Weston 07-1101-W - Selladora de embalajes

07-1101-W - Selladora de embalajes Weston - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 07-1101-W Weston en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Weston 07-1101-W - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 07-1101-W Weston

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Selladora de embalajes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 07-1101-W - Weston y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 07-1101-W de la marca Weston.

MANUAL DE USUARIO 07-1101-W Weston

INSTRUCCIONES DE MANEJO 9

INFORMACION DE GARANTIA WESTON 10

DESCRIPTION DE LA PIECE 12

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 13

INFORMATION SUR LA GARANTIE 15

Weston 07-1101-W - 1
COMPONENTS

DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FABRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN esta CAJA.

COMPONENTES

Weston 07-1101-W - COMPONENTES - 1
Sirialquier compone de esta unidad estro, si no funcia debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visitenos en la Web en

WestonBrands.com

INSTRUCCIONES DE MANEJO

El sellador de bolsasuede montarse enelmostradorde la cocina con 4 tornillos(no incluidos)atravésde los agujeros de montaje de la base del despachador de cinta. Figura 1.

  1. Inserte la bobina de cinta en la cinta PVC. FIGURA 1.
  2. Coloque la arandela de plastico en un lado de la bobina de la cinta.

FIGURA 1.

  1. Inserte la bobina de la cinta en la ranura ancha de la esquina del despachador de cinta con el LADO ADHESIVO hacia ARRIBA.
  2. Jale la cinta hasta que el extremo haya pasado la rueda dentada uno 5 cm (2"). FIGURA 2
  3. Haga que la cinta repose en el apoyo de la cinta de color blanco que está+junto a la rueda dentada.

FIGURA 2

  1. Al llenar las bolsas deje el espacio suficiente para cerrar el extremotorciendolo. Sostenga el extremo de la Bolsa y el area del extremo torcido en cada mano. FIGURA 3

  2. Pase el extremo torcido de la bolsa por la ranura vertical angosto y hacía la rueda dentada del despachador de cinta para sellar la Bolsa. FIGURA 4

  3. Con el mesmo movimiento, pase el excesso del area torcida de la bolsa a工程技术 de recortador de bolsas para recortar el extremo de la Bolsa.

FIGURA 5

NOTA: Después de instalar un nuevo rollo de cinta, es possible que la primera bolsa no se selle debidamente. Es posible que necesite un sellado inicial. NOTEA: Si el recortador de bolsas se embota, simplement desatornille la cubierta y reemplace la navaja con una navaja nueva estandar.

Weston 07-1101-W - FIGURA 5 - 1
FIGURE 5

Weston 07-1101-W - FIGURA 5 - 2

Weston 07-1101-W - FIGURA 5 - 3

Weston 07-1101-W - FIGURA 5 - 4

Weston 07-1101-W - FIGURA 5 - 5

WESTON

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124-401

Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo

Ciudad de Mexico, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados. Por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Républiaca Mexicana en鳙eusted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componen consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productosFTA. Para mayor información llama al: Centro de Atencion al Consumidor: 800 95 30 121
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO.
COBERTURA
·Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obr. ·Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloge a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano de obr necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. ·Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su complimiento Dentro de su red de service.
LIMITACIONES
·Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtres, etc. ·Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrifica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializar responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialdonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de service.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTÍA
·Para hacer efectiva la garantía, lleeve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). ·Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llama a了我的o Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruciones de是如何 hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIAS
DIA__ MES__ ANO__·Si deseahacer commentarios o sugerencias conrechtao a mynistro service o tiena algoqueja derivada de la atencion recebida en algoo de mynistroCentros de Servicio Autoriza-dos, porfavor dirigirse a:GERENCIATNTERNACIONAL DE SERVICIO - 800 95 30 121Email: mexico.service@WestonBrands.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México ELECTRODOMESTICOS Av. Plutaro Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723

Weston 07-1101-W - WESTON - 1

MACHINE À SCELLER LES COLLETS DES SACS

PARCE QUE NOS PRODUITS BENEFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANT S APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRESENTES PEUVENT ÉTRE LÉGÉRÊMENT DIFFÉRÊNTES DU PRODUIT REÇU.

DESCRIPTION DE LA PIECE

Weston 07-1101-W - DESCRIPTION DE LA PIECE - 1

Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, dano del producto, dificultad o activacion de la garantia, comunquese con el equipo de service al cliente de weston Brands:

WestonBrands.com

NO devuelva este articulo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands.

jGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Consulte estas instrucciones y uselas para ensenar sobre el uso de este producto aoras personas.

ATTENTION!

VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DETECTOR

TOUTE PIECE MANQUANTE OU ENDOMMAGEE.

SI DES PIECES ONT ETÉ ENDOMMAGEES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ

COMMUNIQUE AVEC LE DETAILLANT POUR OBTENIR DE L'AIDE.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weston

Modelo : 07-1101-W

Categoría : Selladora de embalajes