BeamZ BBP59 - Iluminación

BBP59 - Iluminación BeamZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BBP59 BeamZ en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BeamZ BBP59 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BBP59 BeamZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBP59 - BeamZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBP59 de la marca BeamZ.

MANUAL DE USUARIO BBP59 BeamZ

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....20

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 21

FUENTE DE ALIMENTACIÓN....21

CONTROL DMX512 21

MANDO A DISTANCIA 22

FUNCION TEMPORIZADOR....23

QUITAR LA BATERÍA 23

PROTECCION CLASE IP65 24

MANTENIMIENTO 24

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DE SECURITE 25

INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE 26

ALIMENTATION 26

GESTION DMX512 26

TELECOMMANDE....27

FONCTION TIMER 28

ENLEVER LA BATTERIE 28

CLASSE DE PROTECTION IP65 29

ENTRETIEN 29

RESOLUTION DE PROBLEMES 29

POLSKI

INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA 30

ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI 31

ZASILACZ 31

KONTROLA DMX512 31

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA....31

FUNKCJA TIMERA 33

REMOVE BATTERY USUN BATERIE 33

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

BeamZ BBP59 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad.

  • Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad
  • Lea atentamente estas instrucciones y siga las instrucciones.
  • Observe todas las advertencias de seguridad. Nunca elimine las advertencias de seguridad u otra información del equipo.
  • Asegúrese de que no haya ranuras de ventilación bloqueadas; de lo contrario la unidad se sobrecalentará.

BeamZ BBP59 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

PRECAUCIÓN! Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, primero verifique que la tensión y la frecuencia de la red coincidan con los valores especificados en el equipo. Si el equipo tiene un interruptor de selección de voltaje, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los valores del equipo y los valores de la red eléctrica coinciden. Si el cable de alimentación incluido o el adaptador de corriente no encaja en el tomacorriente de pared, comuníquese con su electricista.

  • Después de conectar la unidad, verifique todos los cables para evitar daños o accidentes debido a peligros de tropiezos.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté rizado o dañado. Compruebe el dispositivo y el cable de alimentación de vez en cuando.
  • iDesconecte siempre la alimentación de la red eléctrica, cuando no se utilice el dispositivo o antes de limpiarlo! Sólo manipule el cable de alimentación por el enchufe. Nunca desenchufe el cable tirando del cable de alimentación.
  • Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de la toma de corriente si existe riesgo de que se caiga un rayo o antes de períodos prolongados de desuso.

- No encienda y apague la unidad en intervalos cortos.

- No conecte la unidad a un dimmerpack.

- Instale la unidad en un lugar bien ventilado.

- Nunca coloque ningún material sobre los leds o las lentes.

- Nunca deje que la luz del sol ilumine directamente a la lente, incluso cuando la unidad no esté funcionando.

- Permita siempre un espacio libre de aire de al menos 50 cm alrededor de la unidad para la ventilación.

- Asegúrese de que el área que se encuentra debajo del lugar de instalación esté bloqueada al instalar, desmontar o reparar el accesorio.

- Para una altura de montaje superior a un metro, fije siempre el accesorio con una cuerda de seguridad adecuada. Fije la cuerda de seguridad únicamente en los puntos de fijación correctos. ¡La cuerda de seguridad no debe fijarse nunca en las asas de transporte!

- Nunca mire directamente al haz de luz. Tenga en cuenta que los cambios rápidos en la iluminación, y la luz intermitente, pueden desencadenar ataques epilépticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia.

- Esta unidad no está diseñada para una operación permanente. Las interrupciones constantes de la operación garantizarán que el dispositivo le servirá durante mucho tiempo sin defectos.

BeamZ BBP59 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

PRECAUCIÓN! Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de conexión a tierra, debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección. Nunca desactive la conexión a tierra protectora de un cable de alimentación.

  • Asegúrese de que la unidad no esté expuesta a calor extremo o polvo.
  • Limpie la unidad con un paño seco.
  • No toque el aparato con las manos descubiertas durante su funcionamiento (la carcasa se calienta mucho). Deje que el aparato se enfriedurante al menos 5 minutos antes de manipularlo.
  • No exponga esta unidad a materiales, líquidos o gases inflamables.
  • Si la unidad ha estado expuesta a una fluctuación drástica de la temperatura (por ejemplo, después del transporte), no la encienda de inmediato. El agua de condensación que surge puede dañar su unidad. Deje la unidad apagada hasta que alcance la temperatura ambiente.
  • Nunca intente pasar por alto el interruptor termostático o los fusibles.
  • No desmonte ni modifique la unidad.
  • Para reemplazo, use fusibles / bombilla del mismo tipo y clasificación solamente.
  • Las reparaciones, el servicio y la conexión eléctrica deben ser llevados a cabo por un técnico calificado.
  • La temperatura ambiente siempre debe estar entre -5^ + 45^ .
  • Si esta unidad se opera de una manera diferente a la descrita en este manual, el producto podría sufrir daños y la garantía quedará anulada.
    • Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • La unidad debe instalarse fuera del alcance de los niños. Nunca deje la unidad funcionando sin supervisión..

BeamZ BBP59 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe ser tratado como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Al garantizar que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrian ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuniquese con su Oficina Civica local, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

BeamZ BBP59 - INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE - 1

ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que

todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que el producto deba devolverse a la fábrica, es importante que el producto se devuelva en la caja y empaque originales de fábrica.

Si el dispositivo ha estado expuesto a una drástica fluctuación de la temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda de inmediato. El agua de condensación que surge podría dañar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

En la etiqueta que se encuentra en la parte posterior del producto, se indica que este tipo de fuente de alimentación debe estar conectada. Verifique que la tensión de la red corresponda a esto, todos los demás voltajes que los especificados, el efecto de la luz puede dañarse irreparablemente. El producto también debe estar conectado directamente a la red eléctrica y se puede utilizar.

BeamZ BBP59 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 1

PRECAUCIÓN! Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el dispositivo tenga una toma de tierra eléctrica adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.

CONTROL DMX512

Si se utiliza un controlador DMX estándar, se puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX de 154.077 (BBP W-DMX transmisor/receptor).

BeamZ BBP59 - CONTROL DMX512 - 1

text_image DMX SIGNAL 2.4GHz 154.077

Ponga en funcionamiento el transmisor y el receptor BBP W-DMX conectando su unidad de alimentación a la entrada de corriente y el enchufe de la red eléctrica a una toma de corriente (100-240V-, 50/60 Hz). El indicador de estado parpadea brevemente en rojo.

Ajustar cada aparato a la misma frecuencia DMX. Ir a SETTINGS: wireless defixed FREQUENCY por indicación de color.

UNIVERSO DMXCOLORCANALES DMX
1Rojo1 ~ 512
2Verde1 ~ 512
3Amarillo1 ~ 512
4Azul1 - 512
5Magenta1 ~ 512
6Cyan1 - 512
7Blanco1 ~ 512

En cuanto el emisor recibe una señal DMX del controlador de luz, el indicador de estado se vuelve rojo. Poco después, los indicadores de estado de los receptores comenzarán a parpadear en verde para indicar que se está recibiendo la señal DMX. Los aparatos pueden ahora ser controlados a través de una señal DMX inalámbrica de 2.4 GHz.

POWERSWITCH

Función una vez que la luminaria está apagada:

- Pulse brevemente el botón para POWER ON/OFF>

Funciones una vez encendida la luminaria:

  • Pulse brevemente el botón para cambiar la frecuencia inalámbrica.
  • Pulse el botón du POWERSON/DEF para apagar la luminaria.
  • Pulse el botón durante 20 segundos para restablecer los ajustes de fábrica

Funciona en cuanto se enciende el protector de pantalla:

- Pulse brevemente el botón para salir del salvapantallas y desbloquear los botones del menú.

MANDO A DISTANCIA

BLACK OUT MODE

Presione completamente todos los modos en funcionamiento. Presione

OUT> de nuevo para regresar al último modo en funcionamiento.

<BLACK

AUTO

Para activar el modo automático:

  1. Pulse otivar el efecto de salto de color.
  2. Pulse el efecto de salto de color.

SOUND

Para activar el modo de sonido:

  1. Pulse var el modo de sonido.
  2. Pulse el modo de sonido activo.

STROBE MODE

Para activar el modo Estroboscópico:

  1. Pulse andado a distancia.
  2. Pulse (+) o (-) para aumentar o disminuir la velocidad del programa.
  3. Pulse BLACKOUT luz estroboscópica.

SPEED MODE

Para activar el modo de velocidad:

  1. Pulse ando a distancia.
  2. Pulse (+)para-aumentar o disminuir la velocidad del programa.

SENSITIVITY MODE

Para ajustar la sensibilidad del sonido en el modo de sonido

  1. Pulse distancia.
  2. Pulse para argumentar o disminuir la sensibilidad del sonido.

% MODE

  1. Pulse para activar el efecto de pulso de color.
  2. Pulse pBLACKOUTnel efecto de pulso de color.

FADE

El modo de desvanecimiento permitirá la gradación del color.

  1. Pulse otivar el efecto de desvanecimiento del color.
  2. Pulse 0+para desactivar el efecto de desvanecimiento del color.

MANUAL MODE

El modo manual tiene dos funciones. Para activar el modo manual:

MODE A

  1. Pulse ando a distancia.
  2. Presione , , , , o (rojo, verde, azul, blanco, ambar o ultravioleta) para elegir el color.

Pulsar 1 vez para un 20% de luminosidad;

Pulse 2 veces para un 20% de brillo;

Pulse 3 veces para el 60% de brillo;

Pulse 4 veces para el 80% de brillo;

Presione 5 veces para el 100% de brillo.

MODE B

  1. Pulse de nuevo.
  2. Pulse , , , , o (rojo, verde, azul, blanco, ambar o ultravioleta) para elegir el color.
  3. Pulse (++) or (para aumentar o disminuir el brillo de cada color.

NUMBER 1\~9

  1. Pulse los dígitos <0> a <9> para seleccionar el modo de color preestablecido.
  2. Pulse black OUT del color preestablecido.

BeamZ BBP59 - NUMBER 1\~9 - 1

ATENCIÓN! Para prevenir la descarga durante el transporte, una hoja aislante esta insertada entre la batería y los contactos. Antes de poner

en marcha el aparato por primera vez, retire esta hoja aislante de la parte trasera del mando. En caso contrario el mando no funcionara.

Si el rango de actuación del mando disminuye, cambie la pila por una nueva. Para hacer esto, pulse la pequeña barra de la trasera del mando y desplace a la derecha y retire la pila de su soporte (2). El mando utiliza pilas 3 V de tipo botón.

BeamZ BBP59 - NUMBER 1\~9 - 2

text_image BLACK CUT AUTO SOUND STROBE SPEED SENSH TIVITY % MANUAL FADE R G B A UV W + 0 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 beamZ Pro

BeamZ BBP59 - NUMBER 1\~9 - 3

text_image 1 2

FUNCIÓN TEMPORIZADOR

El aparato incorpora software con función de temporizador. Puede ejecutar presets pre programados, modificando así el color o el programa en determinado momento.

PASO 1 Ajuste el nivel de apagado de la batería entre 5-10%

  • Presione MENU
  • Seleccione, POSTINGER.
  • Seleccione, pGENERALter.
  • Seleccione, power offer. BATT
  • Seleccione el porcentage entre 5 y 10% con los botones arriba y abajo.
  • Presione ENTERirmar.

PASO 2 Ajuste la hora correcta

  • Presione MENU
  • Seleccione, pSETTINGER.
  • Seleccione, pulimento.
  • Seleccione las horas con los botones Arriba/Abajo, pulse enter para seleccionar los minutos con los botones Arriba/Abajo, pulse enter para seleccionar los segundos con los botones Arriba/Abajo.
  • Presione penterirmer.

PASO 3 Ajuste el tiempo de encendido automático

  • Presione MENU
  • Seleccione, pSETTINGER.
  • Seleccione, pre time enter.
  • Seleccione, powerer.
  • Seleccione las horas con los botones Arriba/Abajo, pulse enter para seleccionar los minutos con los botones Arriba/Abajo, pulse enter para seleccionar los segundos con los botones Arriba/Abajo.
  • Presione ENTER firmer.

PASO 4 Ajuste el tiempo de apagado automático

  • Presione MENU
  • Seleccione, pressione per.
  • Seleccione, pretime enter.
  • Seleccione, pPOWEROFF.
  • Seleccione las horas con los botones Arriba/Abajo, pulse enter para seleccionar los minutos con los botones Arriba/Abajo. pulse enter para seleccionar los segundos con los botones Arriba/Abajo.
  • Presione pENTERirmer.

PASO 5 Seleccione un programa preajustado, color o secuencia

  • Presione MENU
  • Seleccione, pSETTINGER.
  • Seleccione, pGENERALter.
  • Seleccione, presiderer.
  • Seleccione uno de los programas de preselección, color o persecución que desee tan pronto como se inicie la unidad.
  • Presione par terirmer.

QUITAR LA BATERÍA

BeamZ BBP59 - QUITAR LA BATERÍA - 1

text_image 5DbeamZ™ CORNERS SINEMA SPRING SPRING LAPLECT →

BeamZ BBP59 - QUITAR LA BATERÍA - 2

text_image SibeamZ™ SIBEMI UPLIGHT PUSH PUSH LIFT UP

PROTECCION CLASE IP65

Las unidades con protección clase IP65 son resistentes al polvo y completamente protegidas contra contacto (según primer número de código). También están protegidas contra las salpicaduras de agua desde cualquier ángulo (segundo digito del código). Por este motivo, la unidad puede usarse en exteriores. Las unidades para eventos están diseñadas generalmente para usos esporádicos y no para su instalación permanente en exterior. Los índices de protección no tienen relación con la resistencia a inclemencias (en condiciones de tiempo cambiante así como en resistencia a los rayos del sol y UV). Las conexiones selladas y los tornillos deben ser comprobados regularmente para asegurar que no se producen fallos de operación.

MANTENIMIENTO

Esta unidad está prácticamente libre de mantenimiento, pero es necesario comprobar regularmente algunos aspectos mecánicos y eléctricos.

Asegure el ambiente de trabajo y establezca e inspeccione una pauta de limpieza con los siguientes parámetros:

  • Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que esté totalmente fria.
  • Compruebe que los tornillos utilizados para su instalación estén seguros y libres de oxido.
  • Compruebe la carcasa y puntos de anclaje que no deben presentar deformación ni fatiga.
  • Compruebe las partes mecánicas móviles que no deben mostrar signos de fatiga ni desgaste.
  • Compruebe las conexiones eléctricas y de señal que no deben mostrar daños ni fatiga.
  • No use productos disolventes, abrasivos o agresivos para la limpieza exterior.

- Limpie las partes de cristal con un paño limpio, suave y sin filamentos con una solución neutra de limpieza. Coloque el líquido en el paño, nunca directamente en la superficie a limpiar. Evite mojar las partes gomosas.

- Seque la unidad, los conectores y contactos con un paño seco y limpio o con un compressor de aire de baja presión, antes de volver a conectar la unidad.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto:

SÍNTOMAPOSIBLE CAUSAACCIÓN SUGERIDA
No hay respuesta del aparato.No llega alimentación.Fusible quemado o fallo interno.Compruebe que la alimentación esté encendida.Comprobar cables y conexiones.Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la autorización del servicio técnico de Beamz o de un servicio autorizado de Beamz.
El aparato se reinicia correctamente pero no responde (o no responde correctamente) al controlador.El controlador no está conectado.Mala línea DMX.La línea DMX no tiene resistencia final.Direccionamiento incorrecto del aparato.Un aparato está defectuoso y está alterando la transmisión de datos en la línea DMX.Pin 2 y 3 están invertidos en la conexión XLR.Conecte el controlador.Inspeccionar conexiones y cables. Corregir conexiones malas. Repare o reemplace los cables dañados.Inserte el conector del terminador DMX en el zócalo de salida de datos del último dispositivo en la línea DMX.Verifique la dirección del aparato y la configuración del modo DMX.Desenchufe los conectores DMX IN y OUT y conéctelos directamente para evitar un dispositivo a la vez hasta que se recupere el funcionamiento normal. Haga reparar el artefacto defectuoso por un técnico autorizado.Inspeccionar conexiones y cables. Instale un cable de inversión de fase entre los dispositivos o intercambie los pines 2 y 3 en el dispositivo, que se comporta de forma errática.
Error después del reinicio del aparato.El efecto requiere ajuste mecánico.Verifique la versión del software del aparato y los mensajes de error para obtener más información.Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz.
La salida de luz se corta intermitentemente.El aparato está muy caliente.LEDs dañados.La configuración de la fuente de alimentación no coincide con la tensión de CA local y frecuencia.Permita que el accesorio se enfrie. Reducir la temperatura ambiente. Asegure el flujo de aire libre alrededor del accesorio. Limpie el accesorio si es necesario.Desconecte el accesorio y póngase en contacto con el servicio técnico de BeamzDesconecte el accesorio. Compruebe la configuración y corregir si es necesario.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

BeamZ BBP59 - INSTRUCTIONS DE SECURITE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BeamZ

Modelo : BBP59

Categoría : Iluminación