidad debe estar conectada a tierra.
- Observe el ventilador. Si está haciendo ruido inusitado, si hay olores o humo, apague el ventilador inmediatamente y reemplácelo.
PRECAUCIÓN
- Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.
- Para instalarse en cielos rasos planos solamente. No monte este producto en una pared.
- Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
- NO TOQUÉ LA TARJETA DE CIRCUITOS DEL SENSOR DE HUMEDAD. La descarga electrostática puede dañar la tarjeta de circuitos.
- Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor presentan ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rotor).
LIMPIEZA DEL SENSOR
El sensor de humedad está montado en la cubierta de control. El funcionamiento del sensor será más confiable si se limpia ocasionalmente. Para ello, haga lo siguiente:
- Desconecte la energía en la entrada de servicio.
- Quite la rejilla. Limpie el sensor y la rejilla con un paño sacudidor seco o un cepillo de dientes limpio, o aspirelos ligeramente. NO USE PAÑOS ABRASIVOS, ALMOHADILLÁS DE LANA DE ACERO NI POLVOS ABRASIVOS.
- ¡NO USE sprays limpiadores, solventes ni agua en el sensor o cerca del mismo!
Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio, apoyo técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio web o llame: En Estados Unidos: - Broan.com 800-637-1453 o NuTone.com 888-336-6151. En Canadá - Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119
FUNCIONAMIENTO
El sensor de humedad, el ventilador y la luz pueden funcionar por separado. Utilice un control de pared de 2 o 3 funciones.
Ventilador Detector de Humedad / Luz Serie Flex™ SOLAMENTE: No utilice un control de velocidad para hacer funcionar el sensor de humedad o el ventilador.
OPERACIÓN DEL SENSOR
Este ventilador con sensor de humedad utiliza un avanzado sensor de humedad que responde a: (a) aumentos de rápidos a moderados en humedad o (b) humedad por arriba de un punto establecido. Ocasionalmente el sensor de humedad puede encender el ventilador cuando cambian las condiciones ambientales.
MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO
Este ventilador con sensor de humedad tiene una característica adicional de operación. Para el control del olor o del vapor, se puede energizar el ventilador al "ciclar" (apagar y encender) el interruptor de alimentación. Una vez que se energice el ventilador de esta manera, se mantendrá encendido durante el periodo establecido en el temporizador.
Para energizar manualmente el ventilador:
- Si el interruptor de alimentación ya está encendido, proceda con el paso 2; de otra manera, encienda el interruptor de alimentación durante más de 1 segundo.
- Apague el interruptor de alimentación por menos de 1 segundo.
- Vuelva a encender el interruptor de alimentación; el ventilador se encenderá.


Se muestran los ajustes de fábrica.
% DE AJUSTE DE LA HUMEDAD
El % de HUMEDAD viene ajustado de fábrica al 80% para la mayoría de las aplicaciones de regadera. Si el ventilador no responde a las condiciones cambiantes de humedad, ajuste al 50%. Si el ventilador responde con demasiada frecuencia a las condiciones cambiantes de humedad, ajuste hacia el 80%. Si el ventilador sigue respondiendo con demasiada frecuencia al 80%, comuníquese con el equipo de apoyo técnico de Broan.
Para ajustar el porcentaje de humedad "%HUMIDITY":
- Apague la energía en el panel de servicio eléctrico.
- Con un destornillador pequeño gire con cuidado el control “%HUMIDITY” al nivel deseado.
- Encienda la corriente
- Repita los pasos anteriores si es necesario.
AJUSTE DE MINUTOS (TEMPORIZADOR)
Este ventilador con sensor de humedad tiene un temporizador que controla el tiempo en que se mantiene encendido el ventilador (a) después de un aumento en la humedad, y (b) si el nivel de humedad está por debajo del ajuste del porcentaje de humedad “%HUMIDITY” realizado por el usuario, o después de que se activó al ciclar el interruptor de encendido.
Para ajustar el temporizador:
- Desconecte la energía en el panel de servicio eléctrico.
- Con un destornillador pequeño gire con cuidado el control "MINUTES" para aumentar o reducir el tiempo.
- Encienda la corriente
- Repita los pasos anteriores si es necesario.

text_image
ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área. 45° 45° Equipo de cocina Piso NO USE EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA.IMPORTANTE - Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.

text_image
TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado) AISLAMIENTO (Coloque alrededor y sobre la cubierta del ventilador.) CUBIERTA DEL VENTILADOR CABLE ELECTRICO* Selle las separaciones alrededor de la cubierta. 4 pulg. (10 cm) CONDUCTO REDONDO* Selle con cinta las uniones de los conductos. *Se compra por separado. 4 pulg. (10 cm) CODOS REDONDOS* Mantenga cortos los tramos de conductos. TAPA DE PARED* (con regulador de tiro integrado)OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la estructura del cielo raso: utilice el juego de barra de suspensión opcional (se vende por separado en su distribuidor local o en el sitio web). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el juego.
TODAS LAS INSTALACIONES
1 Retire todo el material de empaque, desconecte y retire el soplador de la cubierta del ventilador.

2 Retire el panel de cableado de la cubierta del ventilador (si ya está instalado).

3 algunos
modelos: Seleccione 50, 80 o 110 CFM con base en el tamaño de la habitación y el flujo de aire deseado.

text_image
50 80 1104 Solo algunos modelos: Se pueden fijar un par de bridas a la cubierta sí así lo desea o se requiere.
Coloque a presión las dos bridas debajo del borde doblado de la cubierta (en los cuatro lados).

Para instalaciones de conversión: pase a la página 11.
INSTALACIÓN NUEVA
5
Acople el conector del regulador de tiro/conducto a la cubierta del ventilador.
Empuje el conector a través de la abertura desde el interior de la cubierta. Enganche las lengüetas y fijelas con el tornillo incluido en la bolsa de piezas.

text_image
LENGÜETAS6
Monte la cubierta en la estructura del cielo raso.
Asegúrese de que la parte inferior de la cubierta quede al ras con el cielo raso terminado.
Para ubicar adecuadamente con material de cielo raso de 1/2 pulg. (13 mm): doble las lengüetas de la cubierta (por el exterior de la cubierta) para que se ajusten contra la parte inferior de la vigueta.
Fije la cubierta por las orejetas de montaje con los sujetadores adecuados. Si va a montar la cubierta a la vigueta "I", utilice un bloque de madera como se muestra.

text_image
VIGUETA "1" BLOQUE DE MADERA
text_image
LENGÜETAS DE LA CUBIERTA7
Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm)

8
Conecte el cableado.
Conecte el cable eléctrico a la placa de cableado (de la bolsa de piezas) usando un conector aprobado por UL. Conecte el cableado de la casa al cableado del ventilador. Consulte los detalles de la conexión en los diagramas de cableado. Use un tornillo (de la bolsa de piezas) para asegurar la placa de cableado a la cubierta del ventilador. Vuelva a instalar el panel de cableado y fijelo con el tornillo de la bolsa de piezas.

Instale la tapa de la cubierta.
Coloque la tapa en la abertura de la cub para pre que el ro de panel yeso y el dañen el

text_image
cubierta. certa mir ado de10
Termine el cielo raso. Después continúe con el paso 11.
INSTALACIÓN DE CONVERSIÓN
5
Quite el ventilador viejo y prepare el cielo raso.
De ser necesario, agrande la abertura del cielo raso a 9 ¾ pulg. (24.8 cm) (paralela a la vigueta) por 10 ½ pulg. (26.7 cm) (perpendicular a la vigueta). (Algunos modelos tienen una plantilla recortada en el lateral del cartón).

Doble las orejetas de montaje planas contra la cubierta.

Generalmente, las carcasas de los ventiladores existentes están unidas a la estructura:
- con tornillos, clavos o grapas, que se deben quitar.
- con ganchos o rieles que están sujetos a las viguetas y que deben quitarse junto con la carcasa.
Puede ser necesario utilizar una barra de palanca para quitar la carcasa vieja.
Deje los conductos existentes y el cableado en su lugar.
7
Conecte el cableado.
Conecte el cable eléctrico a la placa de cableado (de la bolsa de piezas) usando un conector aprobado por UL. Conecte el cableado de la casa al cableado del ventilador. Consulte los detalles de la conexión en los diagramas de cableado. Use un tornillo (de la bolsa de piezas) para asegurar la placa de cableado a la cubierta del ventilador. Vuelva a instalar el panel de cableado y fijelo con el tornillo de la bolsa de piezas.

text_image
de por los ca11

Monte el ventilador en la estructura del cielo raso.
Monte la cubierta en la estructura del cielo raso con los sujetadores adecuados en los lugares mostrados.

text_image
a n9
Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm).
① Tire del conducto existente a través de la abertura de descarga de la cubierta y ② péguelo con cinta al conector del conducto. ③ Pase el conector/conducto de vuelta a través de la abertura. Enganche las lengüetas y ④ fijelas con el tornillo incluido en la bolsa de piezas.

Continúe con el paso 11.
TODAS LAS INSTALACIONES
11
Instale el soplador.
Instale de nuevo el soplador que quitó en el Paso 1. Asegure el soplador con 2 tornillos de la bolsa de piezas. Conecte el soplador en el receptáculo negro.
Ventilador Detector de Humedad / Luz Serie Flex™ SOLAMENTE: Conecte el enchufe de 5 cables en el módulo del controlador.

Ventilador Detector de Humedad / Luz DEL SOLAMENTE: Coloque a presión el módulo de la luz en el interior de la rejilla.
Conecte el módulo de la luz y los cables del sensor. Comprima los resortes de la rejilla e introdúzcalos en las ranuras del soplador. Empuje la rejilla contra el cielo raso.
Dependiendo del modelo, su rejilla puede ser diferente.

text_image
de la
Ventilador Detector de Humedad / Luz Serie Flex™ SOLAMENTE

Si el resorte de la rejilla se desprende de la misma, vuelva a colocarlo en su lugar tal y como se muestra.
DIAGRAMAS DE CABLEADO
OPCIÓN DE CABLEADO N.º 1
- Cuando el primer interruptor (1) está encendido (ON), el ventilador funcionará automáticamente, con base en las condiciones de humedad de la habitación.
- Encienda el ventilador de inmediato para el periodo fijado en el temporizador (para controlar olores) ciclando el primer interruptor.
- Use el segundo interruptor (2) para encender/apagar la luz.
- Con la conexión opcional mostrada, el ventilador siempre estará encendido cuando la luz esté encendida.

flowchart
graph TD
A["CONTROL DE 2 FUNCIONES (SE COMPRA POR SEPARADO)"] --> B["LUZ (ENCENDIDO/APAGADO)"]
A --> C["VENTILADOR (AUTO/APAGADO)"]
B --> D["COM"]
C --> E["TIERRA"]
D --> F["LIÑEA DE ENTRADA DE 120 VCA"]
D --> G["TIERRA"]
E --> H["BLANCO"]
F --> I["INTERRUPTOR UNIDAD"]
G --> J["TIERRA"]
H --> K["GRIS"]
I --> L["BLANCO"]
J --> M["CONTROL DE HUMEDAD"]
K --> N["LUZ"]
L --> O["BLANCO"]
M --> P["GRIS"]
N --> Q["BLANCO"]
O --> R["GRIS"]
P --> S["BLANCO"]
Q --> T["GRIS"]
R --> U["BLANCO"]
S --> V["GRIS"]
T --> W["BLANCO"]
U --> X["GRIS"]
V --> Y["BLANCO"]
W --> Z["GRIS"]
X --> AA["BLANCO"]
Y --> AB["GRIS"]
Z --> AC["BLANCO"]
AA --> AD["GRIS"]
AB --> AE["BLANCO"]
OPCIÓN DE CABLEADO N.º 2
- Cuando el primer interruptor está encendido (ON), el ventilador funcionará automáticamente, con base en las condiciones de humedad de la habitación.
- Encienda el ventilador de inmediato (para controlar olores) con el segundo interruptor (2).
- Use el tercer interruptor (3) para encender/apagar la luz.

flowchart
graph TD
A["CONTROL DE 3 FUNCIONES (SE COMPRA POR SEPARADO)"] --> B["(1)"]
A --> C["(2)"]
A --> D["(3)"]
B --> E["COM"]
C --> F["LEZ (ENCENDIDO/APAGADO)"]
D --> G["VENTILADOR (ENCENDIDO/APAGADO)"]
E --> H["NEGRO"]
F --> I["NOVO"]
G --> J["NOVO"]
H --> K["BLANCO"]
I --> L["BLANCO"]
J --> M["BLANCO"]
K --> N["GRIS"]
L --> O["CONTROL DE HUMEDAD"]
M --> P["UNIDAD 11002645"]
N --> Q["BLANCO"]
O --> R["BLANCO"]
P --> S["BLANCO"]
Q --> T["CIABE"]
R --> U["CIABE"]
S --> V["CIABE"]
T --> W["TIERRA"]
U --> X["TIERRA"]
V --> Y["TIERRA"]
W --> Z["TIERRA"]
X --> AA["TIERRA"]
Y --> AB["TIERRA"]
Z --> AC["INTERInterruptOR"]
1100264E