DWFP55130 - Compresor DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWFP55130 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DWFP55130 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWFP55130 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWFP55130 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DWFP55130 DEWALT
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
DEWALT®
DWFP55130
Heavy Duty 200 psi Quiet Trim Compressor
Compresor De Acabado Silencioso De Alta Resistencia De 200 psi
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER

RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Especifi caciones de la Bomba y el Motor
Bomba: sin mantenimiento
Motor: universal
Diámetro interior: 47,6 mm (1,875")
Longitud: 40,4 mm (1,592")
Voltaje: 120V, una sola fase
el circuito de derivación: 15 A
Fusible de tipo: acción retardada.
Especifi caciones
| MODELO DWFP55130 | |
| ALTURA 519,7 mm (20,46") | |
| ANCHO 321,6 mm (12,66") | |
| LONGITUD 416,1 mm (16,38") | |
| CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE (LITROS) | 9,4 (2,5 galón) |
| PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA | 165 psig |
| PRESIÓN DE CORTE APROX. | 200 psig |
| SCFM A 90 PSIG | *3,0 |
| NIVEL DE RUIDO | +71,5 dBA |
| CLASIFICACIÓN DE PRESIÓN REGULADA (APROXIMADAMENTE) | 3 a 150 psi |
| TIPO DE CONEXIÓN RÁPIDA | Industrial 6,4 mm (1/4") |
| * Probado según la norma ISO 1217 | |
| + Probado según la norma ISO 3744 | |
| Reflérase alGlosariopara desolírar las abreviaturas. | |
Valores de emisión de ruido declarados según ISO 3744
Válvulas de emisión de ruido
LpA (presión de sonido) 71,5 dBA
KpA (incertidumbre de presión de sonido) 3,4 dBA
LwA (potencia acústica) 84,9 dBA
KwA (incertidumbre de potencia acústica) 3,4 dBA
La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es el límite debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que estará el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
▲ PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
▲ ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO

D: ARIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
- Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas.
-
Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión.
-
Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventos.
- Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20') del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional.
- Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor.
| Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. | Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12") a cualquier pared u obstrucción que pudlera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro en un área muy cerrada. Almacén en puertas. |
| El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. | Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento.Siempre apague y desenchufo la unidad cuando no esté en uso. |
PELIGRO

PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
| El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirario. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.La exposición a productos químicos en el polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, asemar, esmerilar, taladrar y otras actividades do la construcción puedo ser peligrosa.Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos. | El aire que se obtíne directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. El compresor no incluye equipo de seguridad en línea y filtros adecuados para consumo humano.Trabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha técnica de los materiales que está utilizando. Siempre utilice equipamiento de seguridad certificado: protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA o una mascanilla facial adecuada diseriada para usar para los fines que usted requiere. |
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil cel tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamento, pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque. Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
- No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero.
- Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor.
- Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire.
- Nunca perfora, suelde o hega ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.
- Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque.
- El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.
ELEMENTOS Y ACCESORIOS:
- Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.
- Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilico el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.
NEUMÁTICOS:
- El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.
- Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez.
Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar infiarios.
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
- Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas.
- Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.
- Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación.
- Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está lloviendo o en condiciones de humedad.
- Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas.
- Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
- Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministro la conexión a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protección adecuado.
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS
DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
- La comiente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales.
- Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.
- Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales.
- Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
- Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.
- Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento. El compresor continuará caliente durante varios minutos después de su funcionamiento.
- No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS
MOVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
| Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. | Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o sí los mismos están dañados.Mantenga el cabello, la ropa y los guiantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. |
| Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. | Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de un centro de servicio autorizado. |
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
| La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. | Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.Familiarícese con la operación y los controles del compresor de aire.Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos.Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento.No opore el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento.Nunca anule las características de seguridad de este producto.Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios. |
- La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. (continuar)
- No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. - Nunca se pare sobre el compresor.
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
- Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.
- Opere siempre el compresor en una posición estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicación elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas.
PELIGRO

ADVERTENCIA: RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
- En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición.
Utilice siempre protección auditiva apropiada al usar esta herramienta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
COMPONENTES (FIG. 1)
A. Interruptor Encendido (I)/Apagado (O) [ON (I)/OFF (O)]
B. Manómetro del tanque
C. Manómetro regulado
D. Regulador de presión
E. Conectores rápidos
F. Válvula de seguridad
G. Válvula de drenaje del tanque
de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
INTERRUPTOR ENCENDIDO (I)/ APAGADO (O) [ON (I)/OFF (O)]
Para que el interruptor (A) de presión se energice automáticamente, coloque el interruptor en ON (I) y en OFF (O) para desenergizarlo al final de cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN (NO MOSTRADO)
El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la "presión de corte" regulada en fábrica.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefiljados para la "presión de corte", la válvula de seguridad (F) protegerá contra la presión elevada, "abriéndose" a la presión prefiljada (ligeramente superior a la "presión de corte").
VÁLVULA DE CONTROL (NO MOSTRADO)
Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control (F) está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del tanque de aire.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE
El manómetro (medidor de presión) del tanque (B) indica la presión de aire de reserva en el tanque.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DE SALIDA
El manómetro (medidor de presión) de salida (C) indica la presión del aire disponible en la salida del regulador. Esta presión la controla el regulador.
REGULADOR
El regulador (D) controla la presión de aire que indica el manómetro de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión.
CONEXIÓN RÁPIDA
El conexión rápida (E) acepta los Industrial estilos más enchufes de conexión rápid. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
VÁLVULA DE DRENAJE
La válvula de drenaje (G) está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para drenar la condensación al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (NO MOSTRADO)
Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE (NO MOSTRADO)
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
PROTECTOR DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR (NO MOSTRADO)
El motor tiene un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo:
- Coloque la palanca Encendido/Apagado (A) en la posición OFF y desenchufe la unidad.
- Espere que el motor se enfríe.
- Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación.
- Coloque la palanca Encendido/Apagado en la posición ON.
FACTOR DE TRABAJO (NO MOSTRADO)
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 5 minutos en cualquier período de 10 minutos.
INSTALACIÓN
Instrucciones de conexión a tierra (Fig. 2) ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra (J) apropiado.
- El juego de cable y enchufe (J) de esta unidad tiene una pata a tierra (L). Este enchufe SE DEBE usar con un tomacorriente con puesta a tierra (K).
IMPORTANTE: El tomacoriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

- Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.
- Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No lo utilice si hay señales de daño.
- Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalación.
▲PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
- No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado.
- Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas por un electricista calificado.
Cables prolongadores
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:
- La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
- Esté en buenas condiciones.
- No más largo que 15,2 m (50 pies).
- Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. También pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG).
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En
lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.
Voltaje y protección del circuito
Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire pueden operarse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de Electricidad Nacional.
- El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad.
- Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
- El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados "D" en Canadá y "T" en EE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
Lugar
- Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.
- El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12") de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
- La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.
OPERACIÓN
Cómo utilizar su unidad (fi g. 1)
CÓMO DETENERLA
-
Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado (A) en la posición OFF.
-
Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso.
ANTES DE PONER EN MARCHA
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA
-
Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado (A) on la posición OFF.
-
Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este manual).
-
Gire la perilla del regulador (D) contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero.
-
Conecte la manguera y accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalaría o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un acople de conexión rápida (E).
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.
AVISO: Piesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
CÓMO PONER EN MARCHA
-
Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado (A) en la posición ON y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de "presión de corte" del tanque.
-
Giro la perilla del regulador (D) en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada.
ADVERTENCIA: Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en servicio.
Ahora el compresor está listo para usarse.
MANTENIMIENTO
| Antes de cada uso | Diariamente o luego de cada uso | Remitase a la etiqueta de advertencia del tanque | |
| Verifique la válvula de seguridad | X | ||
| Dronaje del tanque X | |||
| El tanque debe ser dado de baja | X^1 | ||
| 1 - Para mayor información, llame a nuestro 1-800-4DEWALT (1-800-433-9258) | |||
ADVERTENCIA: La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de aire.
NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles.
Cómo verifi car la válvula de seguridad (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.
Advertencia: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad (F) para confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire.
Cómo drenar el tanque (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre protección auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de crenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben dessechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
-
Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado (A) en la posición OFF.
-
Gire la perilla del regulador (D) contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero.
- Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
- Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la descarga.
- Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad.
- Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje (G) (sentido antihorario) ubicada en la base del tanque.
- Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
-
Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
-
Dreno el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar el tanque en la sección Mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.
-
Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encirna). Enrollelos las mangueras de aire en forma florja, alrededor de la manija del compresor. Enrolle el cable eléctrico alrededor del enrollador de cable.
-
Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
Accesorios
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DRWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz N1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Marca:
Núm. de serie:
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
- CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicamos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubierlas por la garantía, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que vanan según el estado o provincia.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se toman llegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se lo reemplacen gratuitamente.

DELEGACIÓN ALVARO OBRECÓN
MÉXICO D.F.
TEL.(52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la sección amarilla.

GLOSARIO
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación de la seguridad.
*UL ^ es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL ^ es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories.
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a encender automáticamente se llama presión de arranque.
Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga se llama presión de corte.
Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico al tomacomiente.
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico DeWALT calificado o de su distribuidor.
Problema Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta 1,2
Pérolidas de aire 3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire 4
Pércidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula....5
Pércidas de aire de la válvula de seguridad 6
Golpeteo....6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio....7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios....8, 9, 10, 11, 12
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire....13
El regulador no cierra la salida de aire 13
Códigos de detección de problemas
| CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE | ||
| 1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el compresor alcanza la presión de corte | Ubique el interruptor Automático/Apagado en la posición OFF, si la unidad no se apaga comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. | |
| 2 El valor de corte del interruptor de presión es demasiado alto | Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. | |
| 3 Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas | Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado. | |
| CÓDIGO | CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE | |
| 4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar. | ||
| 5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT. | DEWALT o con un centro de | |
| 6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada. | ||
| 7 El regulador no está correctamente ajustado para el uso de un accesorio | Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica enReguladoren la secciónCaracterísticassi la caída es excesiva.NOTA:Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se usa el accesorio. | |
| 8 Uso | excesivo y prolongado de aire Disminuya el uscde aire. | |
| 9 El compresor no es lo suficientemente grande para el accesorio | Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el flujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande para operar el accesorio. | |
| 10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire. | ||
| 11 Válvula de control restringida Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT. | DEWALT o con un centro de | |
| 12 Pérdidas de aire Ajuste las conexiones. | ||
| 13 El regulador está dañado Reemplácelo | ||
| 14 Se activó el interruptor de sobrecarga del motor | ConsulteSobrecargadel motoren la secciónCaracterísticas. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. | |
| 15 La presión del tanque excede la presión de arranque del interruptor de presión | El motor arrancará en forma automática cuando la presión del tanque descienda por debajo de la presión de arranque del interruptor de presión. | |
| 16 El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos | Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la secciónInstalación. | |
| 17 Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT. | DEWALT o con un centro de | |
| 18 Posible motor defectuosos Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT. | DEWALT o con un centro de | |
| 19 Piezas internas del motor salpicadas concomuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT o con un centro de | ||
| pintura | Servicio autorizado DEWALT. No opere el compresor en la zona salpicada con | |
| 20 Fusible quemado, interruptor automáticoactivado | Pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | |
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT. No opere el compresor en la zona salpicada con | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT o con un centro de | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT o con un centro de | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizado DEWALT. No opere el compresor en la zona salpicada con | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizados DEWALT o con un centro de | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizados DEWALT o con un centro de | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizados DEWALT. No opere el compresor en la zona salpicada con | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquese con un centro de servicio de fábricaservicio autorizados DEWALT o con un centro de | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquae con un centro de servicio de fábricaservicio autorizados DEWALT o con un centro de | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Comuníquae con un centro de servicio de fábricaservicio autorizados DEWALT o con un centro de | ||
| pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. | ||
| Charmel de fusible que remado en la caja de fusibles y reemplacédo de ser necesario. Reinicie el interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor automático de valor mayor al especificado para su circuito de derivación en particular. | ||
| davilada. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acción retardada. | ||
| davilada. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el adecuado. | ||
| davilada. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor sobre su propio circuito de derivación. | ||