MHD-30P - Admirador Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MHD-30P Master en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MHD-30P Master
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MHD-30P - Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MHD-30P de la marca Master.
MANUAL DE USUARIO MHD-30P Master
CONSUMIDOR: LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender o dar servicios al ventilador. El uso inadequado de este ventilador可以使 provocar lesiones graves. Conserve estemanualpara futuras consultas.
PRECAUCION
Solo para usarse en ventilación general. No lo use para extraer materiales y vapeores peligrosos o explosivos. Nunca use el ventilador en espacios que contengan productos como gasolina, disolventes,
solventes de pintura, partículas de polvo, combustibles voláttiles o suspendidos en el aire o sustancias químicas desconocidas.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
ESTO ES UN VENTILADOR - NO ES UN JUGUETE! PARA REDUCIRE EL RIESGO DE LESIONES FISICAS Y DESCARGAS ELECTRICAS, NO SE DEBE JUGAR CON LOS VENTILADORES NI COLOCARLOS DONDE LOS NINOS PEQUENOS PUEDAN ALCANZARLOS.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra descargas electricas quando funcione, no permita que el ventiladoronga contacto con otros objetivos connectados a tierra como tubos, radiadores, etc.
ADVERTENCIA
Cuando le dé servicios o mantenimiento existe el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones físicas. Antes de dar servicios al ventilador desenchufelo o desconectelo de la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA
PRECAUICION: Dispositivo de functiOnamento automatico. Para reducir el riesgo de lesiones, desconnecte de la fuente de alimentacion antes de darle service.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no use este ventilador con ningún dispositorio de control de velocidad de estado solido.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga electrica y lesiones a personas, no lo use en una ventsa.
ADVERTENCIA
No haga funcionalo ningún ventilador que teng a cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen y reparen. No pase el cable debajo de alfombras. No, alfombras o cubiertas similares. No pase el cable debajo de muebles o rode el cable lejos de áreas de tráfico y donde nadie se tropiece con él.

ADVERTENCIA: Este producto pueda exponerlo a sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de cancer y defectos de nucleimiento u或者其他 daños reproductivos. Si deseña más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

Intertek

Pinnacle
CLIMATE TECHNOLOGIES
Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas electricas, no lo exponga al agua o a la lluvia.Estaunidad estádisenadaunicamente para usarla en interiores.
ADVERTENCIA
El trabajo de instalación y el cableado electrico los deben hacer una persona calificada de acuerdo con todos loscottigos y los reglamentos correspondientes.
ADVERTENCIA
Cuando al dar增值服务 o reemplazar un componente se requiera quitar odisconnectar un dispositivo de seguridad, este debe reinstalarse o volverse a colocar tal como esta instalado, antes de hacer funciona este ventilador.
ADVERTENCIA
Utilice este ventilador únicamente de laforma prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comunique se con Servicio al Cliente llamando al 800-641-6996.
- Antes de hacerlo funciona, revise siempre el ventilador para ver si hay piezas sueltas o danadas. Inspeccione que el cable electrico no está dañado. Nunca use el ventilador si hay piezas danadas o faltantes. Nunca use el ventilador sin las protecciones de seguridad colocadas.
-
Hagalo funciona únicamente con corriente de 120 Voltios y 60 Hz (ciclos), con un circuito minimal de 15 Amp.
-
Cuando lo use con una extension electrica, use solamente un cable del tameno adecuado (con amperaje nominal), certificate por UL y con un receptaculo que acepe el enchufe de tres patas con connexion a tierra suministrado en el cable electrico del ventilador. Siempre mantenga el cable de electrico y los cables de extension lejos del calor, el aceite y los bordes aflilados. Inspeccione los cables periodicamente y reemplacelos si se danan.
Ventilador de pedestal de 24/30 pulg.
(61/76 cm)
24P
30P

Intertek

VENTILADORES DE PEDESTAL DE 24 Y 30 PULG. (61/76 CM) 24P / 30P
Instalación y ensambleje
Herramientos necessities:
Pinzas
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
Llave ajustable / 10 mm
Piezas incluidas en la caja:
(1) Base
(1) Proteccion delantera
(1) Protección trasera
(1) Conjunto del motor
(1) Conjunto de las aspas del ventilador
(1) Anillo de bloqueo
(1) Poste de apoyo superior
(1) Poste de apoyo inferior
(1) Resorte del poste de apoyo
Bolsa de herrajes

Figura 1: Fijación del motor al Conjunto de soporte del motor

Figura 2: Fijación de la protección trasera al motor
- Retire la base de la proteccion trasera. Coserve los (2) tornillos que sostienen la base con la proteccion trasera. Se usaran para conectar la base y el poste de apoyo inferior.
- Colque la base sobre un sueño nivelado.
- Afloje el anillo de bloqueo del poste de apoyo con la lave Allen suministrada (llave hexagonal). Extraiga lentamente el poste de apoyo superior paraajsar a alta del ventilador. Esnecessary que el poste de apoyo se extienda totalmente antes de colocar el resorte en el interior. Coloque el resorte en la parte inferior del poste de apoyo superior.
- Coloque el tapón del poste de apoyo en la parte inferior del poste de apoyo superior para asegurar el resorte en el poste de apoyo superior.
- Monte el poste de apoyo en la base. Alinee los orificios y use (3) tornillos de la bolsa de Herrajes y los (2) tornillos del paso 1 para asegurar el poste de apoyopleteo en la base.
- Empuje hacía abajo la cubierta de la base sobre los pernos de apoyo de la base.
- Monte el Conjunto del motor al conector en el poste de apoyo superior (vea la Figura 1). Asegúrese de que los orificios estén alineados.
- Fije el Conjunto del motor con el perno pivote y la tuerca. Apriete firmamente la tuerca y el perno con la llave.
- Deslice la proteccion trasera en el Conjunto del motor y asegurela con los (4) tornillos de bride (tornillos del motor). Vea la Figura 2. Apriete firmamente los tornillos con la llave.
- Afloje el tornillo en la parte posterior del Conjunto del aspa del ventilador usingo la llave Allen (llave hexagonal). Deslice elconjunto de las aspas del ventilador sobre el eje del motor.
- Apriete el tornillo en la parte posterior del Conjunto del aspa del ventilador con la llave Allen en la pieza plana del eje del ventilador.
- Fije la proteccion delantera con la proteccion trasera y asegurelas con los sujetadores en la proteccion delantera.
PRECAUCION
iNO deslice el tornillo del aspa
del ventilador más alla de la ranura en el eje! Esto occasionará que el aspa no gire adecuadamente y podra darar el ventilador. Asegürese de que el eje del ventilador está a nivel con el frente del Conjunto de aspas del ventilador
NOTA: Este Modelo NO SE PUEDE montar en la pared.
VENTILADORES DE PEDESTAL DE 24 Y 30 PULG. (61/76 CM)
Vista detallada

GARANTÍA LIMITADA DE 1 ANO
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIZA ESTE PRODUCTO UNICAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL, COMO LIBRE DE DEFECTOS EN MATERIALIAES Y MANO DE OBRA POR UN PERIODO DE UN (1) ANO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL. Este PRODUCTO DEBE INSTALARSE, MANTENERSE Y USARSE CORRECTAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIERE UN COMPROBANTE RAZONABLE DE SU FECHA DE COMPRA A UN MINORISTA O DISTRIBUTOR AutorIZADO. POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE VENTA, FACTURA O CHEQUE COBRADO DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA LIMITADA SE LIMITAR A LA REPARACION O REEMPLAZO DE PIEZAS QUE RESULTEN DEFECTUOSAS DURANTE EL USO Y SERVICIO NORMALES DENTRO DEL PERIODO DE LA GARANTIA, LO CUAL DETERMINAR PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. A SU CRITERIO RAZONABLE.
ESTA GARANTIA NO SE APLICADA LOS PRODUCTOS COMPRADOS PARA USO EN ALQUILER.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE CORREAS NI EL TENSAMIENTO DE CORREAS, NI FALLAS O DIFICULTADES DE FUNCIONAMIENTO DEBIDAS A USO Y DESGASTE NORMALES, ACCIDENTE, ABUSO, USO INADECUADO, MODIFICACION, MALA APLICACION, INSTALACION INADECUADA O MANTENIMIENTO Y SERVICIO INADECUADOS POR USTED O ALGUN TERCERO. TAMPOCO CUBRE EL DANO POR FALTA DE MANTENIMIENTO NORMAL Y DE RUTINA AL VENTILADOR, DANO EN EL ENVIO, DANO RELACIONADO CON INSECTOS, AVES O ANIMALES DE CUALQUIER TIPO Y DANOS CAUSADOS POR CONDICIONES CLIMATICAS. ADEMÁS, LA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE DANOS EN EL ACABADO COMO RAYONES, ABOLLADURAS, DECOLORACION, CORROSION U OTROS DANOS CAUSADOS POR EL CLIMA DESPUÉS DE LA COMPRA.
TODOS LOS COSTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER UN PRODUCTO O PIEZAS DANADAS SERÁN RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR. AL RECIIBIR EL ARTICULO DANADO, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. LO EXAMINARÁ Y DETERMINARÁ SI ESTÁ DEFECTUOSO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REPARARÁ O REEMPLAZARÁ Y DEVOLVERÀ EL ARTÍCULO, CON EL FLETE PAGADO POR ADELANTADO. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DESCUBRE QUE EL ARTÍCULO ESTÁ EN CONDIções NORMALES DE FUNCIONAMENTO O QUE NO ESTÁ DEFECTUOSO, SE DEVOLVERÀ EL ARTÍCULO CON EL FLETE POR COBRAR.
ESTA GARANTIA LIMITADA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS LAS GARANTías DE PRODUCTOS QUE SE COMPREN A VENDEDORES QUE NO SEAN DISTRIBUTEOSO CONCESSIONARIOS AUTORIZADOS.
DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA GARANTÍA LIMITADA, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UNA APLICACION EN PARTICULAR. ADEMÁS, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DEFECTO OCASIONADO POR TERCEROS. ESTA GARANTÍA LIMITADA OTORGAL AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECÍNICOS; EL COMPRADOR PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, DEPENDIENDO DE DONDE VIVA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES O LIMITACIONES A LA DURACION DE UNA GARANTÍA, ÀS QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRIAN NO APLICARSE EN SU CASO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO AUTORIZA A PERSONA O COMPANIA ALGUNA A ASUMIR EN SU NOMBLE ALGUNA OTRA OBLIGACION O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALLACION, USO, RETIRO, DEVOLUCION O REEMPLAZO DE SU EQUIPO, Y NINGUNA DECLARACION EN ESE SENTIDO ES VINCULANTE PARA PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
ASEGÜRESE SIÊMPRE DE ESPECIFICAR EL NUMERO DE MODELO Y NUMERO DE SERIE CUANDO HAGA ALGUN RECLAMO A PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. PARA SU COMODIDAD, USE EL ESPACIO PROVISTO ABAJO PARA INDICAR esta INFORMACION:
N.° de modelos
N.° de série:
Fecha de compra: