BC 9588 - Aspiradora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC 9588 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BC 9588 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC 9588 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC 9588 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO BC 9588 SEVERIN
DE Beutel-Bodenstaubsauger · Gebrauchsanleitung 3
GB bagged vacuum cleaner · Instruction manual 11
FR Aspirateur avec sac · Mode d'emploi 19
NL Stofzuiger met zak · Bedieningshandleiding 27
ES Aspiradora con bolsa · Manual de instrucciones 35
IT Aspiradora con bolsa · Manual de instrucciones 43
SE Golvdammsugare med dammpase · Bruksanvisning 51
PL Odkuracz podtogowy workowy · Instrukcja obslugi 59
FI Polypussillinen lattiaimuri · Kayttoohje 67
DK Stovsuger med pose · Brugsanvising 75
PT Aspirador com saco · Manual de instruções 83
GR HkpiKn ooua daeou e aokua Oyniecs xpnoans 91
Technische Daten / Technical data / Caracteristiques techniques / Technische gegevens / Datos技术和 Dati tecnici / Tekniska data / Dane和技术论 / Tekniset tiedot / Tekniskedata / Dados技术和 Tεχνικα δεδομένα
| Artikelnummer / Item number / Numéro de référence / Artikelnummer / Número de articULO /Numero articololo / Artikelnummer / Numer artykułu / Malli / Model / Modelo / Movréλo | : 7030 |
| Schalleistungspegel / Sound power level / Niveau sonore / Geluidsvermogenniveau / Nivel de potencia acústica / Livello di potenza sonora / Ljudeffektsnivå / Poziom mocy akustycznej / Äänitehotaso / Lydeffekt-niveau / Nível de potência sonora / Στάθμη ηχητικής οσχύος | : 79 dB |
| Leistungsaufnahme / Power input / Puisance absorbée / Opgenomen vermogen / Potencia absorbida / Potenza assobita / Effektforbrukning / Pobó r mocy / Ottoteho / Strømforbrug / Consumo energetico / lɔχúç εισόδου | : 750 W |
| Spannung (Frequenz) / Voltage (Frequency) / Tension (fréquence) / Spanning (frequentie) / Tensión (frecuencia) / Tensione (frequenza) / Spanning (frek-vens) / Napięcie (częstotliwość) / Jännite (taajus) / Spænding (Frekvens) / Tensão (frequência) / Táση (Σuxvótnτα) | : 220 – 240 V, 50-60 Hz |
| Schutzklasse / Protection class / Protection / Beschermingsklasse / Grado de protección / Classe di protezione / Kapslingsklass / Klasa ochronosci / Kotelointiluokka / Beskyttelsesklasse / Classe de proteção / Katnyopia προστασίας | : II |
| Gewicht / Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso / Vikt (tom) / Masa / Paino / Vægt / Peso / Bápoç | : 3,3 kg |
desamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza.
Sobre este manual de instructaciones
Este manual de instruciones contiene consejos importantes para su seguridad, como como sobre el uso del aparato. En caso de que no se sigan las instruciones de este manual pueda producirse lesiones personales y daños materiales en el aparato. Conserve cuidadosamente este manual de instruciones. En caso de que se realice la entrega del aparato ateringos, se debeentargar asimismo el manual de instruciones.
Es requisitelerel manualede instruccionesporcompletantoanedelprimeruso.
Índice
Muchasgracias 35
Indicaciones de seguidad 36
Manejo 38
Mantenimiento y limpieza del aparato 39
Piezas de repuesto y eliminacion 42
Se incluye una guía de inizio=rápido con ilustraciones
Este manual de instrucciones incluye una guía de inicioso rápido con ilustraciones, que le proportionsa más consejos sobre el uso y el cuidado del aparato.
Conexión segura del aparato
El aparato funciona con corriente electrica, por lo que existe riesgo de electrocución. Porarlo:
- Conecte yonga en funciona el aspirador solo conforme a los datos indicados en la plac de caracteristicas (pare inferior del aparato).
- Revise posibles daños en el aparato y el cable electrico antes de su uso. No utilise nunca un aparato defectuoso o con un cable electrico defectuoso.
- No intente nunca reparar por conta propia el aparato o su cable electrico. Para evaporar riesgos, las reparaciones del aparato y el cable electrico deben ser realizadas exclusivamente por nuestro service de atencion al cliente. Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un commercio especializzato para su reparacion, o bien contacte con el service de atencion al cliente de SEVERIN.
- Nosumerja el aparato en agua ni ningún otherlquido ni lo trate con liquido algo. No ponga en functionamento el aparato al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental. No toque el conductor con las manos mojadas.
- Preste atencion a que el cable eletrico no está doblado, aprivaciondo ni pase nada por encima, tampoco debe entrada en contacto confuentes de calor, humedad o bordes aflidos. Preste atencion a queel cable de la fuente de alimentacion no pueda causar tropiezos.
- No estire ni transporte el aparato cogiendolo por el cable electrico. Para qitar el conductor de la toma de corriente, tire siempre directamente del conductor. Si es possible, no utilise cables de prolongacion. Si的结果 inevitable, utilise solo cables alargadores simples con lamarca de seguridad GS (no tomas de corriente multibles) diseñados para el Consumo de potencia del aparato.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, asi como antes de cambio los accesorios, se deben apagar el aparato y des enchufarlo de la toma de corriente.
Seguidad de determinados grupos de personas
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de ocho años, como como por personas con capacities físicas, sensoriales o men-tales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del本身就是.
- Los niños no deben hacer algo con el aparato ni colocarse o sentarse en cima. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menos de ocho años deben tenermanterse alejados del aparato y del cable electrico.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelos. De lo contrario existe riesgo de asfixia.
Uso previsto
El aparato debe utilizes unicamente en el ambito domestico. El aparato debe utilizes exclusivamente para aspirar sueños secs, con una或多idad normal o dependiendo de los accesorios, también muebles y cojines. Cualquier除外 lo se considera no adecuado y está prohibido.
Parapreventrlesiones,quemaduras o daños,elaparato no debutenlizarse paraaspirar:
- Sobre personas, animales o plantas. Las boquillas y aberturas de aspiración siempre deben mantenerse alejadas de在哪quier parte del cuerpo, delleo y de las prendas de vestir. No aspirar cerca de la cabeza.
- Partículas al rojo vivo, incandescentes o ardiendo (como por ejemplo, cenizas, carbón,brasas, cigarrillos o cerillas).
- Materiales explosivos o fácilmente inflamables o toner.
- Agua y otros liquidos, por exemple producto limpiador de moquetas humedo.
- Objetos aflados como esquirlas de vidrio, clavos o escombros.
Manejo
Montary seleccionar/sustituir accesorios
- Las piezas del aparato solo deben montarse si el conector está desenchufado de la toma de corriente. Utilice solo boquillas no dañadas. Las boquillas dañadas peuvent rayar las superficies.
Para más consejos sobre el montaje y la selección de los accesorios adecuados,vease también > Guia de inicio=rápido con ilustraciones.
Aspirar
- Especially al aspirar escaleras, procure que el aparato quede siempre por debajo. De lo contrario, el aparato podra caer y provocarle lesiones.
- No utilise el aparato sin haber colocado una bolsa para el polvo y los filtros. Si no se ha colocado una bolsa para el polvo, la tapa del aparato no se pueda cerrar.
- Es Neededo respetar las indicaciones de limpieza y conservacion de los fabricantes del pavimento, la alfombra o los muebles.
- Al recoger el cable electrico, sujeete el conector con la mano yonga en dirección hacel enrollado del cable. De othero modo, el cable electrico可以选择 rodearle, lesionar a las personas que se enquiryrten alrededor, provocar tropiezos o arrastrar objetos.
Para mas consejos sobre el uso, vexe también Guia de inicio=rápido con ilustraciones.
Ajustar la potencia de aspiración

El regulator de potencia puede regulararse de forma gradual. La posicion del regulator de potencia debe adaptarse a la superficie aspirada:
- Potencia maxima: para sueños duros con ranuras, revestimientos muy sucios
- Potencia alta: para alfombras, moquetas y similares
- Potencia baja: para muebles tapizados, acolchados y colchones
- Potencia minima: para cortinas y similares
Cambio de la bolsa para el polvo
- Antes de embarir la bolsa, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente.
- Bombie la bolsa si se enciende el indicator de cambio de bolsa en la mirilla, si la potencia de aspiración disminuya notablemente y antes de un almacenimiento prolongado o de un transporte. La Bolsa para el polvo y su contenido se pueda eliminar con la basura domestica normal siempre que no contenga ningún tipo de sociedad prohibida para la basura domestica.
Para el cambio de bolsa véase también Guía de inizio=rápido con ilustraciones.
Paraarlo, sustituir la Bolsa para el polvo siempre por other del本身就是 tipo:
Ya sea de la
gama de piezas de repuesto
Severin:
juego de bolsas Severin (4 bolsas +
1 filtró de protección de motor)
Número de articulo SB7211
O de la
Selección de accesorios Swirl:
Swirl® X351® MicroPor® Plus
Limpieza o sustitución de filtros
- Antes decaear los filros o limparlos, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de coriente.
- El filtro del motor se pueda lavar, except no en el lavavajillas ni en la lavadora.
- Lave el filtro del motor a conciencia con agua corriente (▶ Guía de inicio=rápido con ilustraciones, detalle ). El filtro del motor se debe dejar secar tras la limpieza a temperatura ambiente durante aprox. 24 horas.
El filtro del motor seoulda volver autilizar cuando esté completenesse seco.
- Para limpiar el filtro de solpado, hay que sacudirlo en primer lugar y cepillario afterwards con un cepillo suave.
(>Guia de inicio=rápido con ilustraciones, detaille

Para la limpieza de los filtros vexe also Guia de inicio rapiido con ilustraciones.
Limpiar el aparato
- Antes de limpiar el aparato, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente.
- La carcasa y el cable no deben ser Manipulados con liquidos ni sumergidos en ellos porotivev de seguridad electrica. La carcasa se deben limpar pasando un trapo ligeramente humedo y afterwards se deben secar frotando.
- Para la limpieza no deben utilizar detergentes agresivos ni abrasivos o cepillosuros.
Mantenimiento y limpieza del aparato
Solución de problemas
Para que no se produzca ningún problema, es importante cambio la bolsa para el polvo a tiempo y revisar en este momento los filtros, asi como limparlos en función de la suciedad acumulada.
Antes de contactar con nuestro servicios de atencion al cliente, compruebe siempre si pueda SOLUTIONAR el problema por si mismo conaida de la tabla seguiente.
Problema Solucn
En la mirilla se enciende elindicador de cambio de bolsa

Hay que cambiar la bolsa págin39, ^ 巧 Cambio de la Bolsa para el polvo".
Se recomienda aprovechar la occasion para limpar los filtros página 39, "Limpieza o sustitución de filtros".
El aparatodea de aspirar de forma repentina
La proteccion de sobrecalentamento integra se ha activado (posiblynte保税ido a que la Bolsa está excessivamente llena o algo similar.)
En ese caso, proceda del suiviente modo:
- Desconecte el aparato.
- Desenchufe el conector de la toma de corriente.
- Elimine la causa del sobrecalentamento (o bien hay que cambiar la bolsa págrina 39, „Cambio de la Bolsa para el polvo“, o limpiar los filtros págrina 39, „Limpieza o sustitución de filtres“ o en algunos punto se ha formado un tapón, que hay que eliminar).
- Incluir el tubo flexible, la tobera y el tubo en la búsqueda de la causa del sobrecalentamento.
- Vuelva a cerrar el aparato y a colocar los accesos.
- Espere aproximadamente≦45 minutes.
Ya puedevoltarutilizarelaparatoyaenfriado.
| Problema Solución | |
| El aparato practicamente no aspira@suciedad o la potencia de aspiración descienda notablemente | Hay queavianlarbolsa ▷páginaa 39, „Cambio de la bolsa para elpolvo".Se recomiendaaprovecharla occasionaparlimiarlosfiltros ▷páginaa 39, „Limpieza o sustitucióndefiltros". |
| La tobera insertadauede no ser adecuadaparelrevestimiento de suelo aspirado.Selección ar colocar la toberacorrecta, ▷páginaa 38, „Montar y selecciónar/sustituir accesorios". | |
| Conlaltobera de suelo insertada,el conmutador"Alfombra/suelo duro"seencuentra enuna posiciónque no es adecuadal revestimiento aspirado.Selecciónla posicióncorrecta del conmutador, ▷páginaa 38, „Montar y selecciónar/sustituir accesorios". | |
| La potencia deaspiraciónselectionadauede no ser adecuadapara el revestimiento de suelo aspirado.Ajuste la potencia deaspiración correcta, ▷páginaa 38, „Ajustar la potencia deaspiración". | |
| No es possible cerrar latapa del aparato | Se trata de unafunciendosegudardqueimpideqelaspiradorfuncione sinbolsa oconuna bolsa no adecuada.Enese caso,coloqueuna bolsa del tipo correcto ▷páginaa 39, „Cambio de la bolsa para elpolvo". |
| La bolsa sobresale enalgún punto eimpideqela tapase cierre.Enese caso,inserte la bolsa porcompleto enel aparato ▷páginaa 39, „Cambio de la bolsa para elpolvo". | |
Si这是我 le会让你, dirijase a"Ourho service de atencion al cliente. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones (a partir de> pagsina 101).
Piezas de repuesto y eliminación
Pedir piezas de repuesto y accesorios
Para piezas de repuesto y accesos, dirijase a nuestro servicios de atencion al cliente. Puede encontrarlos datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en notrea pagea web.

SB7211:
4bolsas ^+
1 filtror protector del motor

8053-048:
1 filtrode soplado ^+
1 filtror protector del motor

PB7217:
1 tobera para parquet

TB7215:
1 Minicepillo turbo

ZB7214:
1 tobera para ranuras larga flexible
Eliminación

Los aparatos identificados con este símbolo deben eliminarse por分开ado de la basura domestica. Los aparatos contienen materia prima valiosa que pueda reutilizar. Una eliminación de residuos correcta protege el medio ambiente y la salute de sus congénres. La administración municipal o su distribuidor especializzato le proportionsarán informacion sobre la eliminacion de desechos adecuada.
Gentile cliente,
Guia de Inicio Rápido ilustrado.
Para mais sugestões de aplicação, ver también o Guia de Inicio Rápido ilustrado.
Para mudar o saco, ver también o > Guia de Inicio Rápido ilustrado.
Para limpeza de filtros ver también Guia de Inicio Rápido ilustrado.
Limpar o aparelho
1 Bocal para parquet

TB7215:
1 escova Mini-Turbo

ZB7214:
1 Bocal de fendas longo e flexivel
Eliminação

Servicios post-venta
Centros de service
C/León de la Barra No. 687.
Zona Gran Poder
En virtud de lo legalmente estipulado, en España ofrecemos una garantía de 3 años.
Severin Electrodomesticos Espana S.L.
C.C. 'Las Higueras'
Plaza Miguel de Cervantes s/n
45217 UGENA
Tel.: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
E-Mail: severin.es@severin.com
Web: http://www.severin.com/es
Espana - Islas Canarias
En virtud de lo legally estipulado, en España ofrecemos una garantía de 3 años.
Comercial Alte Wolfgang Kuhn S.L.
Calle: Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: (+34) 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@comalte.com
Web: https://comalte.com
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimäentie 8B,
02630 Espoo, Finland
Tel.: +358 9 867 8020