TTCHP2RD - Picadora electrica Taco Tuesday - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TTCHP2RD Taco Tuesday en formato PDF.
| Tipo de producto | Picadora eléctrica |
| Marca | Taco Tuesday |
| Modelo | TTCHP2RD |
| Capacidad del bol | 16 oz (473 ml) |
| Número de velocidades | 2 (incluye modo pulso) |
| Tipo de cuchillas | Acero inoxidable |
| Funciones principales | Picar, rebanar, moler, mezclar |
| Alimentación eléctrica | 120 V~, 60 Hz (enchufe polarizado) |
| Botón de control | Pulso (Pulse) para control preciso |
| Mantenimiento y limpieza | Lavado a mano únicamente; no meter al lavavajillas |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad de la tapa; cuchillas muy afiladas |
| Garantía | 1 año |
| Uso recomendado | Uso doméstico únicamente |
| Accesorios incluidos | Bol, tapa, bloque motor, cuchillas |
| Longitud del cable | Corto (reduce riesgos de enredo) |
Preguntas frecuentes - TTCHP2RD Taco Tuesday
Preguntas de los usuarios sobre TTCHP2RD Taco Tuesday
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Picadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TTCHP2RD - Taco Tuesday y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TTCHP2RD de la marca Taco Tuesday.
MANUAL DE USUARIO TTCHP2RD Taco Tuesday
Salsa & Guacamole Chopper Hachoir Salsa & Guacamole Picador de salsa y guacamole
Instrucciones y Recetas

jConvierta todos los días en una fietsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD 20
PROTECCIONES IMPORTANTES 21
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES 22
INTRODUCCION 23
PARTES Y ENSAMBLAJE 23
COMO FUNCIONA 24
CONSEJOS UTILES 25
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO 25
RESOLUCION DE PROBLEMAS 25
RECETAS 26
DEVOLUCIONES Y GARANTIA 28
SEGURIDAD
Su seguridad y la de otheras personas es muy importante.
Hemos proportionado numerousos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodomestico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Este es el symbolo de alerta de seguidad.
Este sintbolo le visa de los peligros potenciales
que pueda matar o herir athers.
Todoos mensajes de sécurité estaran antecedidos por el*simbolo de alerta.
Todoos mensajes de seguidad le diran de qupe peligro potencial se tratata, como reducir la posibiliad de lesiones y qupeuede occurrir si no se obedecen las instrucciones.
Visit www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual másactualizzato.

PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leido y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utiliser este aparato. Todos losOOKs de thise dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes deutilizar o limpiar this aparato.
Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se deben seguir todas las medidas BASicas de seguridad que incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato.
- NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
- Este aparato NO ES UN JUGUETE.
- Este electrodomístico no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados e instruidos sobre el uso del electrodomístico por una persona responsable de su seguridad. Es necesaria una estrecha supervisión cuandorialquier electrodomístico esutilizzato por niños o cerca de ellos. Los niños deben ser supervisados para asegurarde que no juguen con el aparato.
- Una supervisión estRICTa se requiere cuando un aparato se use por niños oorca de ellos.
- Apague el aparato, bajo desenchufelo de la toma de corriente cuando no está en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para deselectar, tome el enchufe y tire de la toma de corriente. Nunca tire del cable de alimentacion.
- No opere ningún electrodomístico con un cable o enchufe danado o después de un mal funciona del electrodomístico, o si se cae o se daña de algoñaforma. Póngase en contacto con el fabricante en su número de téléphone de servicios al cliente para Obtener información sobre el examen, reparación o ajuste. El número de servicios al cliente es (920) 347-9122.
- Como medida de proteccion contra el riesgo de descarga electrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna另外一个 parte de la unidad en agua ni en otros liquidos.
- Desconectelo del tomacorriente cuando no está en uso, antes de retiring piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfiar antes de colocar o retiringequalquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
- NO utilise ningún aparato con el cable o el enchufe danados, ni después de que el aparato funciona mal o SI el aparato se ha dado de在哪quer forma. Devuela el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
- El fabricante no recomienda el uso de aditentes accesos differentes de los proportionsados por el fabricante. El uso de accesos pueda provocar lesiones.
- NO utilise el aparato para usos no previstos.
- NO utilise el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMESTICO.
- NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni electrica ni de gas, ni en un hora caliente nioca de ninguno de这些东西.
- NO permitted that the cable cuedue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
- NUNCAootera unidad desatendida,mueras este en uso ni.
cuando este enchufada a una toma de corriente. - Siempre conecte primero el enchufe al aparato, bajo lo encufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controlles a "apagado", bajo lo enchufe del tomacorriente.
-
Pour vous protégé contre les risques de chocoléctrique, ne place pas la base du moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Gardez les mains et les ustensiles éloignés de la lame de coupe pendant que vous haze des alimentes pour réduire le risque de blessures graves ou d'endommagement du(hachoir. Un gratoir peut être utilisé mais uniquement lorsque le(hachoir à alimentes ne fonctionne pas.
- Pour réduire le risque de blessure, ne place jamais la lame de coupe sur la base sans avoir préalablement mis le bol en place correctement. La lame est tranchante. Manipuez avec soin.
- Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant d'utiliser l'appareil.
- N'essayez pas de déjouer le mécanisme de verrouillage du couvercle.
Precauciones de seguridad operativa
- No abra hasta que las cucillas se detengan.
- Launidad del motor instalada no pueda utiliser para othero fin no previsto. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo está utilizing y antes de limpiarlo.
- No utilise el aparato al aire libre.
- Asegürese de que la unidad del motor estáfirmamente bloqueada en su lugar antes de usar el aparato.
Instrucciones para el cable eletrico y el enchufe
- El aparato tiene un enchufe polarizzato (una patita más ancha). Se diseño para reducir el riesgo de descarga electrica, dato que entra en un tomacorriente polarizzato solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértilo. Si aun así no entra, comuniquése con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ningunaforma.
- Se provee un cable de alimentacion corto para reduir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable长大o.
-
Si se utilizes un cable alargador o un cable de alimentacion más largo:
-
Unos cables de extension se pueda usar si seiene cuidado con su uso.
- Las caracteristicas nominales del grupo de cables o del cable de extension deben ser al menos iguales a las del aparato.
-
Cuando se utilizes un cable largo o cable de extension, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se pueda hacer o tropezarse con el cable involuntariamente.
-
El fabricante no recomienda el uso de estaquina en países que no admiten 120 V CA incluso si se está using an adaptor, transformador o convertidor de voltaje.
'Gracias por comprar el TACO MARTES ALIMENTADOR! ;Esta unidad es perfecta para hacer salsa, guacamole, salsas, salsas y más! Este helicóptero tiene dos velocidades y está equipado con cuchillas de acero inoxidable duraderas, lo que le brinda resultadosconsistentes cada vez!
Lascharacteristicaincluyen:
- La capacité de 16 oz. es ideal para preparar salsa de tomate, guacamole, salsas más
- Pique, corte, triture y licue sin esfuerzo
- Perfecto para picar cilantro, tomates, cebollas, ajo, pimentos y más
- Botón de pulso para un control máximo y resultadosconsistentes
- La picadora de 2 velocidades está equipada con cuchillas de acero inoxidable duraderas
PARTESYENSAMBLAJE

CÓMÖ UTILIZAR
Antes del primer uso, lave a mano la jarra y las cucillas. Limpie todas las superficies con un paño humedo no abrasivo y a continuación seque.
- Coloque launidad en una superficie limpia, seca y nivelada cerca de un tomacorriente. Deje un espacio de alrededor de ocho pulgadas alrededor de la parte exterior de launidad. NOTA: No toque la cucilla, está muy aflada.
- Coloque los alimentos en el recipiente. Consulte la guía para picar para Obteneralysis.
- Coloque la taps en el recipiente y bajo colque la unidad del motor en el recipiente y bajo la unidad del motor se apoyará sobre la tapa del recipiente y la jarra. Asegúrese de que la unidad del motor del recipiente está bloqueada.
- Paraunar pica ralimentos, mantenga presionado el boton de Pulso NOTEA: Evite hacer funcionar el motor continuamente en este modo durante mas de 1 minuto. Para picar los alimentos gruesos, use pulsos breves.
- Asegúrese de que la cucilla deje de girar por Completely antes de quitar la tapa del recipiente.
- Desenchufe la unidad y retire la unidad del motor. Retire el recipientte y vacie los alimentos.
- No use el recipiente para almacenar alimentos.
GUIA PARA PICAR
| TIPO DE ALIMENTO SUGERENCIAS PARA LA PREPARACION | |
| Pan o pan rallado | Use pan del día anterior para pan rallado seco, pan fresco para pan rallado humedo. Corte o rasgue en trozosPEGUEOS. Agregue unapegUEAcantidad de mantequilla por rebanada y pique hasta que lo desee. |
| Queso: duro (Parmesano, Asiago, Romano, etc.) | Corte en trozosPEGUEOS de media pulgada y retire 30 Minutes antes de procesar. |
| Queso: blando (queso crema, etc.) | Mejor a temperatura ambiente Corte en porciones de 1-2 pulgadas. |
| Especias | Procese las espéciasapproximadamente 1/4 de taza a la vez. Si uses ramas de canela, divididos en trozos de 1 pulgada. Las espécias durasSEOpen causer arañazos en el recipientte de trabajo y la cubierta. |
| Ajo | Pele primero los dientes de ajo. |
| Carnes Las carnes cruadas de | ben estar frías, no congeladas. Corte en porciones de 1/2 pulgada. Recorte la grasa. Las carnes cocidasSEOpen estar calientes o tibias. Agregue lliquido (agua, caldo o de la cocción)SEOgan seanecessary para procesar a la consistencia del puré. |
| Nueces Tueste las nueces primero para una extracción completeness del sabor.Enfrie antes de picar. Procese hasta 1/2 de taza a la vez. | |
| Cebollas Pele y corte en trozospequeirosde 3/4 de pulgada o máspegUEOs. | |
| Pimientos Extraiga el centro, las semillas y corte en piezasde 1/2 pulgada. No pique en excesso. | |
| Tomates Corte en porcionesde 1/2 pulgada. | |
| Vegetales Cocine los vegetalesles hasta que estén blandos Procese hasta Obtener un puré suave para alimentos para bebés o salsas.Llene el recipiente de trabajo hasta 2/3 de la capacité. | |
CONSEJOS UTILES
NUNCA deje el aparato sin supervisión@m间隙 está en uso.
- Siempre corte trozos grandes de alimentos en trozos más≦queiros de時間 uniforme,approximamente media pulgada.
- No recargue el recipient de trabajo. La recarga dará como的结果ados inconsistentes y colocaré tensión en el motor.
- Puederegarliquidos comoagua,aceite o saborizantes. Asegürese de desconectar la unidad antes de hacerlo.
- Ocasionalmente, los alimentos se pegaran a los lados del recipiente al picar. Detenga laquina para retirar los alimentos. ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESENCHUFADA y que la cucilla no se mueva antes de hacerlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su PICADORA DE ALIMENTO siguiendo las siguientes instrucciones sencillas.
- Siempre desconecte el aparato del tomacorriente antes de limpiarlo.
- Lave el Conjunto del recipiente y la cucilla inmediamente antes del uso (solo lavado a mano) y seque con un pano. No sumerja en agua.
- No coloque nunca el aparato en un lavavajillas.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
El motor no arranca o la cucilla no gira:
- Verifique que el enchufé está bien insertado en el tomacorriente.
- Verifique que el recipiente de trabajo y la tapsa estén bien susjetos en su lugar.
- Asegürese de presionar el botón de pulsofirmamente.
Los alimentos no se pican deforma uniforme:
- IntenteURTARlosalimentosentrozosmaspequeirosyde tamanuno uniforme.
- Intente procesar cantidades más(IC) de alimentos por lote.
Los alimentos están picados demasiado finos o acuosos:
- Los alimentos se han procesado en excesso. Use pulsos breves, o procese por un tiempo más corto. Deje que la cucilla se detenga por Completely entre pulsos.
Los alimentos se acumulan en la tapa del recipiente de trabajo o en los lapsos del recipiente de preparación:
- Este es normal: apague y cuando la cucilla deje de moverse, limpie el recipiente con una espátula u other utensilio. Vuelva a enchufar cuando este limpio.
RECETAS
;Crear tus salsas o salsas favoritas es fácil con FOOD CHOPPER! ;Estas recetas son un excidente punto de partida, pero no olvides ser creativo y cocinar a tu gusto!
GUACAMOLE
3 aguacates maduros medianos
1/4 taza de cebolla morada picada finalmente
1/2 taza de pimiento jalapeño, picado
1/4 taza de hojas y tallos de cilantro picados
- Una pzca de sal gruesa
- Jugo de una lima
Corte los aguacates en trozos de 1/2 pulgada y quita el carozo.
Coloque los aguacates en el picador y pique.
Agregue lacebolla,el jalapeno,el cilantro y la sal,y combine.
Agregue el jugo de lima y continue picando hasta que el guacamole está listo. No pique en excesso.
Rinde 6-8 porciones.
SALSA DE MOLCAJETE
- 6 tomates redondos (aproximamente 1 libra)
- 3 dientes de ajo, sin pelar
- 2 pimientos jalapeños
1/3 taza de cilantro
picado fresco
1/4 taza de cebolla picada finalmente
1 cdita de jugo de lima fresco
1/4 cucharadita de sal
Corte los tomates en porrientes de 1/2 pulgada. Pele los dientes de ajo y corte las verduras en trozos pequeños.
Coloque los tomates, ajo, jalapenos en el picador y pique hasta que lo desee.
Combine el ajo y los pimientos y agregalos al picador. Pique hasta que lo dese.
Combine la mezcla de tomate, el cilantro y los ingredientes restantes en un recipiente微量元素, ¡listo para servir!
HUMMUS
- 1 diente de ajo
-
1 lata de garbanzos
1/2 cucharadita Coloque los garbanzos, el comino, el jugo de limon, el aceite y la sal en el picador y pique hasta formar una pasta. decomo
1/2 cucharada de Agregue la mitad del agua y mezcle con el picador.
Pique el ajo hasta Obtener una pasta. La piel debe desprenderse por si sola, y pueda retirarla.
Coloque los garbanzos, el comino, el jugo de limón, el aceite y la sal en el picador y pique hasta formar una pasta.
Agregue la mitad del agua y mezcle con el picador. -
1 cucharada de aceite de oliva/canola
1 cucharadita de sal - 1 taza de agua
Siga aggregando agua hasta que alcance la consistencia deseada.
PESTO
1 diente de ajo grande
1 1/2 taza de hojas de albahaca
1/2 taza de perejil
- 2 cucharadas de nueces de pino
1/4 taza de Parmigiano Reggiano
1/4 taza de Pecorino Romano
1/4-1/2 taza de aceite de oliva
- Sal y pimienta
Pique el diente de ajo y agreuelo al picador.
Espolvoree con sal y pique el ajo hasta que se convierta en una pasta.
Pique la albahaca y el perejil y agregue微量元素 lotes al picador. Una vez que cada lote se pica, agregue un poco más. Continué hasta picar todas las hojas.
Agregue nueces de pino y continue picando la mezcla.
Agregue queso romano y pique hasta que se incorpore a los otros ingredientes.
Agregue la mitad del aceite de oliva y combine.
Agregue el queso parmesano y pique la mezcla.
Agrega más aceite restante hasta que la salsaonga la consistencia que le agrade.
Sirva de inmediato o congele para más adelante!
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DANADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
PICADOR DE SALSA Y GUACAMOLE/TTCHP2RD
Si Tiene preguntas, contacte con nosotros por correto electrónico o por el número telefónico de servicios al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunés a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Solicitud de service al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y hagablick en el boton Enviar.
Unrepresentante le contactarasyonpontocomo sea possible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original, este producto está sin defectos en cuando a materiales y mano deoba en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como unico y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreación,oulda optar por reparar o sustituiel producto que se encontrarce defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el periodo de garantía.Esta garantíasole está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la Fecha inicial de compra al por menor, y solo es valida con el recibo de compra original, y como prueba de la Fecha de compra, es necessario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atencion de La Compania bajo del periodo de garantía y no mas tarde que 30 días desde la imposibiliad de realizarlo.Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños occasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteracion, piezas de cambio Incorrectas, o algodistinctaluso domestico normal. Es possible que deba devolver el producto (con los gastos de envio pagados por usted) para inspeccion y evaluacion. Los costos de envio no son reembolsables. LaEmpresa no se hace responsable por devoluciones danadas or perdidas en transito. A menos que se indique lo contrario especificamente permitted por las instrucciones de manejo, esta garantíasole se aplicale al uso en interiores de las viviendas. Para realizaruna reparacion bajo this garantia, comuniquese con la Compania mediente el numero de Telefono indicado anteriorsmente o al llenar el formulario de consulta para el service de Atencion al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El periodo de garantiasole es valideno EE.UU.y Canada.
Esta garantía está en lugar de cualquier othera garantía, expresao o implicita, incluo las garantias de commerciaridad y conveniencia para un proposto en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningun caso la compania sera responsable de cualquier dano indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilizacion del mesmo. Algunos Estados, provincias o corrigimientos no permiten la exclusion o la limitacion de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusion o la limitacion anterior quizas no se aplicue a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para Obtener más información, visitenos en linea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiactrlrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.