Cold Drip - Maquina de cafe BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cold Drip BEEM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cold Drip BEEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cold Drip - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cold Drip de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO Cold Drip BEEM
41 Información sobre esta guía
41 Explicación de los símbolos
42 Explicación de los términos de advertencia
42 Uso previsto
42 Indicaciones de seguridad
43 Volumen de suministro
44 Vista general del producto
45 Antes del primer uso
45 Preparación
47 Consejos para el café Cold Drip perfecto
47 Variedad de café
48 Molienda
48 Dosifi cación
49 Agua
49 Cómo disfrutar al máximo del café Cold Drip
50 Conservación
51 Limpieza y cuidado
51 Garantía y limitaciones de responsabilidad
52 Datos sobre el producto
52 Eliminación
¡Enhorabuena por su elección!
Estimado/a cliente/a:
Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera
Cold Drip (cafetera de goteo en frío). Si tiene alguna pregunta sobre nuestro producto o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web:
www.beem.de
Información sobre esta guía
Lea esta guía antes de utilizar por primera vez el producto.
Además de consejos y trucos, también incluye el manual de instrucciones de este producto. Por ello, guárdela para posteriores consultas o para entregarla con el producto. Esta guía es un componente del producto. Ni el fabricante ni el importador asumirán ninguna responsabilidad si no se respetan las indicaciones de este manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos

Señales de peligro: Este símbolo indica riesgo de lesiones. Leer con detenimiento las indicaciones de seguridad correspondientes y respetarlas.

Adecuado para uso alimentario.

Información adicional
Explicación de los términos de advertencia
Los términos de advertencia indican los peligros en caso de incumplimiento de las instrucciones correspondientes.
ADVERTENCIA – Riesgo medio, puede causar graves lesiones o la muerte
AVISO – Riesgo de daños materiales
Uso previsto
- Este producto solo es apto para preparar café.
- ¡El producto no es un juguete! Mantenerlo alejado de niños y animales.
- Este producto está previsto únicamente para el uso privado, no para el uso industrial.
- Utilizar el producto únicamente como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera indebido.
Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
- Mantener a niños y animales alejados del material de embalaje. ¡Existe riesgo de así xia!
- Después del uso, es preciso vaciar completamente y limpiar todos los componentes. ¡Existe riesgo de que se formen gérmenes perjudiciales para la salud!
AVISO – Riesgo de daños materiales
- Comprobar regularmente que los componentes de plástico no presenten arañazos ni estén descascarillados. No utilizar el producto si los componentes presentan daños.
- ¡Utilizar el producto únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, comprobar si el inserto de silicona está bien asentado dentro del recipiente de agua.
- Proteger el producto de fuentes de calor (p. ej., placa de la cocina), llamas abiertas, temperaturas negativas y golpes.
- Emplear solo los accesorios originales del fabricante para garantizar el funcionamiento correcto del producto y evitar posibles daños.
Volumen de suministro
- Jarra de café
- Filtro permanente con junta
- Inserto de silicona con tapón de goteo
- Recipiente de agua con junta
- Tapa con junta
- Guía
Compruebe que el volumen de suministro esté completo y no presente daños ocasionados durante el transporte. En caso de que uno de los componentes esté dañado, no lo utilice y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Vista general del producto

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100I Tapa con junta
2 Recipiente de agua con junta
3 Jarra de café
4 Filtro permanente con junta
5 Inserto de silicona con tapón de goteo
6 Respiradero
Antes del primer uso
I. Retire todo el embalaje y las posibles láminas y protecciones para el transporte.
- Antes de disfrutar del primer café Cold Drip, le recomendamos limpiar todos los componentes para eliminar posibles residuos de la producción. Siga las indicaciones del capítulo «Limpieza y cuidado».
Preparación

En las siguientes páginas encontrará consejos para la dosifi cación y preparación en nuestro «Consejos para el café Cold Drip perfecto».
I. Coloque la jarra de café sobre una base seca, estable, plana y resistente al agua.
-
Si no lo ha hecho todavía, coloque la junta sobre el fi ltro permanente.
-
Coloque el fi ltro permanente en la jarra de café.
-
Llene el fi ltro permanente con la cantidad deseada de café recién molido. No eche demasiado café en polvo en el fi ltro permanente, ya que el café aumenta su volumen. Tampoco presione el café en polvo, ya que de lo contrario, el agua no podrá atravesarlo.

Recomendamos 25 g de café molido por cada 250 ml de agua. Encontrará más información al respecto en el siguiente capítulo.
- Humedezca la superfi cie del café en polvo con un poco de agua. Esto ayuda a una extracción uniforme.
ES
- Si no lo ha hecho ya, coloque el inserto de silicona en el recipiente de agua con el tapón de goteo hacia abajo. Asegúrese de que la cabeza redonda del tapón de goteo se encuentre hacia abajo.
- Si no lo ha hecho todavía, coloque la junta debajo sobre el recipiente de agua.
- Llene el recipiente de agua con agua fría y, dado el caso, cubitos de hielo. Al hacerlo, tape el respiradero con un dedo para que no se salga agua.
- Coloque el recipiente de agua sobre la jarra de café con el fi ltro permanente. Presione bien las juntas entre ellas.
- Coloque la tapa sobre el recipiente de agua.
II. Espere hasta que toda el agua haya pasado por el fi ltro permanente. Esto puede durar entre 2 y 4 horas aproximadamente, dependiendo de la cantidad de café y del grado de molienda. - Retire el recipiente de agua.
- Extraiga el fi ltro permanente de la jarra de café.
- Puesto que al principio de la extracción el café desprende mucho aroma y va desprendiendo menos a medida que transcurre la extracción, remueva el café Cold Drip antes de disfrutarlo.
- Coloque la tapa sobre la jarra de café.
- Ahora puede verter el café Cold Drip directamente en su taza preferida o conservarlo en el frigorífico.
iDeseamos que disfrute su café recién hecho y lleno de sabor!
Consejos para el café Cold Drip perfecto
El sabor perfecto depende de distintos factores; los principales son el grano de café y el agua. Pero también el tipo de preparación marca la diferencia, a veces sutil, pero no por ello menos importante.
A continuación hemos recogido algunas de las claves para este tipo de preparación.
Variedad de café
- En la preparación con el método Cold Drip, para obtener el café perfecto entran en juego muchos factores, pero el ingrediente más importante es, por supuesto, el propio grano de café. El sabor difi ere dependiendo de la variedad de café, del suelo en el que se ha cultivado, de la región de cultivo y de su clima, así como del proceso de tueste del grano.
- Si desea disfrutar verdaderamente del café, recuerde: ¡la calidad es más importante que la cantidad! En la preparación con el método Cold Drip, se potencian sobre todos los fi nos aromas del grano de café y, con ello, el sabor único del café. Merece la pena gastarse un poquito más de dinero y elegir un grano de café de mejor calidad. Recomendamos café tostado con cuidado, variedades claras, ya que incluyen menos sustancias amargas y, por ello, conservan su propio sabor especialmente bien.
Molienda
- Después de la molienda, el café pierde su aroma rápidamente. Para obtener los mejores resultados del grano, recomendamos moler los granos de café justo antes de prepararlo, preferiblemente de forma manual. La ventaja de los molinillos de café manuales es que permiten regular en continuo el grado de molienda y, por tanto, ajustarlo con mayor precisión. Además, los molinillos de café son más fáciles de limpiar, así que es posible cambiar entre distintas variedades de café sin problemas.
- El grado de molienda es uno de los factores decisivos. Para el procedimiento Cold Drip, el café debería estar molido ligeramente más grueso que para la prensa francesa. Si prefiere ir sobre seguro, deje que su barista de confianza muela para usted una pequeña cantidad de su café en grano y utilícelo en casa a modo de comparación para guiarse.
Dosifi cación
Para conseguir un resultado perfecto, es muy importante respetar las proporciones de café molido y agua. Si la proporción de agua es mucho mayor, el café pierde sabor. Si usa demasiado café, el café tendrá un sabor demasiado intenso. Para empezar, recomendamos 25 g de café por cada 250 ml de agua. Puesto que los gustos varían de una persona a otra, tendrá que ir probando cuál es la proporción que más agrade a su paladar.

Un utensilio que no solo facilita la dosifi cación a los principiantes, sino que también resulta indispensable para los baristas expertos, es la báscula de cocina. Con ella, podrá pesar con precisión las cantidad de café molido y agua y, de este modo, asegurarse de utilizar la proporción ideal de los dos ingredientes.
Agua
- Además del grano de café, el agua es también el elemento fundamental de su café. Por ello, debe asegurarse de que la calidad del agua que utilice sea buena. Puesto que el agua del grifo suele tener mucha dureza, le recomendamos utilizar agua fi ltrada.
Para conseguir un sabor especialmente delicado, también puede utilizar agua mineral sin gas. También aquí es necesario probar, ya que no todas las aguas minerales saben igual.
- Además de la calidad del agua, la temperatura del agua también infl uye decisivamente en el sabor del café. Los mejores resultados se obtienen si se prepara el café recién molido con agua verdaderamente fría. La mayoría de los baristas, además de agua fría, echan cubitos de hielo (también de agua fi ltrada) en el recipiente de agua para que el esta permanezca fría el mayor tiempo posible.
Cómo disfrutar al máximo del café Cold Drip
La forma clásica de beber el café Cold Drip es sin mezclar y con hielo. Pero el café Cold Drip también está muy rico si se prepara de otros modos. A continuación hemos resumido los que más suelen gustar:
- delicioso café helado con leche (y una bola de helado de vainilla)
- calentándolo después, como una alternativa saludable al café de fi ltro
• Coffee Tonic: mezclado con tónica
ES
- Coffee Tonic con lima: mezclado con tónica y zumo exprimido de lima; combina también a la perfección con zumo de limón o de naranja
- Gin Coffee Tonic: mezclado con tónica y su ginebra preferida
- Coffee-Longdrink con licor de whiskey o de café, grappa, amaretto o similares
Deje volar su imaginación y experimente con sus bebidas preferidas.
Conservación
Puede disfrutar inmediatamente de su café Cold Drip en cuanto haya pasado toda el agua. Solo tiene que removerlo y echarlo en su vaso de café preferido.
Sin embargo, si no desea beberlo todo, puede conservarlo en el frigorífico. Basta con verterlo en un recipiente que pueda cerrarse o cubrir la jarra de café. Bien refrigerado, el café Cold Drip puede conservarse sin problemas unos 3 días. Eso sí, ¡siempre que usted pueda resistirse tanto tiempo a ese placer!
Limpieza y cuidado
TENER EN CUENTA
- Los componentes no son aptos para lavavajillas.
-
Para la limpieza, no utilizar productos tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos, ya que podrían dañar las superfí cies.
-
Vacíe el fi ltro permanente.
- Limpie todos las componentes con agua templada. En caso necesario, utilice algo de detergente lavavajillas para eliminar la suciedad más persistente.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, daños o intentos de reparación, ni los efectos del desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños directos o derivados en los siguientes casos:
- Inobservancia del manual de instrucciones
- Uso inapropiado
- Manipulación incorrecta o indebida
- Reparaciones realizadas de forma indebida
- Modifi caciones no autorizadas
- Uso de componentes o piezas de repuesto ajenos
- Uso de piezas complementarias o accesorios inadecuados

Conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del producto para poder embalarlo debidamente en caso de devolución. Los daños ocasionados durante el transporte provocan la extinción de la garantía.
Datos sobre el producto
Número de artículo: 03075
Capacidad: máx. 500 ml (equivale a aprox. 4 tazas)
ID de la guía: Z 03075 M BE V2 0921 uh

Eliminación

Tenga en cuenta que el material de embalaje debe depositarse en un punto de reciclaje.
Si en algún momento ya no desea seguir utilizando el producto, entréguelo a alguien que lo vaya a utilizar.
Si ya no se puede volver a utilizar, asegúrese de desecharlo de una forma no perjudicial para el medioambiente.
Todos los derechos reservados.
53
IT