Shadow - Freidora UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Shadow UFESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Shadow UFESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Shadow - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Shadow de la marca UFESA.
MANUAL DE USUARIO Shadow UFESA
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO. GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCION
- Botón del temporizador
- Cesta
- Bandeja
- Asa de la cesta
- Cable de alimentación
- Salida de aire
- Luz indicadora de alimentacion
- Luz indicadora de calentimiento
- Botón de temperatura
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deben ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicios o personalrial equivalente, a fin deatarequalquierriesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, poderen utiliser este aparato solo si se encontrartran bajo supervisión o se les ha proportionsioned instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, asi como haber comprehindo lospeligros que conlleva su uso. Los niños no deben ju
gar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario, a menos que Sean mayores de 8 años y se.Encuentren bajo la supervisión de una persona adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentacion fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Desconecte el aparato cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes deponer o quitarle las piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier(otherly. Este aparato está destinado a utiliser a unaaltitude maxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTECIAS IMPORTANTES
Este aparato está disnado exclusivamente para uso domestico, en ningún caso debe tener un uso commercial ni industrial.
Cualquier uso Incorrecto o Manipulación indefinida del producto anulará la garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica es el mesmo que el que aparece indicado en la etiqueta del mesmo.
Cologne el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
El cable de alimentacion no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No实用性, conecte ni desconecte el aparato de la red de suministro electrico con las manos o los pies mojados. No tire del cable de alimentacion para desenchufar el aparato ni lo utilizes como asa.
IMPORTANT. Cuando utilise la freidora de aire, mantenga al menos diez centimetros de espacio libre en todos los lados del aparato para permitir una adecuada circulación del aire.
NO coloque su freidora de aire debajo de armarios, persianas o cortinas. Riesgo de sobrecalmente miento o incendidio.
No cubra ninguna parte de la freidora con un paño u objeto similar, ya que pueda provocar un
sobrecalentamento. Riesgo de incendio.
Esta es una freidora de aire. Requiere muy poco aceite para cocinar. No llene la olla con aceite o grayscale, ya que pueda provocar un incendio.
No utilise en esta freidora de aireculos accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
Utilice sempre guantes protectores y aislantes al introducir o sacar objetos de la freidora de aire caliente.
El aparato debeutilizarssobreuna superficieplana,estableyresistenteal calor.Esposibleque la primera vez queutilice la freidora de aire se produzca un ligero olor o se desprenda una petitecantidaddehumo.Esto es normal,ya que sequemaránlosresiduosofabricacion.
Coloque sempre los ingredientes a freir en la cesta paraatar queentar en contacto con las resistencias.
Desenchufe inmediamente el aparato de la red electrica en caso de que se produzcarialquier avería o daño ypongase en contacto con un service de asistencia技术水平a. Para evitar qualquej peligro, no abra el aparato. Solo el personal技术服务 del service de asistencia技术水平a oficial de lamarca peutrealizar reparaciones o intervencciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se pueda occasionar a personas, animales u objetos, como的结果 del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA Vez
- Retire todos los materiales de embalaje y las pegatinas del interior y el exterior de la freidora de aire. Limpie suavamente el exterior con un paño humedo o papel absorbente.
ADVERTENCIA: Nuncasumerjla freidora de aire o su enchufe en agua o qualquier otherl liquido. - Tire del asa de la cesta para sacarla de la freidora de aire. Utilice el asa de la bandeja, situada en el centro de laquia, para extraerla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja. La cesta y la bandeja se pueda lavar en el lavavajillas.
- ADVERTENCIA: No utilise produits de limpieza abrasivos ni estropajos.
- Secar bien.
CÓMOSUSARELPRODUCTO
- Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra.
- Saque con cuidado la cesta de la freidora de aire.
- Ponga los ingredientes en la cesta.
ADVERTENCIA: No llene nunca la cesta por encima de la cantidad indicada en la tabla de recetas, ya que thisoulda afectar a la calidad de los resultados finale.
4. Vuelva a colocar la cesta en la freidora de aire. No utilise nunca la cesta sin la bandeja de comida.
ADVERTENCIA: No toque la cesta antes de su uso, ya que se calienta mucho. Sujete la cesta solo por el asa.
- Gire el botón regulator de la temperatura hasta la temperatura deseada. Consulte elApartado «Temperatura» de este manual para determinar la temperatura adecuada.
-
Determine el tiempo de preparación necesario para el ingrediente o la receta.
-
Para encender la freidora de aire, gire el botón del temporizador hasta el tiempo de preparación-Requerido, la luz indicadora de encendido se encenderá, asi como la luz indicadora de calentimiento. Cuando la temperatura alcance la temperatura de ajuste, la luz indicadora de calentimiento se apagará, después de que la temperatura baje, la luz indicadora de calentimiento se encenderá y se apagará varias vezes durante el tiempo de coccción.
- Añada 3 horas al tiempo de preparación cuando la freidora de aire está fria, o también puedadefer que el aparato se precaliente sin ningún ingrediente dentro durante aproximamente 4 horas.
- Algunos ingredientes deben sacudirse en la mitad del tiempo de preparación. Para agitar o darle la vuelta a los ingredientes, saque la cesta del cuerpo principal por el asa y agitela o dele la vuelta a los ingredientes con latips de un tenedor ounas pinzas. A continuación, vuelva a colocar la cesta en la freidora de aire.
- Cuando oiga el tiempo del temporizador, habra transcurrido el tiempo de preparación establ- cido. Saque la cesta de la freidora de aire y colóquela en una superficie resistente al calor. Compruebe si los ingredientes estan listos, si aun no lo está, simplemente vuelva a introducir la cesta en la freidora de aire y ajuste el temporizador≦amos instantos mas.
- Para PTRar los ingredientes, saque la cesta de la freidora de aire. Precaucion, la cesta y los ingredientes estan calientes. Puede utilize un tenedor ounas pinzas para SACAR los ingredientes. Para sacar los ingredientes mas grandes o fragiles, utilise un par de pinzas para PTRar los ingredientes de la cesta. Vacie la cesta en un bol o en un plato.
PRINCIPALES RECETAS DE COCINA
Esta tabla le ayud a selectionar los ajustes basics para los ingredientes que desea preparar.
NOTA: Tenga en cuenta que这些东西 ajustes sonindicaciones. Como los ingredientes differen en cuando a su origin,uhn, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
| Ingredientes | Mínimo a máximo (gr) | Tiempo por de- fecto (minutos) | Temperatura (°C) | Observaciones |
| Patatas fritas congeladas | 200-500 12-20 | 200 Agitar | ||
| Patatas fritas caseras | 200-500 18-30 | 180 | Añadir 1/2 cucharada de aceite, agitar | |
| Snack de queso empanado | 200-300 8-15 | 190 | ||
| Nuggets de pollo | 100-500 10-15 | 15 200 | ||
| Filete de pollo | 00-500 18-25 200 | Darle la vuelta si es necessario | ||
| Patas de pollo | 00-500 18-22 180 | Darle la vuelta si es necessario | ||
| Bistec de carne | 100-500 8-15 | 180 Darle la vuelta si es necessario | ||
| Chuletas de cerdo | 100-500 10-20 | 180 Darle la vuelta si es necessario | ||
| Hamburguesa 1 | 00-500 7-14 180 | Añada media cucharafa da de aceite | ||
| Palitos de pescado con gelados | 100-400 6-12 | 200 | Añada media cucharafa da de aceite | |
| Cupcake 5 unidades | 15-18 200 |
Las temperatas y tiempos recomendados a continuacion se basan en las cantidades y pesos recomendados. Si utilizes unacantidad o un peso menor, compruebe los alimentos antes del tiempo recomendado porque probablemente se cocinaran a un ritmo mas rápido.
Nota:Esta tabla es solo una guia y no contiene recetas exactas.
Nota: Extreme las precauaciones al Manipular alimentos calientes en la cesta de la freidora. El excego de aceite goteará en la cesta cuando se preparen alimentos grasos. Vace la cesta antes de cada uso.
CONSEJOS PARA COCINAR
- Casi todos los alimentos que se cocinan tradicionalmente en elorno你可以yerse con aire.
- Los alimentos se cocinan mejor y de forma más uniforme cuando son de時間 y grosor similares.
- Los alimentos más(IC) requieren menos tiempo de cocción que los más grandes.
- Para tener los最好的 resultados en el menor tiempo possible, fría los alimentos enpeguas tandas. Evite el apilamento o la superposión cuando sea posible.
- La mayoría de los alimentos preenvasados no necesitan impregnarse en aceite antes de freirlos en la freidora de aire. La mayoría ya contienen aceite y otros ingredientes que mejoran el dorado y el crujiente.
- Los aperitivos congelados se frén muy bien al aire. Para Obtener un mejor resultado, colóquelos en la bandeja en una sola capa.
- Si se colocan los alimentos en capas, asegúrese de agitar la cesta a mitad del programa (o de dar la vuelta a los alimentos) para favorecer una coccción uniforme.
- Mezcle los alimentos que prepare desde el principio, como las patatas fritas u otheras verduras, con una微量元素idad de aceite para que se doren y queden crujientes.
- Al freir verduras frescas, asegurese de secarlas Completely ante de echarles aceite y freirlas al aire para que queden lo mas crujientes possible.
- Las freidoras de aire son excellentes para recalarnt alimentos, incluida la pizza. Para recalarnt los alimentos, ajuste la temperatura a 150^ durante un maximum de 10 Minutes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegürese de que la freidora de aire esté desenchufada y fría antes de limpiarla.
- Una vez que la freidora y la cesta se hayan enchriado, retire la cesta de la freidora (si no la ha退市ado ya). Utilice el asa de la bandeja para retirarla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja.
Advertencia: No utilise products de limpieza abrasivos ni estropajos.
- La cesta y la bandeja se pueda lavar en el lavavajillas.
- Limpie suavamente el exterior con un pañó humedo o papel absorbente.
- Nuncasumerjala freidora de aire o su enchufe en agua oequalquier otherlquido.
- Seque bien todas las piezas antes de guardarlas.
- Guarde la freidora de aire en un lugar fresco y seco.
ELIMINACION DEL PRODUCTO

Este produit cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativ a los aparatos electricos y electronicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos electricos y electronicos), que establiece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminacion y reutilizacion de los residuos de aparatos electricos y electronicos. No tire el producto a la basura. Dirijase al centro de recogida de residuos electricos y electronicos más cercano.
PORTUGUES
GOSTARIAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUCTO VA AO ENCOUNTER DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇA OAS INSTRUÇÉS DE UTILIZACAO ANTES DE USARO PRODUTO.GUARDE-AS NUM LOCAL SEGULO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRICAÇÃO
sobreaquecimiento. Risco de incéndio.
jia jia jia iieic gai jiall lai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
1 8
a 9
8 1 JbJgI gI I JgI gI gI gI
a 1
B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el País de vente del mesmo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin COSTE algo si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas OPCIONES. En este caso, pueda optar por una reduccion en el precio o la anulacion de la vente, caso que deben negotiating directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilisé de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por cerceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y fricción.Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las dispositionses de la Directiva 1999/44/CE para Estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clients deben contactar con el servicios专业技术o autorizzato de B&B TRENDs, S.L. para la reparacion del producto. Toda falsificacion del producto por parte de该如何和个人 no autorizada por B&B TRENDs, S.L. o el mal uso delismo anulara los derechos de garantia.
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de garantía.
Para servicios技术和 atencion al cliente fuera de territorio español, envie su Solicitud al punto de vente sobre acquirido el aparato.