Weston 41-0801-W - Olla de cocción lenta

41-0801-W - Olla de cocción lenta Weston - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 41-0801-W Weston en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Weston 41-0801-W - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 41-0801-W Weston

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Olla de cocción lenta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 41-0801-W - Weston y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 41-0801-W de la marca Weston.

MANUAL DE USUARIO 41-0801-W Weston

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Al usar este infusor, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este infusor no está diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas de cerca e instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  3. Este infusor no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  4. Se debe supervisar de cerca cuando el infusor se utiliza cerca de niños. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el infusor.
  5. No opere en presencia de explosivos y/o gases o líquidos inflamables.
  6. No lo almacene al aire libre.
  7. Coloque el infusor solo en una superficie seca, nivelada y no inflamable.
  8. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
  9. Puede ocurrir un incendio si el infusor es cubierto o toca algún material inflamable, incluidas cortinas, colgaduras, paredes, armarios altos, productos de papel o plástico, toallas de tela y similares, cuando está en funcionamiento.
  10. No utilice el infusor para otra cosa que no sea ahumar alimentos.
  11. No lo opere sin supervisión.
  12. Aplique sólo suficiente llama a las astillas como para crear un fuego lento y generar el humo para el uso deseado.
  13. Utilice únicamente astillas aptas para alimentos y apropiadas para la infusión de humo.

  14. Nunca opere el infusor sin las pantallas de malla de acero inoxidable en su lugar; brasas ardientes o incandescentes puede entrar en la base, dañando la unidad, o ser expulsadas a través de la boquilla, creando un fuego o peligro de quemadura.

  15. Utilice siempre un fósforo o un encendedor para encender los materiales en el infusor; NO USE un encendedor de cocina u otro dispositivo de calor, pues el calor excesivo puede dañar la unidad.
  16. Siempre vacíe las cenizas y el material quemado en un recipiente no inflamable.
  17. No apunte el infusor a ninguna persona u objeto inflamable.
  18. Evite usar el infusor en áreas donde el humo podría activar alarmas de humo o sistemas de extinción de incendios.
  19. La base y la cámara de astillas del infusor se calentará mucho cuando esté en uso. Permita que la unidad se enfríe completamente antes de tocar la base o cámara de astillas, limpiar, o almacenar.
  20. No opere si el infusor no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de cualquier manera. Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para evitar cualquier peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
  21. No incinere este aparato incluso si está severamente dañado. Las baterías pueden explotar al ser sometidas al fuego.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Weston 41-0801-W - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

text_image 1 2 3 13 12 11 9 10 4 5 ON 8 OFF 6 7 A DE COMPONENTO

Parte inferior de la base
LISTA DE COMPONENTES

NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA
1 PANTALLA DE PANAL METÁLICA
2 TAPA DE CÁMARA EXTRAÍBLE
3CÁMARA DE ASTILLAS EXTRAÍBLE (SOSTIENE EL SOPORTE DE ASTILLAS Y LA PANTALLA DE MALLA GRANDE)
4 CÁMARA DE HUMO (SOSTIENE LA PANTALLA DE MALLA PEQUEÑA)
5 BASE (CON VENTILADOR Y MOTOR)
6 TAPA DEL COMPARTIMENTO DE BATERÍAS CON BROCHE
7 COMPARTIMENTO DE BATERÍAS (SOPORTA 4 BATERÍAS AA, NO INCLUIDAS)
8 INTERRUPTOR DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
9 MANGUERA EXTRAÍBLE CON PUNTA DE METAL EXTRAÍBLE
10 SALIDA DE HUMO EXTRAÍBLE
11 SOPORTE DE ASTILLAS (AL INTERIOR DE LA CÁMARA DE ASTILLAS)
12 PANTALLA DE MALLA GRANDE (AL INTERIOR DE LA CÁMARA DE ASTILLAS)
13 PANTALLA DE MALLA PEQUEÑA (AL INTERIOR DE LA CÁMARA DE HUMO)

Si alguno de los componentes de esta unidad está defectuoso, si la unidad no funciona correctamente o si usted necesita un manual de instrucciones de reemplazo, visítenos en la red en WestonBrands.com.
O llame a Weston Brands, LLC sin costo al 1-800-814-4895
De lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., hora del Este. Fuera de los EE. UU., llame al 001-216-901-6801

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire la tapa del compartimento de baterías empujando el broche hacia el compartimento de baterías. Levante la tapa.
  2. Saque el soporte de baterías.
  3. Cargue las baterías de acuerdo con el diagrama de + y - al interior del soporte.
  4. Inserte el soporte de baterías con el lado de la bobina del resorte hacia abajo, alineando las bobinas del resorte con los puntos de conexión de metal dentro del compartimento de baterías.
  5. Inserte las pestañas de la tapa del compartimento de baterías en las ranuras de la parte inferior de la base.
  6. Encaje el broche en su lugar.

Weston 41-0801-W - ANTES DEL PRIMER USO - 1

Los infusores de humo se utilizan para ahumar alimentos, como fiambres, quesos, pescados, frutas, verduras, postres y bebidas.

NOTA: Las pantallas son extraíbles para fácil limpieza. Use con precaución al instalar o desinstalar para no perderlas.

  1. Empuje el extremo de hule de la manguera hacia la salida de humo. Asegúrese de que la manguera esté bien ajustada.
  2. Coloque los alimentos para ahumar en una tabla de cortar y cúbralos con una campana*.
  3. Gire la tapa de cámara en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla y llene la cámara de astillas con astillas de madera. Coloque la tapa de cámara y gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
  4. Inserte la punta de la manguera en la abertura de la campana.
  5. Coloque el infusor de humo sobre una superficie nivelada.
  6. Mueva el interruptor de ON/OFF (IO/encendido/apagado) hacia ON (I/encendido).
  7. Coloque un encendedor multiusos en la pantalla de panal metálica de la tapa de cámara y enciéndalo para prender fuego a las astillas de madera. El humo comenzará a salir automáticamente de la manguera.
  8. Cambie a OFF (O/apagado) tan pronto como el humo comience a llenar la campana o el recipiente.

Weston 41-0801-W - ANTES DEL PRIMER USO - 2

PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La cámara de astillas y la tapa de cámara se calientan. Deje enfriar antes de tocar.

  1. Mantenga la comida debajo de la campana de 30 segundos a un minuto o hasta que se alcance el nivel de humo deseado.

  2. Incline la campana en dirección opuesta a usted al retirarla.

  3. Deje que el infusor de humo se enfríe por completo.

  4. El infusor de humo debe desmontarse y limpiarse después de cada uso.

RECOMENDACIONES:

  • Permitir que algunos alimentos como el queso y las carnes en rodajas se refrigeren después de ahumarse, suaviza el sabor.
  • Para determinar el nivel de ahumado, comience con 30 segundos y agregue más tiempo si desea más sabor.
  • Al seleccionar astillas de madera y alimentos para ahumar, las astillas de madera de manzana y cereza tienen un sabor más suave y el mezquite un sabor más fuerte.

* Una campana es un domo de vidrio colocado sobre alimentos o bebidas que se van a ahumar. Algunas campanas tienen una pequeña abertura para deslizar la manguera del infusor de humo por dentro; o se puede colocar la manguera en la parte inferior de la campana, apuntando hacia el centro. Si no tiene una campana, puede usar una bolsa de plástico apta para alimentos con cierre de cremallera: abra la parte superior de la bolsa lo suficiente como para apuntar la manguera dentro de la bolsa y selle alrededor de la manguera. O puede usar un tazón o recipiente y cúbralo con una envoltura de plástico: levante la envoltura de plástico para insertar la manguera y use la envoltura de plástico para sellar la abertura alrededor de la manguera del infusor de humo.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Weston 41-0801-W - CUIDADO Y LIMPIEZA - 1

  1. Asegúrese de que el infusor de humo esté en OFF (O/apagado) y que las astillas de madera se hayan enfriado por completo.
  2. Saque la manguera de la salida de humo. Deje de lado.
  3. Gire la tapa de cámara en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla. Deje de lado.
  4. Coloque toallas de papel sobre la cubierta de cocina. Gire la cámara de astillas en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla.
  5. Coloque la cámara de astillas boca abajo sobre una toalla de papel. Coloque el borde de la manija de una espátula pequeña a través de la abertura inferior para quitar la pantalla de malla grande, el soporte de astillas y las astillas de madera restantes.
  6. Coloque la base boca abajo sobre la misma toalla de papel para quitar la pantalla de malla pequeña.
  7. Gire la cámara de humo en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla. Tire del ventilador hacia arriba y limpie la parte superior de la base con un paño húmedo para eliminar cualquier aceite y acumulación. Deje secar la parte superior de la base completamente.
  8. Gire la salida de humo extraíble en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla y póngala a un lado.
  9. Lave la manguera, la pantalla de panel metálica, las pantallas de malla, la cámara de astillas, el soporte de astillas, la tapa de cámara, la cámara de humo y la salida de humo en agua caliente con jabón. Enjuague y seque completamente antes de ensamblar. No coloque ninguna pieza del infuso de humo en el lavavajillas.

NOTAS:

  • No la sumerja la base en agua para limpiarla.
  • Si no va a usar el infusor de humo por un tiempo, retire las baterías, desarme, limpie y seque completamente antes de almacenar.
  • Las pantallas y las piezas son muy pequeñas. Asegúrese de colocarlas en un área segura para asegurarse de que las piezas no se boten a la basura.

Para ensamblar después de la limpieza:

  1. Empuje el ventilador sobre el motor en la parte superior de la base. Coloque la cámara de humo sobre el ventilador y gírela en el sentido de las agujas del reloj para atornillarla en su lugar.
  2. Coloque la pantalla de malla pequeña en la abertura de la cámara de humo.
  3. Coloque la cámara de astillas en la parte superior de la base y gírela en el sentido de las agujas del reloj para asegurarla en su lugar.
  4. Coloque el soporte de astillas en la cámara de astillas; luego coloque la pantalla de malla grande encima del soporte de astillas.
  5. Coloque la tapa de cámara con la pantalla de panal metálica en la parte superior de la cámara de astillas, girando en el sentido de las agujas del reloj para asegurarla en su lugar.
  6. Reemplace la salida de humo girándola en el sentido de las agujas del reloj en la abertura de la cámara de humo y empuje la manguera hacia la salida de humo.

Weston 41-0801-W - Para ensamblar después de la limpieza: - 1

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección,

Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:Centro de Atención al Consumidor: 800 96 30 301
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cabezales de cepillo, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA__MES__AÑO__Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO800 95 30 121Email: mexico.service@westonbrands.com

Modelo: Tipo: Características Eléctricas:

41-0801-W SR01 6 VDC (4 pilas de 1,5 VDC)

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Como ejemplos los sufijos pueden ser:

Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultado o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de Weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes

Línea de Servicio al cliente para residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895

(Fuera de EE.UU., llame al: 001-216-901-6801)

NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al cliente de Weston Brands.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.

840338900 10/2020

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weston

Modelo : 41-0801-W

Categoría : Olla de cocción lenta