SureFlap Microchip XL - Gatera Sure Petcare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SureFlap Microchip XL Sure Petcare en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SureFlap Microchip XL Sure Petcare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Gatera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SureFlap Microchip XL - Sure Petcare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SureFlap Microchip XL de la marca Sure Petcare.
MANUAL DE USUARIO SureFlap Microchip XL Sure Petcare
E Manual De Uso 132-157
I Manuale D'Uso 158-183
NO Bruksanvisning 184-209
Important Notice
Rogamos lea estas instrucciones en su totalidad ANTES de colocar la puerta para mascotas con microchip SureFlap. Es importante que compruebe si la zona donde desea colocarla contiene algún metal. De ser así, siga las instrucciones de montaje en metal especificadas en la sección 7.4.

Bajo ninguna circunstancia debe cortar o perforar el túnel de la estructura principal de la unidad, ya que contiene el lec de microchips y su funcionamiento correcto podría quedar afectado.
La puerta para mascotas con microchip SureFlap funciona con todos los microchips de 9, 10 y 15 dígitos que suelen utilizarse para la identificación de mascotas. Si lo desea, puede usar la puerta para mascotas con la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare (una incluida; paquetes de dos a la venta por separado). Consulte la sección 5 para obtener más información.
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar el funcionamiento de la puerta para mascotas con microchip SureFlap con todos los microchips pertinentes. No obstante, existe una serie de circunstancias, relacionadas con la ubicación del microchip individual de su mascota y con la intensidad de la señal del chip, que pueden ocasionar que la puerta para mascotas no funcione de manera fiable.
Por tanto, le recomendamos encarecidamente que efectúe las siguientes comprobaciones antes de llevar a cabo cambios permanentes en la puerta donde instalará la puerta para mascotas:
- Coloque las pilas (para obtener instrucciones consulte la sección 8) y espere diez segundos con el túnel vacío para que los sensores puedan asentarse.
- Siga el proceso de memorización descrito en la sección 6, haciendo que su mascota coloque la cabeza en la puerta para que se memorice el número del microchip. Una vez se haya memorizado con éxito el número de microchip de una mascota, la trampilla volverá al funcionamiento normal y la pantalla LCD dejará de parpadear. Cuando la mascota se aleje de la trampilla, esta se cerrará.
- Finalmente, pruebe el funcionamiento normal de la puerta para mascotas. Haga que su mascota introduzca nuevamente la cabeza en la boca exterior del túnel. Intente asegurarse de que lo haga de manera similar a como usará la trampilla una vez instalada, tal y como se indica en las ilustraciones. El pestillo debería abrirse.
- Repita el proceso de memorización con todos sus mascotas.
Compruebe que sus mascotas quepan cómodamente a través de la gatera antes de ajustarla.

text_image
6
- Contenido de la caja 134
- Interfaz del usuario 135
- Introducción 136
- Tipo de microchip 137
- La placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare 137
- Modo de almacenamiento 138
- Instalación 139
- Pilas e indicador de carga de pilas baja 149
- Funcionamiento 149
- Modos de cierre 150
- Modo de toque de queda 151
- Uso como puerta para mascotas no selectiva 152
- Modos personalizados 152
- Mantenimiento 154
- Solución de problemas 155
- Garantia / Renuncia de Responsabilidad 157
1. Contenido de la caja
- Estructura principal de la puerta (dentro de la casa)
- Marco externo (exterior de la casa)
- Compartimento de la batería (uno a cada lado)
- 2 cubiertas de pilas
- Cubierta de botones
- Botones (consulte Interfaz del usuario para obtener más información)
- Pantalla LCD (consulte Interfaz del usuario para obtener más información)
- Indicador luminoso
- Mecanismo de cierre doble
- Burlete
- Selección de tornillos
- Embellecedores para tornillos
- Placa de identificación

text_image
mbellecedores para tornillos laca de identificación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SUREB
2. Interfaz del usuario
2.1 Botones

text_image
1 2 3 4 5- Botón de modo de cierre
- Botón Configurar hora/Hora actual
- Botón de horas de cierre
- Botón de horas de apertura
- Botón de memorización

consulte Modos personalizados (sección 14)
2.2 Pantalla LCD

text_image
Hora Indicador de carga de pilas 18:88 AM PM Modo de cierre: entrada Lector de micro- chips activado La hora actual La hora apertura La hora de cierre Modo de cierre: salida3. Introducción
Le felicitamos por la compra de la puerta para mascotas con microchip SureFlap. Esta trampilla para mascotas ha sido diseñada para reconocer el chip de identificación que su mascota lleva implantado o la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare (una incluida; paquetes de dos a la venta por separado), por lo que permite el acceso a casa de su mascota al tiempo que evita la entrada de intrusos merodeadores. Su hogar se convertirá en un entorno seguro para su mascota, que vivirá más feliz y relajada.
El funcionamiento de la puerta para mascotas con microchip SureFlap no podría ser más sencillo. Una vez colocadas las pilas, puede activar el modo de almacenamiento de la puerta para mascotas. Cuando una mascota cruce la trampilla en cualquier dirección o coloque la cabeza en el túnel hasta que su nariz llegue a la puerta, su número de microchip se almacenará en la memoria. A partir de ese momento, la puerta para mascotas estará lista para instalar y se abrirá siempre que su mascota quiera entrar en casa.
El número de mascotas no supone un problema, ya que puede programar hasta 32 mascotas para una sola trampilla. ¡Bastante más de lo que suele necesitarse!
La puerta para mascotas con microchip SureFlap presenta todas las características de una trampilla de alta calidad:
- Diseño elegante y resistente
- Modo de almacenamiento para memorizar varios mascotas
- El modo de toque de queda: permite establecer una hora de cierre y apertura
- Indicador de carga de pilas baja
- Duración estándar de las pilas de al menos 6 meses ^1
Le deseamos muchos años de satisfacción con la puerta para mascotas con microchip SureFlap y esperamos que disfrute de los beneficios que aportará a su hogar y a su mascota.
4. Tipo de microchip
La puerta para mascotas con microchip SureFlap es compatible con los siguientes tipos de microchip habitualmente usados con mascotas.
- microchips de 15 dígitos (también conocidos como FDXB)
- microchips de 10 dígitos (también conocidos como FDXA)
- microchips de 9 dígitos
Además, la puerta para mascotas también es compatible con la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare (una incluida; paquetes de dos a la venta por separado).
Pruebas exhaustivas han demostrado que la puerta para mascotas con microchip SureFlap funciona a la perfección con la inmensa mayoría de microchips. No obstante, un porcentaje muy reducido de mascotas llevan implantado un microchip sin el alcance requerido por la puerta para mascotas. Esto no significa que exista un problema con el microchip, ya que el veterinario puede captarlo con su escáner manual. En estos casos infrecuentes, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente para obtener asistencia.

Si la instalación de la trampilla implica la realización de modificaciones permanentes en su puerta o muro, le recomendamos encarecidamente que pruebe primero la puerta para mascotas con microchip SureFlap con su mascota o mascotas. Para ello, lleve a cabo el proceso de almacenamiento (ver sección 6) y, a continuación, verifique que funciona con normalidad (ver sección 89.
5. La placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare
Se recomienda usar microchips en lugar de placas colocadas en collares, ya que los microchips proporcionan un método de identificación permanente que no se puede perder.
Sin embargo, si su mascota no cuenta con un microchip y elige usar la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare, utilice siempre un collar de seguridad con una hebilla desmontable.
La placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare es pequeña y ligera y puede colocarse directamente en el collar de su mascota. Al igual que los microchips, cada placa tiene un código único para evitar que otros animales entren en la casa.
El paquete incluye una placa. Las placas de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare están disponibles en la página web de Sure Petcare y en sus almacenes minoristas y veterinarios.
6. Modo de almacenamiento
Para poder utilizar la puerta para mascotas con microchip SureFlap, esta debe memorizar el código de identificación del microchip de su mascota. Este proceso solo debe realizarse una vez con cada mascota, ya que el código único quedará permanentemente almacenado, incluso aunque cambie las pilas. Puede completar este proceso con total facilidad siguiendo los pasos que se indican a continuación:
- Levante la cubierta de botones. Mantenga pulsado el botón de almacenamiento ( ) durante 1 segundo y suéltelo. Consulte la figura 1.
- Se abrirán los pestillos para que una mascota pueda pasar en cualquier dirección. Otra señal de que la unidad se encuentra en modo de almacenamiento es que los iconos parpadean en la pantalla LCD.
- Cuando una mascota cruce la trampilla en cualquier dirección o coloque la cabeza en el túnel hasta que su nariz llegue a la puerta, su número de microchip se almacenará en la memoria.
- Una vez se haya memorizado con éxito el número de microchip de una mascota, la puerta para mascotas volverá al funcionamiento normal y la pantalla LCD dejará de parpadear. Cuando la mascota se aleje de la trampilla, esta se cerrará.

Si tiene varios mascotas, repita el proceso hasta que se hayan registrado todos sus números de microchip. La memoria puede almacenar los números de microchip de hasta 32 mascotas diferentes. Una vez que se haya completado el proceso de almacenamiento con todos los mascotas, vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Este método de memorización es especialmente útil para los mascotas que no destacan por cooperar con sus amos: en lugar de buscar a su mascota y hacer que entre en la trampilla, puede optar por dejar activado el modo de almacenamiento hasta que el animal decida usar la puerta para mascotas por decisión propia.
Para cancelar el modo de almacenamiento (por ejemplo, si presiona el botón de memoria
-"Memory"- de manera involuntaria), mantenga pulsado de nuevo el botón de memoria

durante 1 segundo y la unidad volverá al uso normal.

Para memorizar el número de microchip de una mascota, el sensor ubicado en el túnel debe detectar la presencia del animal para activar el lector de microchips. Por lo tanto, es importante asegurarse de que el mascota pasa la cabeza por el túnel o de que pasa a través de la puerta para mascotas. Los esfuerzos por hacer pasar a su mascota frente a la trampilla sin entrar en el túnel no tendrán ningún efecto.
Para almacenar el código de la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare siga los pasos uno y dos anteriores. Tome la placa y, a continuación, coloque la mano dentro del túnel de la puerta para mascotas con microchip SureFlap, asegurándose de tocar la puerta. El número exclusivo de la placa se almacenará en la memoria.

La instalación por cuenta propia puede requerir el uso de herramientas eléctricas o de un cortador de vidrio. Utilice material de protección (guantes, gafas, etc.) y ante cualquier duda póngase en contacto con un profesional para que lleve a cabo la instalación.
Tipos de puerta apropiados
Las instrucciones le guiarán a lo largo de la instalación en todo tipo de puertas, incluidas las de madera, plástico, cristal y metal. Si desconoce la composición de su puerta, antes de instalar la trampilla, compruebe si incluye una lámina de metal por si necesitara una abertura mayor, tal y como se describe en la sección de instalación en puertas metálicas. Si únicamente puede estar seguro de la composición de la puerta practicando un ori inicio en ella, haga uno de prueba en un punto de la zona donde tenga previsto abrir el agujero para la puerta para mascotas con microchip SureFlap.
Posición de la puerta para mascotas
La altura ideal para colocar la puerta para mascotas con microchip SureFlap es una que haga que la base del túnel quede a la misma altura sobre el suelo que el vientre de s mascota. En la práctica, sin embargo, el montaje está condicionado por las características de la puerta en la que se instalará la unidad. En estas circunstancias, es normal colocar la puerta para mascotas lo más abajo posible.
7.1 Interferencias eléctricas

La puerta para mascotas con microchip SureFlap contiene un receptor de radio muy sensible que le permite captar la señal del microchip de su mascota. En contadas ocasiones, un nivel excesivo de interferencias eléctricas puede hacer que el alcance del sistema se vea limitado. Evite las situaciones siguientes:
- No utilice la puerta para mascotas con microchip SureFlap en la proximidad de otros lectores de microchips o de dispositivos de baja frecuencia similares. Estos son particularmente adversos y pueden perjudicar su funcionamiento normal.
- Evite las fuentes evidentes de ruido eléctrico, como luces defectuosas o titilantes.
- Evite la presencia de cables de la red de suministro eléctrico y de adaptadores de corriente en las proximidades de la puerta para mascotas con microchip SureFlap.
Si cree que el rendimiento de su puerta para mascotas con microchip SureFlap se ve afectado por interferencias eléctricas, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente para obtener asistencia.
7.2 Instalación en puertas de madera, puertas de plástico o paredes de pladur
- Coloque el marco externo boca abajo como se indica en la figura 2. Coloque una bola de masilla adhesiva (del tipo Blu Tack o similar) en cada una de las cuatro esquinas. Esto debería bastarle para fijar el marco a la mayor parte de puertas.
- Elija el punto de la puerta en el que desea montar la puerta para mascotas y pegue el marco en esa ubicación. Para asegurarse de que la puerta para mascotas está igualada, le recomendamos que utilice un nivel de burbuja como se indica en la figura 3.
- Utilice un lápiz de punta afilada o un bolígrafo para señalar el punto en el que la parte interior del marco toca la puerta.
- Retire el marco de la puerta y compruebe que ha marcado una línea, como se indica en la figura 4. Antes de cortar la abertura para el túnel, practique agujeros en todas las esquinas, lo suficientemente grandes para que quepa su sierra de calar. Corte la abertura del túnel con una sierra de calar eléctrica; asegúrese de que hace el corte 3 milímetros por fuera de la línea que había marcado previamente, para permitir suficiente holgura para el túnel. Asegúrese también de que la hoja de su sierra está en todo momento en contacto con la puerta mientras realiza el corte. Consulte la figura 5.
- Limpie cualquier desecho, polvo o suciedad de la puerta antes de instalar la puerta para mascotas con microchip SureFlap. Consulte la figura 6.
- Coloque la puerta para mascotas en la abertura, situando la estructura principal (cubiertas de las pilas y pantalla LCD) en el interior de la casa. Consulte la figura 7. Coloque el marco externo en el exterior de la casa y marque los cuatro agujeros para los tornillos. Utilice un taladro con una broca de 6 milímetros de diámetro y perfore los dos agujeros para los tornillos. Es fundamental que estos agujeros se perforen rectos, a fin de garantizar que las dos mitades de la puerta para mascotas encajan de manera correcta.
- Vuelva a colocar la puerta para mascotas en la abertura y coloque el marco externo en el exterior de la casa. Según del grosor de la puerta, el túnel sobresaldrá más o menos. Bajo ninguna circunstancia debe cortar o perforar el túnel, ya que este contiene el lector de microchips y su funcionamiento correcto podría quedar afectado. El producto incluye tornillos de tres larguras. Escoja el tornillo adecuado para el grosor de su puerta. Si no está seguro, utilice primero el más corto y si no es suficiente pruebe con el siguiente tamaño. Tenga cuidado de no utilizar un tornillo más largo de lo necesario, ya que podría dañar la parte delantera de la estructura principal. Atornille el marco externo a la estructura principal. Consulte la figura 8.
- Cuando haya montado la puerta para mascotas de manera correcta, coloque los embellecedores para los tornillos sobre los agujeros del marco externo. Alinee los embellecedores con las ranuras mirando hacia dentro y, a continuación, presione confirmeza. Para retirar los embellecedores, introduzca un destornillador de hoja plana en la ranura lateral y haga palanca para extraer el embellecedor de su agujero. Consulte la figura 9.

7.3 Instalación en puertas de cristal o en ventanas
Siempre que trabaje con cristal cortado, protéjase con unos guantes, ya que los bordes pueden ser afilados.
SureFlap es ideal para su instalación en ventanas sencillas o de doble cristal. Si necesita practicar un corte en una ventana, recurra a un cristalero cualificado, puesto que se trata de una tarea para expertos. Si necesita practicar un agujero en una ventana, se aconseja realizar un agujero circular de 300 milímetros de diámetro. Para completar una instalación en cristal, hay disponible un adaptador de montaje (Código de producto: GMA101) que le permitirá cubrir aberturas de entre 294 milímetros y 320 milímetros de diámetro. Consulte la figura 12. Para informarse sobre dónde puede adquirir este adaptador, visite nuestra página web: www.surepetcare.com.

Si su ventana es de doble cristal, deberá hacerse con una unidad de recambio con el agujero ya practicado en ella. Si es posible, solicite el uso de un espaciador que no sea de metal. Una vez que el cristal se haya cortado e instalado en la puerta o ventana, podrá completar la instalación.
- Para colocar el túnel, se necesita un agujero circular con un diámetro de 300 milímetros. Consulte la figura 11.
- Se recomienda utilizar un sellador apto para todas las estaciones alrededor del borde del adaptador de montaje a ambos lados del cristal. Consulte la figura 12. El sellador ayudará a asegurar la posición de la puerta para mascotas después de la instalación, sobre todo con los agujeros de mayor tamaño. Además, ayudará a evitar las filtraciones de humedad. Este tipo de sellador puede adquirirse en empresas de acristalamiento o en la mayoría de tiendas de bricolaje.
- Coloque uno de los anillos del adaptador de montaje en la estructura principal. Consulte la figura 13.
- Desde el interior de la casa, pase el túnel de la estructura principal por el agujero del cristal. Desde el exterior, la estructura debería tener el mismo aspecto que en la figura 14 y15.
- Desde el exterior, coloque el segundo anillo del aptador de montaje y, a continuación, el marco externo. Consulte la figura 17. Siempre que trabaje con cristal cortado, protéjase con unos guantes, ya que los bordes pueden ser afilados.
- Atornille las dos mitades para ensamblarlas, como se muestra en la figura 16. Si realiza el montaje en un cristal de un solo panel, utilice los tornillos más cortos. Para los cristales de doble panel, puede que sea necesario usar los tornillos de tamaño medio, según el grosor. Asegúrese de que la estructura está centrada en el agujero circular antes de terminar de apretar los tornillos.
- Alinee los embellecedores blancos con las ranuras mirando hacia dentro y, a continuación, presione con firmeza. Desde el interior de la casa, verá la nueva y elegante entrada para su mascota, como se muestra en la figura 17.


7.4 Instalación en puertas metálicas
La presencia de una placa metálica en su puerta puede afectar al funcionamiento de la puerta para mascotas con microchip SureFlap, ya que puede reducir el alcance del lector de microchips. Esto incluye:
- Puertas de superficie metálica
- Puertas de seguridad
- Puertas de garaje metálicas
- Puertas metálicas recubiertas de PVC
La mayor parte de las veces usted no apreciará fallos, ya que el alcance del lector seguirá siendo suficiente para la mayoría de microchips. Sin embargo, en caso de sufrir interrupciones en el funcionamiento o fallos de apertura, compruebe primero si la puerta cuenta con una placa metálica. Las puertas metálicas recubiertas de PVC tienen a menudo la misma apariencia que las puertas de PVC estándar, por lo que deberá revisar el punto donde se ha cortado el panel. Si confirma la presencia de una placa metálica, siga las instrucciones siguientes para un alcance mejorado del lector.
Si hay metal presente, tendrá que cortar un agujero mayor en la puerta, dejando un hueco de 2-3 cm entre el túnel de SureFlap y el metal en la puerta. Para empezar, marque alrededor del borde exterior del marco posterior para tener una indicación del tamaño, como se muestra en la figura 18. A continuación, marque la línea de corte en el interior de la línea trazada alrededor del marco posterior, a 1 cm de la misma, dejando los agujeros para los tornillos como se indica en la figura 19. Corte este agujero y vuelva a instalar la puerta para mascotas con microchip SureFlap de acuerdo con las instrucciones especificadas en la sección 7.2.
Si sigue sufriendo interrupciones en el funcionamiento, deberá volver a aumentar el tamaño del agujero, para lo cual necesitará el adaptador de montaje que se muestra en la figura 10 (Código de producto: GMA101). Para informarse sobre dónde puede adquirir este adaptador, visite nuestra página web: www.surepetcare.com.
En primer lugar, trace una línea alrededor de la circunferencia del adaptador de montaje para utilizarla como guía. A continuación, dibuje un círculo en el interior de esta línea, a unos 2 cm de la misma, volviendo a dejar las muescas para los agujeros de los tornillos. Corte este agujero y vuelva a instalar la puerta para mascotas de acuerdo con las instrucciones especificadas en la sección 7.3. Esto ampliará el alcance del lector y debería solucionar cualquier problema relacionado con la instalación en una puerta metálica.
Si ha seguido los pasos anteriores y aún así tiene problemas de funcionamiento, siga los pasos en la sección de solución de problemas. Si ha descartado el resto de causas posibles para su problema, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Sure Petcare para obtener ayuda.

7.5 Instalación en muros de ladrillo

Antes de instalar la puerta para mascotas con microchip en un muro de su casa, consulte a un experto sobre la mejor ubicación. Es posible que haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua dentro del muro. Cualquier daño causado en los mismos durante la instalación podría producir serios problemas.
Para instalar la puerta para mascotas con microchip en un muro, se recomienda utilizar los segmentos de ampliación del túnel para la puerta para mascotas SureFlap (Código de producto: TUN101).
- Mida la distancia entre el estómago de su mascota y el suelo. Esta distancia es el nivel al que debe cortarse la parte inferior del agujero en el muro. Haga una marca en el muro a esta altura. Nota: si hay un gran descenso en el exterior de la casa, deberá colocar un escalón para que su mascota pueda acceder al túnel.
- Tome el marco externo, que usará como plantilla para marcar el agujero en el muro. En primer lugar, haga una pequeña marca con un lápiz en la parte inferior central del marco externo. Consulte la figura 20.
- Coloque masilla adhesiva (del tipo Blu-tack o similar) en las cuatro esquinas del marco. Consulte la figura 21.
- Pegue el marco externo al muro en la parte interior de la casa, alineando la marca de lápiz y la parte inferior del marco con la marca realizada en el muro. Utilice un nivel de burbuja para asegurarse de que el marco está igualado. Consulte la figura 22.
- Con un bolígrafo o un lápiz, dibuje una línea alrededor del interior del marco en el muro para tener una línea de corte claramente visible. A continuación, podrá retirar el marco del muro.
- Antes de empezar a cortar el agujero en el muro, retire la puerta para mascotas del área para minimizar la exposición de la misma a polvo y desechos.
- No se recomienda cortar las superficies interior y exterior del muro a la vez. Corte el agujero en el interior de la casa en primer lugar y, a continuación, corte otro aguje desde el exterior. Si lo desea, puede realizar un agujero en el muro en el centro del túnel y utilizarlo como guía.
- Independientemente de si el corte se realiza en ladrillo, madera, azulejos o yeso, deberá practicar primero algunos agujeros piloto alrededor del perímetro de la línea dibujada. Estos agujeros deben estar ligeramente por encima de la línea (a no más de 1 o 2 mm). A continuación, retire todo el material del centro con las herramientas adecuadas para el material sobre el que se está practicando el corte. Consulte la figura 23.
- Es importante no hacer un agujero demasiado grande. De lo contrario, es posible que no pueda atornillar la puerta para mascotas al muro.
- Una vez que haya realizado el agujero en el interior de la casa, podrá cortar el agujero en la parte exterior. Acuérdese de realizar el agujero exterior a una altura un poco inferior a la del interior para que pueda evacuarse el agua de lluvia. Limpie el polvo y los desechos del agujero interior
- Una los segmentos del túnel entre sí y al extremo del túnel de la puerta para mascotas con una cinta adhesiva apta para todas las estaciones. No utilice pegamento por s
tuviera que realizar ajustes o quitar la puerta para mascotas. Consulte la figura 24.
- Desde el interior de la casa, coloque los segmentos de túnel y la puerta para mascotas en el agujero hasta que la puerta para mascotas esté pegada a la pared. A esta altura, podrá ver si los agujeros son lo suficientemente grandes o si necesita ajustarlos. Si no es necesario realizar ningún ajuste, podrá realizar los agujeros para atornillar la puerta para mascotas al muro.
- Los agujeros para tornillos para montar la puerta para mascotas en el muro se encuentran debajo del panel frontal. Para retirar el panel frontal, deberá quitar la cubierta de botones y los dos embellecedores de la parte inferior de la puerta para mascotas. Retire los cuatro tornillos y levante el panel frontal. Consulte la figura 25.
- Hay cuatro posiciones de montaje para tornillos en la puerta para mascotas. Marque las cuatro posiciones en el muro con un lápiz o bolígrafo (no taladre a través de los agujeros, ya que llenaría el mecanismo de cierre de la trampilla de suciedad y deshechos). Consulte la figura 26.
- Retire y aleje la puerta para mascotas y los segmentos de túnel del agujero en el muro mientras taladra los cuatro agujeros.
- Vuelva a colocar la puerta para mascotas y los segmentos de túnel en el agujero y utilice cualquiera de los tornillos incluidos con la puerta para mascotas para fijar el producto al muro. Se recomienda colocar los tornillos manualmente para así no apretarlos en exceso. Consulte la figura 27.
- Vuelva a colocar el panel frontal con los cuatro tornillos y coloque los embellecedores y la cubierta de botones.
- En la parte exterior de la casa, verá que los segmentos de túnel sobresalen del muro. Coloque el marco externo sobre el segmento y, con un lápiz o bolígrafo, marque la ubicación de los cuatro tornillos.
- Retire el marco y practique los cuatro agujeros para los tornillos.
- Vuelva a colocar el marco externo y atorníllelo. Inserte los embellecedores.
- Utilice un sellador de silicona alrededor de la unión entre los segmentos de túnel y el marco externo y alrededor de la parte superior y los dos lados del marco donde este toca el muro. Consulte la figura 28.

7.6 Fijación de la puerta para mascotas con microchip SureFlap desde el interior de la casa
En la mayoría de instalaciones, no es necesario atornillar la unidad desde el interior. Los usuarios que tengan preocupaciones de seguridad pueden realizar el paso adicional de fijar la unidad a la puerta desde el interior durante el proceso de instalación. Para ello, deben seguirse los pasos detallados a continuación.
Instalaciones en puertas -
- Instale la puerta para mascotas de acuerdo con las instrucciones de la sección 7.2.
- Retire el panel frontal de la unidad consulte el paso 13 de las instrucciones de instalación en muros, consulte la sección 7.5).
- Utilizando una broca pequeña, taladre hasta la mitad del grosor de la puerta (como se muestra en la figura 29) a través de los cuatro agujeros debajo de los de los tornillos para la instalación normal (que se muestran en la figura 30).
- Atornille la unidad a la puerta desde el interior utilizando tornillos de la longitud adecuada. Consulte la figura 31.
- Vuelva a colocar en su lugar el panel frontal de la puerta para mascotas y atorníllelo.
- Vuelva a colocar los embellecedores y la cubierta de botones.
Instalaciones en puertas -
- Instale la puerta para mascotas de acuerdo con las instrucciones de la sección 7.3.
- Retire el panel frontal de la unidad como se describe en el paso uno de las instrucciones de instalación en muros.
- Atornille la unidad al marco externo y al adaptador de montaje desde el interior de la casa mediante el segundo conjunto de agujeros para tornillos, como se muestra en la figura 30. Utilice tornillos de la longitud adecuada para que no sobresalgan de la unidad.
- Vuelva a colocar en su lugar el panel frontal de la puerta para mascotas y atornillelo.
- Vuelva a colocar los embellecedores y la cubierta de botones.

text_image
DOOR INSIDE OUTSIDE
8. Pilas e indicador de carga de pilas baja
La puerta para mascotas con microchip SureFlap requiere 4 pilas C. Con un uso normal, un juego de pilas durará un mínimo de 6 meses2. A cada lado de la puerta para mascotas hay compartimentos para pilas, dos de ellas por compartimento. Las pilas se deben insertar con el extremo negativo hacia arriba. Para insertar las pilas, coloque la primera y presiónela hacia la parte superior del compartimento. Mientras sostiene esta pila, coloque la otra y presiónela hacia abajo (consulte las figuras 32 - 35 abajo).
Tras colocar las pilas, espere 10 segundos antes de dejar que su mascota entre en el túnel. Esto permitirá que los sensores electrónicos se fijen de manera adecuada. Si va a utilizar pilas recargables, seleccione el modo personalizado dos (consulte la sección 14).
8.1 Indicador de carga de pilas baja
Si el dispositivo se usa de manera normal, la duración habitual de las pilas es de al menos 6 meses. El indicador de carga de pilas en la pantalla LCD mostrará una carga baja y emitirá una luz roja intermitente. La unidad seguirá funcionando aunque este indicador se active, pero deberá cambiar las pilas lo antes posible.

9. Funcionamiento
El uso normal no podría ser más sencillo. Una vez programada, la puerta para mascotas con microchip SureFlap solo permitirá la entrada a su mascota o mascotas, impidiendo el acceso de animales intrusos.
Para entrar en la casa, el mascota introduce su cabeza en el túnel para abrir la trampilla. Un sensor detecta la presencia del mascota y lee rápidamente el microchip o la placa. Si procede, abre el pestillo. Tenga en cuenta que la puerta para mascotas con microchip SureFlap no se activa si su mascota se limita a rondar frente a la trampilla, ya sea dentro o fuera de la casa.
La puerta para mascotas con microchip SureFlap se ha diseñado para usarse en una sola dirección. Cualquier animal que se encuentre en el interior de la casa podrá abandonarla, pero solo sus mascotas podrán entrar en ella.
Una vez que la puerta para mascotas se abre, se mantiene así hasta que su mascota atraviesa el túnel. El pestillo se bloqueará un par de segundos después. Tenga en cuenta que el pestillo también se abrirá cuando su mascota abandone la casa, aunque esto no es absolutamente necesario.
Otra característica de la puerta para mascotas es que cuenta con un cierre magnético que mantiene la puerta bloqueada cuando no está en uso.
Cuando pruebe la puerta para mascotas con microchip SureFlap antes de instalarla, su mascota deberá empujar la trampilla con la cabeza e introducirla en el túnel o pasar por la puerta para mascotas. De este modo, el sensor detectará su presencia y se activará. Hacer pasar al mascota frente a la trampilla, sin entrar en ella, no tendrá ningún efecto.
10. Modos de cierre
Además del funcionamiento normal existen varios otros modos de cierre que se pueden controlar mediante el botón de modo de cierre ↓. El modo de cierre activo se indica mediante iconos en la pantalla LCD, como se muestra abajo.

Modo 1 – Funcionamiento normal: la mascota puede entrar y salir en todo momento.
Modo 2 – Solo entrada: la mascota puede entrar en la vivienda, pero no salir de ella. Este modo es útil si necesita mantener a su mascota en la casa (por ejemplo, si debe llevarla al veterinario).
Modo 3 – Solo salida: la mascota puede salir de la vivienda, pero no entrar en ella.
Modo 4 – Completamente cerrada: la mascota no puede entrar en la vivienda ni salir de ella.
Modo 5 – Modo de toque de queda: la mascota puede salir a determinadas horas del día (más información en la sección 11). En este modo, la pantalla LCD muestra la hora actual.#
11. Modo de toque de queda
El modo de toque de queda: permite establecer una hora de cierre y apertura para la puerta para mascotas con microchip SureFlap, y así ofrecer a la mascota acceso al exterior durante un tiempo específico del día (por ejemplo, apertura por la mañana y cierre por la noche). Para definir las horas, siga los pasos que se describen abajo. En la hora de cierre seleccionada la puerta para mascotas quedará configurada como “solo entrada”, y el mascota podrá entrar en la casa después de la hora de cierre, pero no podrá volver a salir.
- Establezca la hora actual - Para usar el modo de toque de queda, primero debe establecer la hora actual. Para ello presione el botón de hora actual (see Figura 36) consulte la figura 36) durante unos 3 segundos y la hora en la pantalla LCD parpadeará. Para cambiar la hora, pulse repetidamente y mantenga presionado el botón para incrementos más rápidos. Cuando haya alcanzado la hora correcta, suelte el botón durante un par de segundos. La unidad almacenará la hora y dejará de parpadear.
- Establezca la hora de cierre - Repita el proceso anterior, esta vez pulsando el botón de hora de cierre (L, consulte la figura 37).
- Establezca la hora apertura - Se establece mediante el botón de hora de apertura (L ^1 , consulte la figura 38).

- Active el modo de toque de queda - Para activar el modo de toque de queda, presione el botón de modo de cierre (↓↑) hasta que la hora actual aparezca en la pantalla LCD (como se muestra en la figura 39). Para desactivar posteriormente el modo de toque de queda, pulse el botón de hora de cierre (↓↑) una vez y la hora actual deberá desaparecer de la pantalla LCD.

text_image
9:17AMFigura 39
Se pueden ver las horas de cierre/apertura que se han establecido en la pantalla LCD pulsando una vez el botón de temporizador relevante. Solo se necesita establecer la hora una vez (a menos que se requiera un cambio, como en el caso del cambio de horario de verano). La puerta para mascotas recordará la hora, se utilice o no el modo de toque de queda. Sin embargo, la puerta para mascotas no recordará la hora si se cambian las pilas o se agota su carga. En este caso deberá restablecer la hora.
Si necesitara que las mascotas se queden fuera a ciertas horas (p. ej., para impedir qu traigan sus presas a la casa de noche), puede seleccionar el modo personalizado 6 (consulte la sección 14).
12. Borrado de memoria
Es muy improbable que necesite borrar el código de identificación de una mascota de la memoria de la puerta para mascotas. En ella puede almacenar hasta 32 códigos distintos y, si añade más códigos, estos sustituirán a los que almacenó al principio. No obstante, en el hipotético caso de que necesitase borrar la memoria (por ejemplo, si la programase accidentalmente para el mascota del vecino), tan solo deberá seguir estos pasos:
- Mantenga pulsado el botón de memoria ( ) durante al menos 10 segundos.
- Cuando la memoria se haya borrado, el pestillo se abrirá y se cerrará una vez.
- Una vez vacía la memoria, la puerta para mascotas podrá volver a memorizar los números de microchip necesarios. Consulte la sección 6. Al borrar la memoria también se borran los modos personalizados que se pueden haber seleccionado (consulte la sección 14).
13. Uso como puerta para mascotas no selectiva
En el caso de que desee apagar la puerta para mascotas con microchip SureFlap y usarla como trampilla convencional, siga las instrucciones para los modos personalizados (sección 14) y seleccione el modo personalizado 1.
Este modo también permitirá usar el modo de toque de queda y otras funciones de la puerta para mascotas con microchip SureFlap si la mascota no tiene microchip ni collar.
Esta opción puede resultarle de utilidad si ha adquirido la puerta para mascotas con microchip SureFlap antes de que a su mascota le sea implantado un microchip o si prefiere que su mascota se habitúe a la presencia de la nueva trampilla (consulte la guía de solución deproblemas). También puede usar la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare si su mascota todavía no lleva un microchip.
14. Modos personalizados
La puerta para mascotas con microchip SureFlap tiene varios modos personalizados para satisfacer requisitos menos comunes. Esta sección describe cómo entrar y salir de estos modos personalizados, así como el uso de algunos de ellos. Nota: nuestro departamento de atención al cliente también puede usar otros modos para ayudarle a diagnosticar o corregir problemas.
Para establecer un modo personalizado, siga estos pasos:
Presione el botón (💡) durante 10 segundos. Deberá usar un bolígrafo o lápiz, ya que el botón está metido. Se visualizará el modo personalizado en la pantalla LCD. Se mostrará el modo personalizado que se guardó más recientemente, o el modo personalizado 0 (C00) si no se ha usado ninguno.
Para seleccionar un modo, use los botones uno (↓↑) y dos (◀) para recorrer las opciones y seleccionar el modo personalizado que desee. Pulse el botón 5 (◀) para elegir el modo personalizado, que se almacenará entonces en memoria hasta que se borre (incluso si se retiran las pilas). Una vez almacenado, el indicador luminoso parpadeará en verde durante un par de segundos. Puede salir del menú del modo personalizado en cualquier momento pulsando el botón (◀), y no se almacenará ningún modo personalizado adicional.
Para borrar todos los modos personalizados, seleccione el modo personalizado 0 (C00) o borre completamente la memoria de la puerta para mascotas (consulte la sección 12).
Modo personalizado 1
Seleccione este modo para el uso como puerta para mascotas no selectiva, como se describe en la sección 13. Con él desactivará el lector de microchips de la puerta para mascotas con microchip SureFlap. Esto permitirá que cualquier animal entre en el hogar a la vez que se conservan otras funciones (p. ej., modo de toque de queda y otros modos de cierre). El icono de lector (💡) no se muestra durante el uso como puerta para mascotas no selectiva.
Modo personalizado 2
Seleccione este modo si va a utilizar pilas recargables. El indicador de carga de pilas baja se restablecerá al nivel de voltaje más bajo requerido para las pilas recargables.
Modo personalizado 3
Seleccione este modo para facilitar la familiarización de las mascotas más tímidas con el funcionamiento de la puerta. Este modo espera más antes de cerrar la puerta tras su apertura para la mascota (dos segundos), lo que puede resultar útil si la mascota se retira al escuchar el ligero clic del cierre. Una vez que se acostumbre al funcionamiento de la puerta, este modo se puede cancelar seleccionando el modo personalizado 0.
Modo personalizado 4
Similar al modo 3, pero con un aumento adicional en la hora de cierre (diez segundos).
Modo personalizado 5
Seleccione este modo para proporcionar una mayor protección contra animales intrusos. Este modo detecta la presencia de un intruso que intente entrar en la casa y cierra la trampilla exterior para impedir que la puerta se abra si se tira de ella hacia afuera. Este modo solo se necesita en los raros casos de animales intrusos muy persistentes y hábiles.
Modo personalizado 6
Seleccione este modo como uso alternativo del modo de toque de queda para dejar fuera de la casa las mascotas en ciertos momentos. Este modo solo se necesita en los raros casos en que se desea mantener fuera las mascotas; por ejemplo, para impedirles que traigan sus presas a la casa. Es un uso alternativo del modo de toque de queda y permite seleccionar un periodo de tiempo en el que la puerta para mascotas está configurada como “solo entrada”.
15. Mantenimiento
El sensor que detecta la presencia del mascota en el túnel es óptico y está situado en el interior del techo, cerca de la trampilla. Si estas lentes se ensucian, puede producirse un funcionamiento irregular del dispositivo o acortarse la duración de las pilas. Limpie las lentes con un paño húmedo cada dos meses.
El funcionamiento del sensor está basado en el reflejo de la base del túnel, que también se debe mantener razonablemente limpia. Si tiene una puerta para mascotas con microchip SureFlap de color marrón, asegúrese de mantener limpia la pegatina reflectante plateada. Si se da cuenta de que falta la pegatina, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Sure Petcare o reemplácela con la pegatina extra incluida.
Al limpiar la puerta para mascotas con microchip SureFlap, asegúrese de quitar todo el pelo del burlete superior de la puerta. Si se acumula pelo de mascota en esta zona de la puerta, podrían obstruirse las lentes de la puerta para mascotas. Esto podría hacer que la unidad estuviese en modo de escaneo constantemente, lo cual agotaría las pilas.
Después de limpiar la puerta para mascotas con microchip SureFlap, espere aproximadamente 10 segundos a que se ajuste la unidad antes de volver a utilizarla con normalidad.
15.1 Retirar el panel frontal de la puerta para mascotas con microchip SureFlap
En el caso de que necesite acceder al interior de la puerta para mascotas (por ejemplo, para colocar piezas de repuesto), puede hacerlo sin retirar la unidad de la ubicación donde está instalada siguiendo los pasos siguientes (consulte el paso 13 de las instrucciones para la instalación en muros, consulte la sección 7.5) –
- Retire la cubierta de botones y los dos embellecedores en la parte inferior de la unidad
- Retire los cuatro tornillos que sostienen la cubierta frontal de la unidad
16. Solución de problemas
Problema: La puerta para mascotas con microchip SureFlap no memoriza el número de microchip o la placa de su mascota correctamente o no le abre la puerta
- Compruebe que las pilas están colocadas de manera correcta y que no están al revés. Asegúrese de utilizar pilas alcalinas de buena calidad.
- Compruebe si la puerta para mascotas con microchip SureFlap se ha instalado en una puerta metálica. De ser así, siga las instrucciones que aparecen en la sección 7.4 para un montaje mejorado.
- Asegúrese de que el túnel y los sensores están razonablemente limpios (consulte la sección 15).
- Tras colocar las pilas, ¿esperó unos 10 segundos antes de dejar que su mascota entrase en el túnel? Si no lo hizo, retire las pilas durante al menos 2 minutos para reajustar la unidad.
- Verifique que no hay fuentes evidentes de ruido eléctrico en las inmediaciones (por ejemplo, luces defectuosas o titilantes, otros lectores de microchip similares, etc.). Consulte la sección 7.1.
- Compruebe si el proceso de almacenamiento se llevó a cabo de manera correcta con todos sus mascotas. Por ejemplo, cuando active el modo de almacenamiento de la puerta para mascotas con microchip SureFlap para un segundo mascota, asegúrese de que sea este y no el primer animal el que pase por la trampilla. En caso de duda, repita el proceso con todos sus mascotas.
- En algunas circunstancias poco frecuentes, el microchip no tiene un alcance suficiente para que la puerta para mascotas con microchip SureFlap funcione. Si ha descartado todas las demás posibles causas para su problema, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Sure Petcare para obtener ayuda.
Problema: las pilas tienen poca duración
- Asegúrese de que el túnel y los sensores están limpios (consulte la sección 15).
- Si las pilas duran menos de lo esperado (menos de 6 meses), compruebe si hay pelo acumulado en el burlete superior (consulte la sección 15).
- Verifique que no hay fuentes evidentes de ruido eléctrico en las inmediaciones (por ejemplo, luces defectuosas o titilantes). Consulte la sección 7.1.
- Si tiene una puerta para mascotas con microchip SureFlap de color marrón, asegúrese de que la pegatina reflectante plateada está bien colocada en la parte inferior del túnel y de que está limpia. Si se da cuenta de que falta la pegatina, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Sure Petcare o reemplácela con la pegatina extra incluida.
Problema: el pestillo tarda unos 10 segundos en cerrarse
- En ocasiones, el sensor que detecta la presencia del mascota en el túnel necesita reiniciarse, proceso que dura alrededor de 10 segundos. Esto es algo normal, aunque si comienza a suceder a menudo deberá comprobar si las lentes y el túnel están limpios (consulte la sección 15).
Problema: el mascota se asusta con el ruido del pestillo
- Su mascota aprenderá a querer su puerta para mascotas con microchip SureFlap, aunque al principio un pequeño número de animales se siente intimidado por el ruido del pestillo al abrirse, sobre todo si no están habituados a utilizar una trampilla selectiva. Si su mascota no se acostumbra inmediatamente al uso de la puerta para mascotas con microchip SureFlap, siga las recomendaciones siguientes para persuadirlo. Con un poco de perseverancia, todos los mascotas aprenden a usar la puerta para mascotas.
- Siga primero las instrucciones en la sección 14 y lleve la puerta para mascotas al modo personalizado 1 (uso como puerta para mascotas no selectiva). Esto permitirá que el animal comience a usar la puerta para mascotas sin que se produzca el ruido con los cierres.
- Si el animal sigue mostrándose reacio a usar el túnel, deje la trampilla abierta con la puerta del extremo interior de la casa levantada. Un modo sencillo de hacerlo es utilizar cinta adhesiva entre la base de la puerta para mascotas y la parte superior de la estructura principal. Esto hará que su mascota se acostumbre al ruido de la apertura. Además, tendrá a la vista un atractivo agujero por el que pasar.
- Finalmente, baje la puerta y deje que el mascota use la trampilla. La colocación estratégica de comida en el interior/exterior de la casa también puede estimular el uso inicial de la puerta para mascotas.
Problema: se oye un clic constante
- Se recomienda limpiar los contactos de las pilas. Para ello, gire las pilas con el dedo y limpie los contactos de plata del compartimento con un trapo.
- Asegúrese de usar siempre pilas de buena calidad. Las pilas de mala calidad pueden afectar el rendimiento de la puerta para mascotas.
Ajustes de fábrica
En el caso poco probable de que deba restaurarse la unidad a un estado conocido, siga las instrucciones siguientes para restablecer los ajustes de fábrica.
- Lleve a cabo la limpieza de memoria descrita en la sección 12.
- Retire las pilas durante al menos 2 minutos.
- La unidad queda completamente reajustada
17. Garantia / Renuncia de Responsabilidad
Garantía: La puerta para mascotas con microchip SureFlap tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra, sujeta a la presentación de una prueba de la fecha de compra. La garantía se restringe a cualquier fallo producido por materiales, componentes o fabricación defectuosos. Esta garantía no se aplica a productos cuyo defecto se deba al desgaste normal, uso indebido, descuido o daños intencionales.
En el caso del fallo de una pieza debido a un defecto de la pieza o de fabricación, la pieza se sustituirá gratuitamente solo durante el periodo de garantía. A discreción del fabricante, se podría sustituir el producto en caso de mal funcionamiento grave. No afecta a sus derechos legales.
Renuncia de responsabilidad: La puerta para mascotas con microchip SureFlap incorpora funciones de entrada selectiva que se han diseñado para reducir al mínimo el riesgo de entrada de animales no deseados en el hogar. Sin embargo, no es posible garantizar la exclusión de todos los demás animales en todas las circunstancias.
En el caso poco probable de que un animal no deseado lograra penetrar en su hogar, Sure Petcare no puede aceptar la responsabilidad por ningún daño o molestia que pudiera producirse.
Advertencia: El pestillo motorizado y el bloqueo manual se proporcionan exclusivamente para impedir la entrada de animales no deseados y no son un dispositivo de seguridad. Sure Petcare no puede aceptar responsabilidad por usos distintos de los previstos y el propietario de este producto acepta la plena responsabilidad de supervisar el control de acceso de entrada y salida del hogar que ofrece la puerta para mascotas.
En hogares con niños, es esencial incluir la puerta para mascotas en el resto de consideracione sobre la seguridad de los menores. El uso indebido de la puerta para mascotas por parte de un niño podría exponerlo a posibles peligros. Por este motivo, se debe supervisar en todo momento a los niños siempre que se encuentren en las proximidades de la puerta para mascotas.
Precaución: Antes de la instalación, es responsabilidad del usuario consultar todos los códigos de construcción que puedan influir en la colocación de la puerta para mascotas y evaluar lo idoneidad de su instalación. El usuario también debe tener en cuenta posible peligros presentes dentro o fuera de la puerta para mascotas así como el impacto que posteriores modificaciones a la propiedad pudieran tener en la existencia y el uso de la puerta para mascotas. Se recomienda que estas evaluaciones se realicen con la asesoría de un profesional de la construcción.
No instale la puerta para mascotas con microchip SureFlap en una puerta contra incendios, ya que anularía la inalidad de la puerta.
Sure Petcare recomienda utilizar la puerta para mascotas con microchip SureFlap con el microchip implantado en su mascota. Sin embargo, también es posible usarla con la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare. Si se utiliza la placa, debe colocarse en un collar de seguridad con una hebilla desmontable. Sure Petcare no puede aceptar ninguna responsabilidad por lesiones o muertes causadas por collares de mascotas.