G0080250 - Generador Generac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G0080250 Generac en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre G0080250 Generac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G0080250 - Generac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G0080250 de la marca Generac.
MANUAL DE USUARIO G0080250 Generac
Manual del propietario

MODELO:
SERIE:
FECHA DE COMPRA:

ADVERTENCIA
Fallecimento. Este producto no se ha dibrado para que se utilise en aplicaciones de apoyo vital critico. En caso de hacerlo, podria provocar la muerte o lesiones graves.
(000209b)
Registresu producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Seccion 1 Introduccion y seguridad 1
Introduccion 1
Normas de seguridad 1
Alertas importantes 1
Declaración de FCC 2
Seccion 2 Informacion general y configuracion 3
Se incluye: 4
Conozca su central electrica 4
Conozca los limites de la central electrica 6
Tiempo estimado de funciona . 6
Seccion 3 Operacion 7
Preguntas sobre la operacion y el uso 7
Uso general 7
Uso de la central electrica (descargando) 7
Carga de la central electrica 7
Entradas de energia simulativas 8
Carga y recarga simultanea 8
Conexión paralela 8
Transporte 9
Seccion 4 Mantenimiento y solucion de problemas 10
Mantenimiento del producto 10
Almacenamento 10
Eliminacion 10
Preguntas frecuentes 10
SolutiOn de problemas 11
Sección 1 Introduccion y seguidad
Introduccion
Consulte elmanual.Leaycomprendacompletamente elmanualantesdeusarel producto.Nocompredercompletamenteelmanualpuedeprovocarla muerte olesionesgraves.
(000100a)
Si no compende una seccion de este manual, llama a su IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de serviceo autorizzato) mas cercano o al Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite wwwgenerac.com para podercer los procedimientos de arranque, operacion y mantenimiento. El propietario es responsable del mantenimiento adecuado y uso seguro de la unidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia futura. Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalacion, operation y mantenimiento de la unidad y sus componentes. Siempre entrega estemanual arialquier persona que vaya a usar esta unidad, y ensenele como arrancar, operar y detener correctamente la unidad en caso de emergencia.
La informacion que aparece en este manual es precisea y está basada en productos fabricados en el momento en el que se edito esta publicacion. El fabricante seerva el derecho de hacer lasactualizaciones Tecnicas,las correcciones y las revisiones de los productos que considere necessities sin previo aviso.
Normas de seguridad
El fabricante no pueda prever todas las posibles circunstancias que pueda suponer un peligro. Las ALERTAS que aparecen en este manual, y en las etiquetas y los adhesivos pegados en la Unidad no incluyen todos lospeligros. Si se utilizes un procedimiento, método de trabajo o técnica defuncionamento no recommendsespecially por el fabricante, compruebeque Sean seguros para others这些人 y que no pongan en peligro el equipo.
En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en la unidad, los bloques PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION y NOTA se utilizes para alertar al personal sobre instrucciones especialas relacionadas con un funciona que pueda ser peligioso si se realiza deforma incorrecta o
imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Las definiciones de alerts son las siguientes:
PELIGRO
Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, occasionar la muerte o lesiones graves.
(000001)
ADVERTENCIA
Indica una situacion peligrosa que, si no se evita,edia occasionar la muerte o lesiones graves.
(000002)
APRECAUCION
Indica una situacion riesgosa que, si no se evita,uede producir lesiones leves o moderadas.
(000003)
NOTA: Las notas incluyen informacion adicondional importante para un procedimiento y se incluyen en el texto normal de este manual.
Estos avisos de seguridad no pueda eliminar los peligros que indican. Para evaporar accidentes, es importante el sentido common y el seguido estricto de las instrucciones especialas cuando se realice la'action o la operacion de mantenimiento.
Alertas importantes
Peligros electricos

PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentacion, occasionar la muerte o lesiones graves.
(000104)

▲PELIGRO
Electrocución. El contacto con hilos, terminales y conexiones descubiertos provocar lesiones graves o la muerte.
(000756)

▲PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eletrico, APAGUE de inmediato la alimentacion eletrica. Use implementos no conductores para liberar a la victima del conductor alimentado. Aplicye primeros auxilios y obtenga ayuda medica. No hacerlo occasionar la muerte o lesiones graves.
(000145)

ADVERTENCIA
Electrocución. Nunca cargue una bateria en conditionses humedes. Hacerlo podra provoc la muerte, lesiones graves o daños al equipo o a la propidad. (000482)

ADVERTENCIA
Electrocución. No ponga nunca estaidad enfuncionamento en conditiones himadas, y almacenelaSiempre debajo o Dentro de un lugar seco.Si lo hace, podria provocar la muerte, lesiones graves o el equipoo o la propidad podrian sufir desperfectos. (000713a)

ADVERTENCIA
Electrocución. Cuando desenchufe el cable electrico de la toma de corrente, tire de el sujeteando el enchufe del cable electrico. No toque las clavijas metalicas. Si lo hace, pueda occasionar la muerte o lesiones graves.
(000714a)
Peligros de incendio y explosiones

ADVERTENCIA
Explosion. No deseches las baterias en el fuego. Las baterias son explosivas. La solution de electrolito peut causar quemaduras y ceguera. Si el electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, enjuague con agua y busque atencion medica de inmediato. (000162)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No aplaste, perfore ni someta las baterias o los modulos a impactos fuertes. No hacerlo podra provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propietad o daños al equipo. (000730)
Peligos adiconiales para la propiedad personal

ADVERTENCIA
Danos a los equipos y a la propidad. No use la unidad sobre superficies desparesas, o en zonas con excesso de humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo pueda occasionar la muerte, lesiones graves y danos al equipo. (000250)

ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. No use la batería como un peldaño. Si lo hace PODRA caerse, daßar piezas, causar un funciona inseguro del equipo y provocar lesiones graves o la muerte. (000757)

ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. El uso de equipos que no sean Generac pueda provocar daños en la unidad, la muerte o lesiones graves.
(000752)

ADVERTENCIA
Riesgo de quemadura. No abra o mutile las baterias. Las baterias contienen solucion de electrolito que可以使ar quemaduras y ceguera. Si el electrolitoenta en contactocon la piel o los ojos, enjuague con agua y busque atencion medicade immediado. (000163)
(000163a)
ADVERTENCIA
Lesiones personales. Mantener fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podra provocarse la muerte o lesiones graves.
(000128a)
Declaración de FCC
Este equipo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionaamente deben cumplir las dos conditiones siguientes:
- Este dispositivo no pueda causar interferencia dañina.
- Este dispositivo debe aceptarrialquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar unfuncionamento indeseado.
- El equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con una distancia minima de 20 cm entre el radiador y la carrocería del vehúculo.
NOTA: De conformidad con la parte 15 del reglamento de la FCC, se ha probado el equipo y se ha determinado que cumple con las limitaciones de los equipos digitales de clause B. Estas restricciones tienen por objeto ofrecer una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. El equipo se peut utilize y pueda irradiar energia de radiofrecuencia (RF). Si no se instala y se utilizes segun las instrucciones,uede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstarve, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion especifica. Para determinar si el equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television,apague el equipo y se recomienda que los usuario corrijan las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Bombie la posicion de la antenna receptora.
- Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
- Conecte el dispositivo a una calidad de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor.
- Consulte con su concesionario o con un的技术ico experimentado en radio/television para Obtenerapia.
Sección 2 Información general y configuración



Figura 2-1. Controles y unidades
TABLE 1. Componentes
| 1 Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) de laitters CA principal |
| 2 Botón ON/OFF de laitters CA |
| 3 Receptáculos de CA NEMA 1-15R |
| 4 Disyuntor de CA deitters CA |
| 5 Botón ON/OFF de laitters CC |
| 6 Puerto de automóvil de 12 V |
| 7 Receptáculo deitters USB-A. |
| 8 Receptáculo deitters USB-C. |
| 9 Almohadilla de energia inalámbrica |
| 10 Botón ON/OFF de laittersa |
| 11 Pantalla de visualización |
| 12 Botón ON/OFF del LED |
| 13 Luces de LED difuso |
| 14 Puertos paralelos |
| 15 Puerto de energia de CA |
| 16 Puerto de energia de CC |
| 17 Bolsillo para guardar el cable |

Figura 2-2. Panel de control y pantalla LCD
TABLEA 2. Iconos de la pantalla de visualización
| 1 Es | ado de energia de la batería |
| 2 Ba | ra indicadora del estado de energia de la batería |
| 3 Potecuía de entrada (cargando) | |
| 4 Potecuía de salida |
| 5 Úcono ON/OFF de la salute CA |
| 6 Úcono ON/OFF de la salute CC |
| 7 Tiempo estimado de energia/descarga restante |
| 8 Indicador de energia bajo de la batería |
| 9 Advertencia de falla |
| 10 Advertencia de temperatura baja |
| 11 Advertencia de temperatura alta |
Se incluye:

Central electrica

Cable de carga de CA

Cable de cargador de automóvil

Cable de adaptor solar (XT90 a MC4)
013943
Conozca su central electrica

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda Completely el manual antes de usar el producto. No comprendy Completely el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
Hay copia de los manuales del propietario disponibles en wwwgenerac.com.
TABLA 3. Especillas del producto
| GB1000 GB2000 | ||
| GENERAL | ||
| Dimensiones (largo x ancho x alto) | 359 x 258 x 305 mm (14,1 x 10,2 x 12,0 pulp.) | 425 x 265 x 384 mm (16,8 x 10,4 x 15,1 pulp.) |
| Peso | 12,3 kg (27,1 lb) | 19,5 kg (43 lb) |
| Salida | ||
| Salida de CA (x3) | 120 V AC / 13,3 A (1600 W / 3200 W de sobrevoltaire) | |
| USB-A (x2) | 5 V CC / 3,1 A (15,5 W max. cada uno) | |
| USB-C (x2) | 5-20 V CC / 3,3 A (65 W max. cada uno) | |
| Puerto de automóvil de 12 V | 12 V CC / 10 A (120 W max.) | |
| Cargador inalábrico 15 | W max. | |
| Entrada dearga | ||
| Cargador de pared de CA | 120 V CC 60 Hz 450 W max. | |
| Cargador de CC / Solar | 10-28 V CC / 30 A (468 W max.) | |
| Batería | ||
| Química cellular NMC de | ones de litio | |
| Capacidad del paquete 1 | 086 Wh | 2106 Wh |
| Ciclo de vida UTIL* | 800 ciclos a 80 % de capacité | 1000 ciclos a 80 % de capacité |
| Vida UTIL de almacenimiento | Cargar cada 3 - 6 meSES | |
| Sistema de administración | Protección de temperatura alta y baja | |
| Protección contra sobrecargas | ||
| Protección contra sobrevoltaire | ||
| Protección contra subvoltaje | ||
| Protección contra cortocircuitos | ||
| Ambiente | ||
| Temperatura de descarga | De -20 °C a 40 °C (-4 °F a 104 °F) | |
| Temperatura de cargo | De 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) | |
| Temperatura de almacenimiento | ||
| Óptimo Max. | De 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F) | |
| De -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) | ||
| Nivel de exposión | Uso temporal al aire libre | |
| *El ciclo de vida UTIL bajo en una velocidad de energia de 0,5 °C y una tasa de descarga de 1 °C a 25 °C. | ||
Conozca los limites de la central electrica
La sobrecarga de una central electrica可以使 provocar danios en ella y en los dispositivos electricos conectados. Respete lo sugiente para evaporar sobrecargas:
- Sume el vataje total de todos los dispositivos electricos que se van a conectar a la vez. Este total NODebe ser superior a la capacité de vataje de la central electrica.
- El vataje nominal de las luces se pueda Obtener en las bombillas. El vataje nominal de las herramrientas, artefactos y motores se pueda encontrar en una calcomania o etiqueta de datos adherida al dispositivo.
- Si el artefacto, herramIENTA o motor no entrega vataje, multiplique los voltios por la clasificacion de amperaje para determinar los varios (voltios x amperios = varios).
- Algunos motores electricos, como los de induccion,requireenapproximamente tres
voces mas varios de potencia para arrancar que para funciona. Este sobrevoltaje transitorio de potencia solo dura unoicosocoslugadosduranteelarranque de dichos motores.Aseguesede tener en cuesta el alto vataje de arranque cuando seleccione losdispositivos electricos que se van a conectar a la central electrica.
- Calcule los varios你需要os para arrancar el motor mas grande.
- Agregue los varios de funciona iniciales de todas las otheras cargas conectadas.
Se proporcióna la Guía de referencia de vataje para facilitar la determinación de lacantidad de elementos que la central electrónica pueda operar a la vez.
NOTA: Todas las cifras sonapproximadas. Consulte la etiqueta de datos en el artefacto para poderocer los requisitos de vataje.
Tiempo estimado de funcionaiento
| Dispositivo Imagen Varios | Tiempo de., funçãoamente de GB1000 | Tiempo de., funçãoamente de GB2000 | |
| Luz 10 W 90,0 h 180,0 h | |||
| CPAP 40 W 22,5 h 45,0 h | |||
| Refrigerador | 120 W | 7,5 h | |
| Microondas | 1200 W | 0,8 h | |
| TV de 61 cm (50 pulg.) | 110 W | 8,2 h | |
| Teléfono | 11 Wh | 82 cargas completas | |
| Computadora portátil | 60 Wh | 15 cargas completas | |
| Refrigerador para el automóvil | 60 W 15,0 h | 30 cargas completas | |
| Sierra circular | 1400 W | 0,6 h | |
| Taladro electrico | 1000 W | 0,9 h | |
| Parrilla electrica | 1150 W | 0,8 h | |
| Calentador portátil | 1500 W | 0,6 h |
Sección 3 Operación
Preguntas sobre la operation y el uso
Llame a Servicio al Cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) si tiene preguntas o inquietudes acerca de la operacion y el mantenimiento del equipo.
Uso general
Encendido de la central electrica
Mantenga presionado el botón ON/OFF para encender la central electrica. El botón ON/OFF y la pantalla LCD se encenderán.
NOTA: La central electrica se apaga automatistically après de 60 Minutes de funciona inactivo para ahorrar bateria.
Mantenga presionado el botón ON/OFF para apagar la central electrica.
Pantalla LCD
La pantalla LCD se enciende automatistically cuando se enciende la central electrica. Una vez encendida la central electrica, para encender y apagar la pantalla presione el botón Display (Pantalla).
NOTA: La pantalla de la central electricaenta en modo de reposo despues de 10 instantos de funciona inactivo.
Luz LED
Con la central electrica encendida, presione el botón LED una vez para encender la lámpara de alta intensidad en baja. Vuelva a presionar el botón LED para encender la lámpara de alta intensidad en alta. Vuelva a presionar el botón LED para apagar la luz.
Cargador inalámbrico
Con la central electrica encendida, presione el botón DC (CC) para encender el cargador inalámbrico.
NOTA: Asegürese de que el dispositivo está centrado en la almohadilla de carga inalámbrica. Es posible que el cargador inalámbrico no sea compatible con algunos dispositivos o estuches para dispositivos.
Salida de CA
Con la central electrica encendida, presione el botón AC (CA) para usar los receptáculos 120 V CA. El botón AC se encenderá y el icono AC aparecerá en la pantalla.
NOTA: Si el botón AC está intermitente, mantenga presionado el botón AC para reinecer el circuito. Consulte Soluciones de problemas si sigue intermitente.
Salida de CC
Con la central electrica encendida, presione el botón DC para usar los USB, el adaptador para automóvil de 12 V y el cargador inalámbrico. El botón DC se encenderá y el icono DC aparecerá en la pantalla.
NOTA: Si el botón DC está intermitente, mantenga presionado el botón DC para reinecer el circuito. Consulte Soluciones de problemas si sigue intermitente.
Uso de la central electrica (descargando)
NOTA: Si utilizes solo una o los tres receptáculos de CA, la energia no debe superar los 13,3 A de corriente y 1600 varios de potencia.
- Confirme que el dispositivo o el equipo que necessita alimentacion está apagado.
- Mantenga presionado el botón ON/OFF durante (3)segundos para encender la unidad.
-
Conecte el equipo.
-
Alimentación de CA: Activación del interruptor de alimentación de CA.
- Alimentación de CC (carga USB/vehicular): Activa el interruptor de alimentación de CC.
NOTA: La central electrica se apagará automatistically antes de 60 horas si no se está utilizando.
Carga de la central electrica

ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. El uso de equipos que no sean Generac pueda provoc daños en la unidad, la muerte o lesiones graves.
(000752)
NOTA IMPORTANTE: Siempre utilise los cables de energia incluidos con la unidad.
NOTA: La temperatura ambiente para usar el producto debe estar entre 0^ y 40^ (32°F a 104°F).
Cologne la central electrica sobre una superficie limpia, seca y nivelada.
La central electrica se peut cargar de tres (3)formas distinctas.
- Consulte Figura 3-1. Fuente de alimentacion de CA: Inserte el cable de carga de CA del puerto de carga de CA a la toma electrica de la pared.

Figura 3-1.Carga de pared de CA
- Consulte Figura 3-2. Paneles solares: Inserte el cable de energia de CC del panel solar en el puerto del cargador de CC.
NOTA: El tiempo de entrega depende de la potencia del panel solar y de la intensidad de la luz.
NOTA: Confirme que el panel solar es compatible con la central electrica antes de conectar el panel solar. Las centrales electricas admiten 10-28 V CC, 30 A max., hasta 468 W de entrada solar. Los paneles solares que no cumplan these requisitos peuvent darar la central electrica.

Figura 3-2. Carga solar
- Consulte Figura 3-3. Carga de automóvil: Inserte el cable de energia de CC de la fuente de alimentación del automóvil en el puerto del cargador de CC.
NOTA: Usar la energia de automóvil para carregar la central electrónica agotará la bateria del vehiculo. Se recomienda solo carregar la central electrónica cuando el vehiculo está en marcha para estar que se agote la bateria del vehiculo.
NOTA: Siempre desconecte la central electrica cuando el vehiculo está apagado.

Figura 3-3. Carga de automóvil
Entradas de energia simulativas
Las centrales electricas son compatibles con entradas de energia y CC simultaneas (por exemple: solar + generator).
La guía de referencia de la entrada de energiaenta un rango de potencia de entrada de energia recommendado.
NOTA: Si se excede la potencia de entrada de energia, se possible reduce la duración de la batería.
| VIDA U T I L DE LA B A T E R I A | GB1000 GB2000 | |
| El mejor <540W | <1000W | |
| Correcto 540 W | -800 W | |
| No se recomienda | >800 W | - |
Carga y recarga simultanea
Las centrales electricas admiten la energia y descarga simultanea de la bateria durante elFuncionamento.
NOTA: Este dispositivo no estáaxyinado para serutilidocomUPS (fuente de alimentacion ininterrupida).
NOTA: La energia y recarga simulantea puede reducir la vida蝠 de la bateria.
Conexión paralela

ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. El uso de equipos que no sean Generac pueda provoc daños en la unidad, la muerte o lesiones graves.
(000752)
- La potencia nominal del equipo no debe superar la potencia nominal total de los productos paralelos.
- Solo utilise con centrales électricas compatibles y generadores inversores portétiles de Generac. Consulte el manual del kit paralelo para Obtener una lista completeness de dispositivos compatibles.
- El uso de equipos que no sean Generac pueda provocar danos a la unidad o lesiones personales.
- Conecte los dispositivos paralelos antes de encender la alimentacion.
- Apague la alimentacion antes de desconectar los dispositivos paralelos.
Conectar en paralelo dos centrales electricasentarega casa el doble de potencia. - Consulte Figura 3-4. Inserte los enchufes paralelos de la caja paralela en las centrales electricas.
-
Presione el boton ON/OFF en las centrales electricas.
-
Presione el botón AC en las centrales electricas.
- Enchufe el equipo electrico a las salidas de CA. Encienda el equipo.
NOTA: Si se produce una falla, la alimentación de CA se apagará y la luz de falla estará intermitente durante 10segundos.
NOTA: Lasidas de CA y CC de la central electrica se pueda usar al mesmo tiempo que el kit de conexión en paralelo, excepta la calidad está limitada a la potencia nominal de la central.

013623
Figura 3-4. Conexiones paralelas
Transporte
- Acomode y/o amarre la central electrica firmamente durante el traslado para evitar que el producto ruede o vuelque. Si no se amarra la central electrica, se pueda producir danos en la unidad o danos corporales.
- Consulte el replanteo de FAA respecto al transporte aereo. Las centrales electricas con baterias de litio (>160Wh) no está permitidas en vuelos commerciales.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento del producto
- Use un paño humedo y jabón suave para limpiar las superficies exteriores.
NOTA: Evite los disolventes de limpieza daninos para los plásticos para evaporar daños en la central electrica.
- Inspeccione visualmente la unidad para asegurar de que las ventilaciones estén despejadas antes de cada uso.
- Limpie el polvo y los residuos de las ventilaciones con un paño limpio antes de cada uso.
- Descargue y cargue la bateria una vez cada tres (3) meses. Consulte Uso de la central electrica (descargando).
- Cargue la central electrica en cuando la pantalla indique un estado de energia de 20% o menos.
Almacenamento
- Almacene la unidad en un area limpia, seca y ventilada.
Guardela a una temperatura optima de 15^ - 25^ (59 F - 77 F) y a una temperatura maxima de -20^ - 45^ (4 F - 113 F). - La central electrica debe estar entre el 30% y el 60% del estado de energia para almacenamins prolongados. Recargue la bateria cada tres (3) meses para mantener su vida uyil.
Eliminación
Comuniquee con un IASD para regresar la central electrica para su eliminacion.
Preguntas frecentes
P: Por que la central electrica muestra una salute de potencia cuando no hay nada connectado?
R: La central electrica usa la alimentacion para la pantalla, los ventiladores, el inversor, etc. El uso de la potencia aparece en la pantalla LCD para informacion del usuario.
P: Se peut descendargar la GB1000/GB2000 al quello tiempo que se carga?
R: Si, también modelos se puedaargar y descargar simultanamente.
NOTA: La energia y recarga simultanea puede reducir la vida disponible de la bateria.
P: ¿Có como能把 calcular el tiempo de configuraciones de un dispositivo?
R: Tiempo estimado de funciona (horas) = capacité (Wh) * 0,8 / Carga del dispositivo (W).
P: Puedo utiliser la GB1000/GB2000 en el exterior?
R: Si, también modelos están clasificados para uso temporal en exteriores.
NOTA: Las centrales electricas NO deben estar expuestos a la lluvia ni a la humedad.
P: ¿Có como能把 silenciar el pitido cuando presión los botones?
R: Mantenga presionado el botón DISPLAY (PANTALLA) durante cinco (5) seguidos.
Solución de problemas
| PROBLEMA CAUSA CORRECCION | ||
| Launidad no tienepotencia de salute. | 1. Se apagó laiedad.2. Salida de CA o CC desactivada.3. El disyuntor de CA está ABIERTO.4. Laiedad está sobrecargada.(Advertencia de falla fija en la pantalla)5. La temperaturea de laiedad es inferior a -20 °C (-4 °F). (Icono de advertencia de temperatura baja en la pantalla)6. La temperaturea de laiedad es superior a 40 °C (104 °F).(Icono de advertencia de temperatura alta en la pantalla)7. Error del circuito de CA o CC (elicono de la pantalla de CA/CC está intermitente).8. Laiedad está defectuosa.(Advertencia de falla intermitente en la pantalla) | 1. Mantenga presionado el botón ON/OFF en la central electrónica.2. Presione el botón AC o DC para encender el circuito.3. Restablezca el disyuntor.4. Consulte Conozca los limites de la central electrónica.5. Mueva la central electrónica hacia Dentro para calentarla. (Esto pueda tardar un poco).6. Mueva la central electrónica a un lugar más frío. (Esto能把 tardar un poco).7. Mantenga presionado el botón AC o DC durante tres (3)seguidos para reiniciar el circuito.8. Comuniquese con un IASD. |
| Launidad no carga.1. | Fuente de alimentacióndescompuesta.2. Conexión suelta.3. La temperaturea de laiedad es inferior a 0 °C (32 °F). (Icono de advertencia de temperatura baja en la pantalla).4. La temperaturea de laiedad es superior a 40 °C (104 °F).(Icono de advertencia de temperatura alta en la pantalla).5. Cargador defectuoso (el icono de la pantalla de alarma parpadea dos (2) veces). | 1. Confirme que la fuente de alimentación sea compatible con la central electrónica.2. Confirme que los enchufes estén connectados firmamente.3. Mueva la central electrónica hacer Dentro para calentarla. (Esto能把 tardar un poco).4. Mueva la central electrónica a un lugar más frío. (Esto能把 tardar un poco).5. Comuniquese con un IASD. |
| Launidad noarranca. | 1. La central electrica no se encendió correctamente.2. La batería tiene un estado de carga de 0%.3. Laiedad está defectuosa. | 1. Mantenga presionado el botón ON/OFF durante tres (3)seguidos para encender la central electrónica.2. Cargue la central electrónica.3. Comuniquese con un IASD. |
| Launidad arranca ylucko se apaga. | 1. No hay carga en laiedad.A. La pantalla entra en reposo despuestos de 10关键时刻.B. La central electrónica se apaga automatistically despuestos de 60关键时刻 para conservar batería.2. Laiedad está defectuosa.(Advertencia de falla intermitente en la pantalla). | 1. Mantenga presionado el botón ON/OFF para encender la central electrónica. Asegúrese de que la calidad de CA o CC está activada y de que la carga está connectada.2. Comuniquese con un IASD. |
| PROBLEMA CAU | USA CORRECCION | |
| Launidad se está sobrecalentando: (Advertencia de temperatura alta en la pantalla). | 1. Lathernatura de la unidad esdemasiado alta (icono deadvertencia de temperatura alta en la pantalla).2. Las ventilaciones está sucias uobstruidas.3. Ventilador de enfiambredefectuoso. | 1. Mueva la central electrica a unentorno más frío. (Esto puedetardar un poco).2. Limpie las ventilaciones.3. Comuniquese con un IASD. |
| El cargador inalábrico no funciona. | 1. Salida de CC desactivada.2. El dispositivo no está centrado en la almohadilla de cargo inalábrica.3. Dispositivo no compatible.4. Estuche en el dispositivo. | 1. Presione el botón DC paraencender el circuito.2. Centre el dispositivo en laalmohadilla de cargainalábrica.3. Confirme que el dispositivo seacompatible con la cargainalábrica.4. Retire el estuche del dispositivoe intelecto de nuevo. |
N.° de pieza A0002236216 Mod. A 09/05/2022
Reservados todos los derechos
Las specifications estan susjetas aeloads sin previo aviso.
No se permitte la reproduccion en ningún formatting sin el consentimiento previo por escrito de Generac
Power Systems, Inc.
GENERAC
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
wwwgenerac.com