WMW47HMX - Microondas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WMW47HMX WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WMW47HMX WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WMW47HMX - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WMW47HMX de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO WMW47HMX WHIRLPOOL
Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www.whirlpool.eu/register

Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
ESCANEE EL CÓDIGO QR DEL APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACION

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

- Panel de control
- Resistencia circular (no visible)
- Placa de datos (no quitar)
- Puerta
- Resistencia superior / grill
- Ligera
7.Plato giratorio
PANEL DE CONTROL

1.PANTALLA DE LA IZQUIERDA
2.PAUSA
Para detener un ciclo de cocciencia
3.ENCENDIDO/APAGADO
Para encender o apagar el hora y para detener una referencia activa enomialquiermomento.
4.ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla anterior.
5. SELECTOR ROTATIVO / BOTON 6th SENSE
Girelo para desplazarse por las functions yJKLM parámetros de coccción. Pulse para selecciónar,programar, acceder o confirmar las functions o parámetros,y, eventually,para起初 el programa de coccción.
6.POTENCIA
Para programar la temperatura, la potencia del grill o la del microondas.
7.INICIO
Para iniciajancciones y confirmar losajustes
8.TIEMPO
Para configurar la hora y ajustar o modifier el tiempo de coccción.
9. PANTALLA DE LA DERECHA
ACCESORIOS
Hay variedes accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegurese de que son aptos para el microondas y resistentes a las temperatas del hora.
Los contenedores metalicos para alimentos o bebidas no deben utilizar nunca para la cocción con el microondas.
Asegúrese sempre de que ni los alimentos ni los accesoriosenetrén concontactoconlasparedes internas delhorno.
Compruebe sempre que el Plato giratorio gira sin problemas antes deponer en marcha el hora. Tenga cuidado de no desencajar el Plato giratorio cuando introduzca o saqueOthers accesos.
Los accesos durante la función microondasSEO, se recomiendautilizar proteccion para Manipular los accesos alfinalizar el proceso
PLATO GIRATORIO

El Plato giratorio debe estar colocado en su soporte y pueda utiliser en todos los métodos de coccción.
El plato giratorio se Tiene que
usar siempre como base para otros recipientes o accesorios, a exception de la bandeja pastelera rectangular.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO

Utilice el soporte solamente para el plato giratorio de cristal.
No colocque除外os accesorios en el soporte.
PLATO CRISP

Utilizar solo con las unidades indicadas.
El plato Crisp debe colocarse siempre en el centro del plato giratorio de cristal o de la rejilla de alambre y pueda precalentarse
cuando estévacio,utilizando unicamente la
funcion especial para este fin.Coloque la comida
directamente en la bandeja Crisp.
ASA DE LA BANDEJA CRISP

Muy practica para sacar la bandeja Crisp caliente del hora.
REJILLA

Con ellaouldacolocarlos alimentosmascercedelgrillpara obtenerundorado perfecto yuna mayor circulacion del aire.
Debe utilizes como base para el plato Crisp en的一些 functions
de «Crisp Fry». Coloque la parrilla en el Plato giratorio, asegurándose de que no entree en contacto con other superficies.
BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR

Utilice la bandeja pastelera solamente con functions que permitan la cocción por convecction; No debe utilizesla nunca en combinación con el
microondas.
Introduzca el Plato horizontally, apoyandolo en la rejilla del compartmento de coccion.
Note: No esnecessary retiring el plato giratorio ni su soporte, cuando seutiliza la bandeja pastelera rectangular.
FUNCIONES

FUNCTIONS 6^th SENSE
Con las functions 6th Sense, simplemente seleccione el tipo y el peso o lacantidad de alimentos para Obtener losreatest resultados. El hora calculará automatistically la configuracion optima y seguira cambiandola a lo large del proceso de cocciudad. Para sacar el mayorrendimiento a estafuncion, siga las indications de la tabla de cocciudad correspondiente.

6th SENSE RECALENTAR
Sirve para recalarnt alimentos precocinados que esten congelados o a temperatura ambiente. El hora calcula automatamente la configuracion你需要 para Obtener los最好的 resultados en el menor tiempo possible. Coloque los alimentos en una bandeja o Plato aptos para microondas.
| CATEGORÍA ALIMENTO PESO | |
| 1 Comida preparada 250-800 g | |
| 2* Lasañña congelada 400 g-1 kg | |
| 3* Porción congelada 250-800 g | |
| 4 Leche/agua 100-500 g | |
| 5 Sopa 200-800 g | |

6thSENSE CRISP
Para recalar y cocinar rápidamente alimentos congelados y darles un gratinado crujierte. Utilice esta funciona solamente con la bandeja Crisp. Remueva los alimentos cuando lo indique.
| CATEGORÍA ALIMENTO PESO | |
| 1 Trozos de pollo 400 g-1,2 kg | |
| 2* Hamburguesas 100-500 g | |
| 3* Nuggets de pollo 100-500 g | |
| 4* Pizza 350-600 g | |
| 5* Barritas de pescado 100-500 g | |
Accesorios necessarios: Bandeja Crisp, agarradora de la bandeja Crisp.

CRISP FRY 6th SENSE
Esta funciona saluteable y exclusiva combinata la calidad de la funciona crisp con las propiedades de la circulacion de aire caliente. Permite Obtener los resultados de fritura crujierte y sabrosa reduciendo considerablemente el uso de aceite necessario en comparacion con el modo tradicional e incluso eliminando por complete lo necessities de usar aceite en的一些 recetas. Puede freir una gran variedad de alimentos predeterminados, tanto frescos como congelados.
| CATEGORÍA ALIMENTO PESO | ||
| 1* | Patatas fritas | 100-500 g |
| 2* | Fish and chips | 100-500 g |
| 3 Filete de pollo empanado | 100-500 g | |
| 4 Tiras de pimiento | 100-500 g | |
| 5* | Marisco frito | 100-500 g |
Accesorios necessarios: Bandeja Crisp, rejilla de alambre, agarradora de la bandeja Crisp.

AUTOLIMPIEZA MICROONDAS
Laccion del vapor liberado durante este ciclo especial de limpieza a permite eliminar la suciedad y los residuos de alimentos con calidad. Vierta una taza de agua potable en un recipiente apto para microondas y active la direccion.

MICROONDAS
- Utilice la funciona microondas solo cuando haya alimentos o bebidas en el interior para preservar el correcto funciona bajo el aparato.
| POTENCIA (W) | RECOMENDADA PARA |
| 900 | Recalarntr rapiidamente bebidas u或者其他 alimentos con alto contenido en agua. |
| 750 | Cocciñón de verduras. |
| 650 | Cocciñón de carne y pescado. |
| 500 | Cocciñón de salsas con carne, o salsas que contengan queso o huevo. Acabado de pasteles de carne o pasta al hora. |
| 350 | Cocciñón lenta y suave. Perfecta para detreir mantequilla o chocolate. |
| 160 | Descongelar alimentos o ablandar manteca o queso. |
| 90 | Ablandar helados. |
| ACCION | ALIMENTOS | POTENCIA (W) | DURACION (MIN.) |
| Recalentar | 2 tazas | 900 | 1-2 |
| Recalentar | Pure de patatas 1kg | 900 | 10 - 12 |
| Descongelar | Carne picada 500 g | 160 | 15-16 |
| Cocinar | Bizcocho | 750 | 7-8 |
| Cocinar | Flan de huevo | 500 | 13 - 16 |
| Cocinar | Pastel de carne | 750 | 17 - 20 |

AIRE FORZADO
Sirve para cocinar platos y Obtener un resultado similar al de unorno convencional. Para cocinar ciertos alimentos, se puedaemployar el Plato para hornear uculos recipiententes de coccion aptos para uso en el hora. Para Obtener miglioras resultados, esta functiOn dispone de una fase de precalentamento: espere al final del precalentamento para introducir los alimentos.
| ALIMENTOS | TEMP. (°C) | DURACION (MIN.) |
| Magdalenas / Pastelitos 160 | 20 - 30 | |
| Galletas | 160 - 170 | 20 - 30 |
Accesorios recomendados: Bandeja pastelera rectangular / Parrilla

Para precalentar rápidamente el hora antes de un ciclo de coccción. Espera a que termine la función antes de introducir los alimentos en el hora. Una vez finalizo el precalentamento, el hora utilizará automatistically la funciona «Aire forzado».

GRILL
Para dorar y gratinar. Es recomendable girar los alimentos durante la cocción.
| ALIMENTOS | NIVEL DEL GRILL | DURACION (MIN.) |
| Tostada Alto 5 - 6* | ||
| Gambas Medio 18-22 |
*Para rebanadas de pan gruesas precalentar el microondas vacio con el grill a temperatura alta durante 3关键时刻
Accesorios recomendados: Rejilla

AIRE IMPULS. + MO
Para preparar platos de hora en poco tiempo.
Se recomienda usar la parrilla para optimizar la circulación de aire.
| ALIMENTO POTENCIA (W) TEMP. (°C) | DURACION (MIN.) | |
| Asados 350 170 35-40 | ||
| Pastel de carne | 160 180 25 - 35 | |
Accesorios necessarios: parrilla

GRILL + MW
Para cocinar y gratinar rápidamente,
combinando las functions de microondas y las de grill.
| ALIMENTO POTENCIA (W) | NIVEL DEL GRILL | DURACION (MIN.) | |
| Papas gratinadas | 650 Medio | 20-22 | |
| Patatas asadas | 650 | Alto | 10 - 12 |
Accesorios recomendados: Rejilla

TURBO GRILL
Para lograr un resulto perfecto, combinando
el grill y la convecction de aire del hora. Es recomendable girar los alimentos durante la coccion.
| ALIMENTO | NIVEL DEL GRILL | DURACION (MIN.) |
| Brocheta de pollo | Alto | 25 - 35 |
Accesorios recomendados: Rejilla

TURBO GRILL + MO
Para cocinar y dorarrapidamente, combinando
el microondas, el grill y la convec tion de aire del horno.
| ALIMENTO | POTENCIA(W) | NIVEL DELGRILL | DURACION(MIN.) |
| Canelonescongelados | 650 | Alto | 25 - 35 |
| Chuletas de cerdo | 350 | Alto | 30 - 40 |
Accosorios recomendados: Rejilla

DESCONGELAR
Paradescendingarrapidamentediversostipos de alimentos simplementeespeciallycucido su peso. Coloque siemprelos alimentosdirectamente en el plato giratoriode cristalparaobtenerlosmejoresresultados.
DESCONGELAR PAN CRUJENTE
Esta funciona exclusiva de Whirlpool permite discongelar pan congelado. Gracias a la combinación de las technologías de descongelado y Crisp, su pan tendrá el mesmo sabor y la misma textura que recién horneado. Use esta funciona para descongelar y calentar rápidamente bollos congelados, baguettes y cruasanes. Con esta funciona es NEEDario utiliser el plato Crisp.
| CATEGORÍA | ALIMENTO | PESO |
| 1* | DESCONGELACIÑONTEMPORIZADA | - |
| 2* | Carne | 100 g-2 kg |
| 3* | Aves | 100 g-3 kg |
| 4* | Pescado | 100 g-2 kg |
| 5* | Descongelar pancrujiente | 50-800 g |

CRISP
Para dorarperfectamente un alimento, tanto por arrivaba como por abajo. Con esta direccion es necessitiesutilizarsiempre la bandeja crisp.
| ALIMENTO | DURACIÑON(MIN.) |
| Bizcocho | 7-8 |
| Hamburguesa | 8-10* |
- Girar el alimento a mitad de la cocción.
Accesorios necessarios: Plato Crisp, asa del Plato Crisp
PRIMER USO
1.AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá queaabustar la hora.

Los dos digitos de la hora empezarán a parpadear: Gire el selector para-establisher la hora y pulse ⑥ para confirmar.

USO DIARIO
1.SELECTIONAR UNA FUNCION
Cuando el hora está apagado, la pantalla solo muestra la hora. Mantenga pulsado para encender el hora. Gire el selector para ver las functions principales disponibles en la pantalla de la izquierda. La funcionaactualmente en seleccion parpadearaydefer de parpadeartras la pulsacion del mando (es decide,tras su seleccion).Seleccionuna y pulse


Para seleccionar una subfuncion (en caso de que la haya), seleccione la funcion principal y afterwards pulse para confirmar e ir al menu de la funcion.


Gire el selector para selectionar una de las subfunciones disponibles en la parte derecha de la pantalla y después pulse ⑥ para confirmar. La subfuncion selectionada parpadeará hasta que se confirma.
2.PROGRAMAR UNA FUNCION
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS / JET DEFROST
TIPO DE ALIMENTO
Cuando escoja una de las functions automaticas, tendrá que seleccionar una categoria para los alimentos que cocine.
Los dos digitos de los Minutes empezarán a parpadear. Gire el selector para establisher los minutos y pulse ⑥ para confirmar.
Note: Para &, la hora más adelante, mantenga pulsado durante como minimum un segundo con el hora apagado y repita el procedimiento anterior. Después de un corte de suministro prolongado, es possible que tengue que volver configurar la hora.
2.CALENTAR EL HORNO
Un hora nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricacion: es Completely normal. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calendar el hora en vacio para eliminar cualquier olor. Quite todos los cartones de proteccion o el film transparente del hora y saque todos los accesos de su interior. Caliente el hora a 200^ durante aproximamente una hora, ideally utilizingunaencion con circulacion de aire (por exemple, «Aire forzado»). Siga las instrucciones para configurar la direccioncorrectamente.
Los olores y el humano son normales cuando elorno se
utiliza las primeras vezes, o cuando está muy sucio.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitacion antes de usar el
aparato por primera vez.

Cuando el icono parpadee, gire el selector para selectionar la categoria deseada y confirmema pulsando. Las categorias se indicaten en los adhesivos colocados en el marco inferior de la puerta.
PESO
Paraunarlesmejoresresultados,lasfunicaciones automaticas(yJetDefrost)requireenqueintroduzca el peso de los alimentos seleccionando entre los ajustes preestablecidos:el hora calculará la duración idealde lafuncienduso para cada tipo de alimento.

Cuando los values preestablecidos aparezcan en pantalla y el icono 9 parpadee, gire el selector para programar el peso y ahora pulse ⑥ para confirmar.
. FUNCIONES MANUALES
Cuando haya的选择acion la funciona que dese, suece携带la configuracion correspondiente. En la pantalla aparecera la configuracion que se suece携带 pororden.
POTENCIA / TEMPERATURA DEL MICROONDAS

Cuando el icono Warpadee en la pantalla, gire el selector paraaabstarla configuracion de potencia pulse ⑥ para confirmar y siga modificando la configuracion seguiente (si es possible).
Note: Una vezactivada la functiOn,la potencia se puec modifier pulsando / para acceder al menu de configuracion y despues girando el selector para embarla configuracion.
POTENCIA GRILL
Existen tres niveles de potencia para el grill: 1 (bajo), 2 (medio), 3 (alto). El valor por defecto se muestra entre dos SYMBOLOS «-» parpadeando.

Gire el selector para selectionar el nivel del grill deseado y pulse ⑥ para confirmar.
DURACION

Cuando parpadee el icono en la pantalla, utilise el selector para ajustar el tiempo de coccción你需要 y bajo pulse para confirmar.
Si quiere cocinar de forma manual no es necessario configurar el tiempo de coccion: Pulse para confirmar e起初 la funciona.
Nota: Durante la cocción, pueda ajustar la configuración girando el selector; cada vez que pulse el tiempo bajo aumenta en 30segundos.
CALOR RAPIDO
Selección la funciona, a continuación utilizes el selector para programar la temperatura deseada y pulse para confirmar e iniciar la funciona.

Cuando el hora alcanza la temperatura programada, se emite una seals acustica.
Note: Se aconteja no colocar los alimentos en el hora antes del final de esta función.
3. ACTIVAR LA FUNCION
Una vez que haya aplicado la configuración deseada, pulse para activar la funciona.
Cada vez que pulse el botón, el tiempo de coccción se incrementará en otros 30segundos.
Nota: Puede pulsar enequalier momento para detener la funcion que este activada en es meimento.
.JET START
Cuando el hora está apagado, se pueda pulsar para activar la cocción con la función microondas a la potencia maxima (900 W) durante 30segundos. Cada pulsación adicional del botón aumentará el tiempo en 30segundos más.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Estamericano de la activacion accidental del horno.

Abra y ciderre la puerta, y pulse para activar la funcion.
4. PAUSA
Para detener una funciona, por exemple para mover o girar la comida, solamente技术支持 queAbrir la puerta.
Para reanudar la functiOn, cierre la puerta y pulse
PAUSA AUTOMÁTICA
(REMOVEROGIRARLOSALIMENTOS)
Algunas functions se detendran para que pueda remover o girar los alimentos.

Cuando el hora se haya detenido, abra la puerta y lleve a cabo laersion que se le solicite antes devoltar a cerrar la puerta y pulsar para seguir con la cocción.
5. TIEMPO FINAL DE COCCION
Sonará una seals acústica y la pantalla indica que la cocation ha terminado.
End
Para alargar el tiempo de coccción sin cambiar los ajustes, gire el selector para programar un nuevo tiempo de coccción y pulse.
. ENFRIANDOSE
Cuando finaliza una funciona con aire caliente, el aparato pueda realizar un ciclo de enfiambre. La pantalla muestra el mensaje «Cool on». Tras finalizarDICHOcIeHorno se apaga de forma automatica.
Nota: el proceso de enfiambre se pueda interruprir abriendo la puerta y se pueda reanudar, si esnecessary, volviendola a cerrar.
.CIERRE
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado durante al menos 5segundos.
0--n
Para desbloquearlo, siga el mesmo過程.
Note: El bloqueo de teclas también se pueda activar cuando la cocción está en proceso. Por motivos de seguridad, el hora se pueda apagar en cualquier momento pulsando el botón.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegürese de que el aparato se haya enfiado antes deninger a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilise estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrián darar las superficies del aparato.
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
- Limpie las superficies con un paño humedo de microfibia. Si está muy sucias,añada unaas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un pano se Limpie el cristal de la puerta con un detergentete liquido adecuado.
-
Con regularidad, o en caso de salpicaduras, quite el Plato giratorio de su所提供 para limpar la parte inferior del hora y eliminar todos los restos de comida.
-
No esnecessary limpiar el grill ya que la alta temperatura que genera quema toda la sueidad. Utilice esta referencia con regularidad.
Active la funciona «MW Self Clean» para todos resultados de limpiezaolestimos de las superficies internas.
ACCESORIOS
Todo los accesorios son aptos para el lavavajillas, excepto la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp doit limpiarse con agua y un detergente suave. Para la suciedad más resistente, frote suavamente con un paño. Deje enfiar siempre la bandeja Crisp antes de limpiarla.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solución | ||
| El hora no enciende. | Corte de suministro. Desconexión de la red electrónica. | Compruebe que haya corrientedelectrica en la red y que el hora está enchufado a la toma de electricidad. Apague el hora y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionesado el problema. |
| El hora hace ruido, incluso cuando está apagado. | Ventilador de refrigeración activado. | Abra la puerta o pulse ☑ |
| En la pantalla aparecerá la leyra «F» seguida de un número o letra. | Fallo del software. Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e indique la leyra o número que aparece afterwards de la leyra «F». | |
| El hora no se calienta. | Cuando «DEMO» está establishido en «On», todos los mandos están Activos y los menús disponibles, pero el hora no se calienta. | Para salir del modo DEMO, siga este procedimiento: pulse °C/W, ♂, °C/W, ♂, °C/W, ♂ en secuencia (6 pulsaciones en total). Oirá un pitido que le indicaque que la operación se ha realizado correctamente. El reloj parpadea a laespera de la configuración horaria. En este punto, el hora está lista para ser utilizado. |
Puede consultar los reglamentos, la documentacion estandar e informacion adicular sobre produits mediante una de las seguides formas:
- Utilizando el número QR en tu aplicación
- Visite{nuestra páginawebdocs.whirlpool.eu/docs
- Internacional y Nacional de la Información en el sector de la的政治, economic and social economy (El Censo de la的政治, economic and social economy (El Censo de la的政治, economic and social economy (El Censo de la的政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and Social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El Censo de la政治, economic and social economy (El


g y ggygaiyglgcllalol ojg 1
auiia gai jai 1i jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Jg
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Tall yolal 1y jil aas 8b yao jialai 0i jil, aia
y j 10
olal 1
biul 1 jll l bai gil y bi jia g i jll n y laic
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai


jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai


aill l aiai i aie jll aill gll jn jnn n nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
.2
JET DEFROST/
palell aie
3.4.5.6.7.8.9
2g 1
30 12 j 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
JET START
30 30 30 30
jia jia
a

aiee aee eae 1
palaal yaiol jaiol Jiaall Jauo 1c 1a aaiai aiaiy all ay
D. (a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) w) x) y) z)
( 0,14,0,14) ,( 0,14,0,14)
(alell 1
y 1000000000000000000000000000000000000000000000
()
5 5al glc baiall jaiwl baiol jilal al jai
0--n
a
aal llll allaa aai yaae aea aee
j 1