HAIER HAMT66IRCS - Cocina

HAMT66IRCS - Cocina HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HAMT66IRCS HAIER en formato PDF.

📄 650 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HAMT66IRCS - page 174
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HAMT66IRCS HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAMT66IRCS - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAMT66IRCS de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HAMT66IRCS HAIER

Este manual de instalación está destinado a los fabricantes de cocinas que adaptarán estos productos. Para garantizar la seguridad y obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguridad, y consérvelo para consultas futuras. Antes de proceder con la instalación, anote el número de serie, ya que puede ser necesario en caso de reparación. Compruebe si hay algún daño resultante del transporte y consulte a un técnico si tiene dudas antes del uso. Mantenga siempre todo el material de embalaje a una distancia segura de los niños.

NOTA: Las características del producto, las imágenes contenidas en el manual y los accesorios pueden variar según el modelo adquirido.

índice

1 Advertencias de seguridad para la instalación p. 2
2 Dónde colocar el producto p.3

2.1 Otros consejos
3 Dimensiones de la placa de cocción p.4-9
3.1 Ancho 60
3.2 Ancho 65
3.3 Ancho 80
4 Herramientas de instalación p.10
4.1 Empotrado estándar
4.2 Empotrado enrasado
5 Distancias de instalación p.11
5.1 Precauciones
6 Mobiliario y ventilación p.12 - 13
6.1 Ancho 60-65-80 sobre base con horno
6.2 Ancho 60-65-80 sobre base con cajones
6.3 Ancho 60-65-80 sobre base con estantes
6.4 Grosores superiores
7 Dimensiones de empotrado p.14 - 19
7.1 Placa de cocción de 60
7.2 Placa de cocción de 65
7.3 Placa de cocción de 80
8 Conexión a la red eléctrica p.20 - 22
8.1 Advertencias de seguridad
8.2 Instrucciones
8.3 Otros consejos
8.4 Diagrama de conexión
9 Instrucciones de instalación p.24 - 31
9.1 Advertencias
9.2 Instalación paso a paso
10 Entrega al usuario p.32
11 Primera puesta en marcha p.32
12 Desmontaje del producto p.32

Observe estas instrucciones antes de comenzar a montar el producto.

Su seguridad es muy importante para nosotros. Lea atentamente esta información antes de utilizar el horno.

  • La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado que debe conocer y respetar las leyes vigentes en el país de instalación y las instrucciones del fabricante.
  • Si se requiere asistencia del fabricante para eliminar fallos resultantes de una instalación incorrecta, dicha asistencia no está cubierta por la garantía.
  • Retire el material de embalaje antes de utilizar el aparato.
  • Después de desembalar el producto, compruebe que no esté dañado y, en caso de problemas, póngase en contacto con el centro de asistencia antes de proceder con la instalación y no lo conecte a la red eléctrica.
  • Un producto dañado puede provocar cortocircuitos, descargas eléctricas, incendios y otros peligros.
  • Compruebe si en el embalaje existen accesorios o materiales de acompañamiento (sobres con tornillos, documentos, folletos, etc.) y, si es necesario, retírelos y guárdelos.
  • El producto puede colocarse superpuesto o a ras de la encimera.
  • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que la ventilación sea suficiente para permitir la correcta circulación del aire fresco necesario para enfriar y proteger los componentes internos. Dependiendo del tipo de disposición, realice las aberturas especificadas en las ilustraciones. Fije siempre la placa al mueble con los clips/tornillos suministrados con el aparato.
  • El funcionamiento de la placa a frecuencias nominales no requiere intervenciones ni instalaciones adicionales.
  • Si se requiere asistencia del fabricante para rectificar cualquier fallo debido a una instalación incorrecta, dicha asistencia no está cubierta por la garantía. Siga las instrucciones de instalación proporcionadas para personal calificado.
  • Una instalación incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales o cosas. El fabricante no se hace responsable de dichos daños o lesiones.
  • Sólo se garantiza un uso seguro si la instalación se ha realizado correctamente según estas instrucciones. En caso de daños por montaje incorrecto, la responsabilidad recae en la persona que instaló el producto.
  • Durante la instalación, el aparato no debe estar conectado a la red eléctrica.
  • Se recomienda usar guantes protectores durante la instalación para evitar lesiones por cortes.
  • La garantía no cubre daños causados por una instalación incorrecta.

  • En caso de instalación incorrecta, manipulación del aparato o conexión no conforme, la garantía del producto perderá su validez.

  • Asegúrese de que una vez completada la instalación, el cable de alimentación del producto no sea fácilmente accesible;
  • Después del montaje, el cable de alimentación no debe entrar en contacto con partes móviles de los componentes de la cocina (por ejemplo, un cajón) y no debe estar expuesto a tensiones mecánicas.
  • Este producto requiere ventilación constante durante su uso. No cubra las rejillas de ventilación.
  • Al entregar el producto al usuario final, el técnico debe asegurarse de que haya sido instalado correctamente.

Dónde instalar el producto

2

  • Instale y utilice este producto en un ambiente cerrado, cubierto, seco y bien ventilado.
  • No instale el producto en entornos abiertos expuestos a agentes atmosféricos.
  • Este producto ha sido diseñado para ser utilizado hasta una altitud máxima de 2000 metros.
  • Monte el producto cerca de una toma de corriente.
  • Utilice el producto sólo si está insertado en un compartimento integrado; de lo contrario, corre el riesgo de sufrir lesiones y quemaduras.
  • No instale la placa encima de un horno caliente, secadora, lavavajillas o frigorífico. También recomendamos evitar la instalación encima de una lavadora. Está permitido instalar la encimera encima de un horno frío.

2.1 Otros consejos

  • Dé forma precisa a la encimera utilizando las herramientas necesarias según el material a cortar. Las superficies de la talla deben ser selladas o resistentes de otro modo a la penetración de la humedad.
  • La encimera debe moldearse siguiendo los esquemas de este manual. La superficie de cocción debe estar en perfecta posición horizontal. Verifique que la empaquetadura debajo de la superficie de cocción, cuando corresponda, esté colocada correctamente.
  • Utilice un paño suave durante la instalación para evitar dañar la placa y la encimera.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio y daños por llamas abiertas. Mantenga las llamas abiertas (por ejemplo, una vela) alejadas del producto.

3.1 Ancho 60

Dimensiones en mm

Vista axonométrica superior

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 1

text_image Longitud del cable 1150 mm 590 510 47 4

Vista axonométrica inferior

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 2

text_image 558 478 16 16 Empaquetadura 47 Radio 4 mm

3.1 Ancho 60

Dimensiones en mm

Vista frontal
HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 1

text_image 590 4 47 558 16

Vista lateral

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 2

text_image 510 4 47 478 16

códigos de producto

HAIF64DCS

HAMT68IRB1S

HAMT66IRCS

HAIF64IRB1S

3.2 Ancho 65

Dimensiones en mm

Vista axonométrica superior

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 65 - 1

text_image Longitud del cable 1150 mm 650 510 4

Vista axonométrica inferior

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 65 - 2

text_image 558 478 16 46 Empaquetadura 47 Radio 4 mm

3.2 Ancho 65

Dimensiones en mm

Vista frontal
HAIER HAMT66IRCS - Ancho 65 - 1

text_image 650 4 47 558 46

Vista lateral

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 65 - 2

text_image 510 4 47 478 16

códigos de producto

HAIFB54IRCS

HAIFB53IRCS

HAMTB56IRB1S

HA2MTB58IRB1S

HAMTB56IWCS

HAIFB54IWCS

HAIFB54CIRS

HA2MTB58IWB1S

HAIFB64TFTCS

3.3 Ancho 80

Dimensiones en mm

Vista axonométrica superior

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 80 - 1

text_image Longitud del cable 1150 mm 800 520 4

Vista axonométrica inferior

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 80 - 2

text_image 748 488 16 26 Empaquetadura 47 4 Radio 4 mm

3.3 Ancho 80

Dimensiones en mm

Vista frontal
HAIER HAMT66IRCS - Ancho 80 - 1

text_image 800 4 47 748 26

Vista lateral

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 80 - 2

text_image 520 4 47 488 16

códigos de producto

HAMTB86IRCS

HAMTB86IWCS

4.1 Empotrado estándar

Herramientas necesarias
HAIER HAMT66IRCS - Empotrado estándar - 1

text_image lápiz destornillador regla escobilla cúter gafas protectoras destornillador eléctrico sierra de calar

Herramientas suministradas con el producto
HAIER HAMT66IRCS - Empotrado estándar - 2

HAIER HAMT66IRCS - Empotrado estándar - 3

HAIER HAMT66IRCS - Empotrado estándar - 4

4.2 Empotrado enrasado

Herramientas necesarias
HAIER HAMT66IRCS - Empotrado enrasado - 1
destornillador

Herramientas suministradas con el producto
HAIER HAMT66IRCS - Empotrado enrasado - 2

  • En materia de seguridad, este producto cumple con la normativa vigente.
  • Mantenga una distancia lateral segura con los muebles (D). El revestimiento lateral de los muebles debe ser de material resistente al calor.
  • La distancia entre la encimera y los muebles o electrodomésticos integrados debe ser tal que garantice una ventilación y una salida de aire suficientes.
  • La distancia mínima entre el orificio de la encimera y el salpicadero de la cocina debe ser de al menos 35 mm.
  • La distancia mínima entre la encimera y la campana depende del modelo de campana.
  • La distancia entre la encimera y los muebles altos debe tener en cuenta la presencia de objetos voluminosos (ollas, cucharones, etc.) y su uso.
  • En la zona debajo de la encimera es necesario dejar un espacio libre de al menos 10 mm entre la propia encimera y cualquier otro objeto, considerando que este último podría verse afectado por el calor generado durante el uso.
  • Para ventilar el producto, siga las instrucciones de este manual.
  • Si el producto se instala encima de un horno, consulte también las instrucciones de instalación del horno.

HAIER HAMT66IRCS - Empotrado enrasado - 3

A Recomendamos una distancia de al menos 650 mm, pero consulte el manual de la campana.
B Considere un espacio útil para manipular ollas, cucharones y otros objetos.
C Distancia de 35 mm desde el orificio de empotrado hasta el salpicadero.
D 35 mm: encimera L60. 55 mm: encimera L65. 35 mm: encimera L80.

6.1 Ancho 60 - 65 - 80 sobre base con horno

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 65 - 80 sobre base con horno - 1

* Indicación relativa a la encimera.
Para obtener información relativa al horno, consulte el manual de instalación específico.

6.2 Ancho 60 - 65 - 80 sobre base con cajones

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 65 - 80 sobre base con cajones - 1

6.3 Ancho 60 - 65 - 80 sobre base con estantes

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 65 - 80 sobre base con estantes - 1

Muebles con encimera muy gruesa: prevea una apertura trasera de al menos 45 mm entre la tapa y la cadena trasera.

HAIER HAMT66IRCS - Ancho 60 - 65 - 80 sobre base con estantes - 2

text_image min. 45 PARTE SUPE- RIOR

Muebles con encimera de grosor reducido: prevea una apertura trasera de al menos 45 mm entre la placa y la cadena trasera.

7 Dimensiones de empotrado

  • La encimera de la cocina debe tener la forma que se indica a continuación.
  • La parte trasera del mueble debe tener aberturas, siga los esquemas siguientes.

7.1 Placa de cocción de 60

instalación estándar

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 60 - 1

text_image 590 510 4 ≥ 600 47 480°2 560°2 min.35 min.12* R≤8

*28 con horno debajo

7.1 Placa de cocción de 60

instalación al ras

ATENCIÓN: no disponible para productos con vidrio biselado.

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 60 - 1

text_image 590 510 4 ≥ 600 47 min.35 480 514 560 594 min.18* *28 con horno debajo R6 17 R≤8

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 60 - 2

text_image R≤8 R6 A A' 480°2 514°1 560°2 594°1 B

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 60 - 3

text_image 590 560*2 594*1 Sección A-A'

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 60 - 4

text_image 510 480° 514° Sección B-B'

7.2 Placa de cocción de 65

instalación estándar

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 65 - 1

text_image 650 510 4 ≥ 600 47 min.35 480°2 560°2 min. 12* *28 con horno debajo R≤8

7.2 Placa de cocción de 65

instalación al ras

ATENCIÓN: no disponible para productos con vidrio biselado.

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 65 - 1

text_image 650 510 4 ≥600 47 min.35 480°2 514°1 560°2 654°2 min.18* *34 con horno debajo R6 47 R≤8 R5 17 R≤8

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 65 - 2

text_image R≤8 R6 A A' 480°² 514°¹ 560°² 654°¹ B

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 65 - 3

text_image 650 560*2 654*1 Sección A-A'

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 65 - 4

text_image 510 480⁺² 514⁺¹ Sección B-B'

7.3 Placa de cocción de 80

instalación estándar

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 80 - 1

text_image 800 520 4 ≥ 600 47 min. 57 490-2 750-2 min. 3s min. 12* *28 con horno debajo R≤8

7.1 Placa de cocción de 80

instalación al ras

ATENCIÓN: no disponible para productos con vidrio biselado.

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 80 - 1

text_image 800 520 4 ≥ 600 47 min. 57 490° 524° 750° 804° min. 35 min. 18 R6 27 R≤8 R6 17 R≤8

*34 con horno debajo

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 80 - 2

text_image R≤8 R6 A A' 490°2 524°1 750°2 804°1 B

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 80 - 3

text_image 800 750⁺² 804⁺³ 27

Sección A-A'

HAIER HAMT66IRCS - Placa de cocción de 80 - 4

text_image 510 490⁺² 524⁺¹ 17

Sección B-B'

8.1 Advertencias de seguridad

Para realizar la conexión eléctrica del producto de forma segura, observe las siguientes advertencias:

  • Cualquier reparación, instalación y mantenimiento no realizados correctamente puede poner en grave peligro al usuario.
  • La empresa fabricante declara que no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por una incorrecta instalación, mantenimiento o reparación. Además, no se responsabiliza por los daños causados por la falta o interrupción del cable de puesta a tierra (por ejemplo, descarga eléctrica).
  • Haga conectar la placa al suministro eléctrico únicamente por un técnico cualificado que conozca y respete las regulaciones locales y las regulaciones adicionales de la compañía eléctrica local.
  • El producto pertenece a la clase de protección I y sólo puede funcionar si está equipado con un conductor de tierra.
  • El producto debe estar conectado durante la instalación.
  • Durante la instalación no coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, sobre la superficie de la encimera porque pueden calentarse.
  • Conecte el producto exclusivamente utilizando el cable suministrado.
  • El producto debe estar conectado a un sistema eléctrico de última generación.
  • En caso de daños causados por una conexión incorrecta, la garantía quedará anulada.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas altamente cualificadas para evitar peligros.
  • La conexión a un sistema de puesta a tierra fiable es esencial y obligatoria.
  • Este aparato sólo debe ser instalado y puesto a tierra por una persona debidamente cualificada.
  • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento en el mismo.
  • Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento que proporcione una desconexión completa de la fuente de alimentación.
  • Los cambios en el sistema eléctrico de su hogar sólo deben ser realizados por un electricista cualificado.
  • El incumplimiento de estas recomendaciones podría provocar una descarga eléctrica o la muerte.

- La placa de cocción debe conectarse a la red eléctrica mediante un dispositivo de desconexión omnipolar que garantice la separación entre los contactos conforme a la categoría de sobrealimentación III. Este dispositivo debe soportar las cargas máximas conectadas y cumplir con la normativa vigente.

PRECAUCIÓN: Para evitar cualquier peligro causado por el reinicio accidental del dispositivo de corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni debe conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente.

- Cable de alimentación eléctrica: el aparato está equipado con un cable de alimentación que debe conectarse a la red doméstica. Vea las diferentes posibilidades de conexión, según el tipo de suministro eléctrico doméstico, en el esquema correspondiente. La placa de características indica también la tensión de conexión permitida para este aparato y la potencia absorbida relativa.

8.2 Instrucciones

Potencia absorbida

Ver placa de datos del producto.

Interruptor diferencial (disyuntor)

Se recomienda utilizar un interruptor diferencial automático (disyuntor) con corriente de disparo conforme a la normativa vigente.

Dispositivos de separación

Si es necesario utilizarlo, el horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un dispositivo de desconexión omnipolar que garantice la separación entre los contactos conforme a la categoría de sobretensión III. Este dispositivo debe soportar las cargas máximas conectadas y cumplir con la normativa vigente.

PRECAUCIÓN: Para evitar cualquier peligro causado por el reinicio accidental del dispositivo de corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni debe conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente. El producto no está diseñado para ser operado por un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Cable de alimentación eléctrica

El producto está equipado con un cable de alimentación que debe conectarse a la red doméstica.

Vea las diferentes posibilidades de conexión, según el tipo de suministro eléctrico doméstico, en el esquema correspondiente. La placa de características también indica la tensión de conexión permitida para este aparato y la potencia absorbida relativa.

Reemplazo del cable de alimentación

No reemplace el cable usted mismo. Póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado.

Cable de alimentación eléctrica

El producto está equipado con un cable de alimentación que debe conectarse a la red doméstica.

Vea las diferentes posibilidades de conexión, según el tipo de suministro eléctrico doméstico, en el esquema correspondiente. La placa de características también indica la tensión de conexión permitida para este aparato y la potencia absorbida relativa.

Reemplazo del cable de alimentación

No reemplace el cable usted mismo. Póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado.

8.3 Otros consejos

El uso de cualquier electrodoméstico requiere el cumplimiento de algunas reglas fundamentales:

  • No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
  • No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.
  • En general, no se recomienda el uso de adaptadores, enchufes múltiples o alargadores.
  • En caso de mal funcionamiento y/o disminución del rendimiento, apague el aparato y no lo manipule.

8.4 Diagrama de conexión

Cumpla con las regulaciones locales y regulaciones adicionales de la compañía eléctrica local.

Conexión del aparato

Tenga en cuenta los datos de conexión que figuran en la placa de características.

Efectúe la conexión exclusivamente según el esquema correspondiente:

  • BR: marrón
  • BL: azul
    • YE/GN: amarillo y verde
  • BK: negro
    • GY: gris

HAIER HAMT66IRCS - Conexión del aparato - 1

text_image BR L1 380-415 V~ BK L2 BL N GY YE/GR

380-415 V \~ 2N 50/60 Hz

HAIER HAMT66IRCS - Conexión del aparato - 2

text_image BR BK BL N 6Y YE/GR L 220-240 V~

220-240 V \~ 50/60 Hz

9.1 Advertencias importantes

  • Retire los posibles listones transversales (testigos) ubicados en la zona del orificio de la encimera.
  • Para estar protegidas contra la humedad y la infiltración de líquidos, todas las superficies cortadas deben sellarse con un producto adecuado.
    • El producto debe estar en perfecta posición horizontal.
  • Antes de la instalación, compruebe que la empaquetadura de la encimera esté colocada correctamente (fig. 1).

HAIER HAMT66IRCS - Advertencias importantes - 1

- La superficie de apoyo de la encimera debe ser perfectamente lisa para que se apoye uniformemente y la empaquetadura aplicada pueda garantizar una estanqueidad suficiente (fig. 2).

HAIER HAMT66IRCS - Advertencias importantes - 2

- ¡No fije la placa con silicona ni ningún otro pegamento! Esta fijación dañaría el producto si se desmontara (fig. 3).

HAIER HAMT66IRCS - Advertencias importantes - 3

9.2 Instalación paso a paso

Las siguientes imágenes muestran las fases de instalación del producto.

Instalación estándar

Puede ver el vídeo de instalación del producto escaneando el código QR

HAIER HAMT66IRCS - Instalación estándar - 1

o haciendo clic en

el siguiente

HAIER HAMT66IRCS - Instalación estándar - 2

Instalación rasante

Puede ver el vídeo de instalación del producto escaneando el código QR

HAIER HAMT66IRCS - Instalación rasante - 1

o haciendo clic en

el siguiente

HAIER HAMT66IRCS - Instalación rasante - 2

HAIER HAMT66IRCS - Instalación rasante - 3

text_image PARTE TRASERA

1

Utilice las herramientas indicadas en el capítulo "Herramientas de instalación" del manual. Extienda un paño junto al embalaje del producto donde colocar la placa.

HAIER HAMT66IRCS - 1 - 1

text_image PARTE TRASERA PARTE DELANTERA

2

Póngase los guantes. Retire la caja y el embalaje, teniendo cuidado de no dañar el cristal de la encimera.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 1

Coloque la placa colocándola boca abajo sobre el paño previamente dispuesto al lado de la caja.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 2

Aplique la empaquetadura alrededor del perímetro.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 3

Fije los clips en los lados cortos de la placa.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 4

Limpie el borde del área de empotrado.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 5

Conecte el cable de alimentación eléctrica según el esquema de conexión indicado en el apartado "Conexión a la red eléctrica" del manual (no debe haber otros objetos sobre la placa durante la conexión a la red eléctrica).

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 6

Coloque la placa en el centro del hueco. Asegúrese de que la empaquetadura de la placa descanse sobre la encimera para garantizar un sellado hermético.

a. b.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 7

a. Para instalación estándar: instalación completada.

b. Para instalación a ras de la encimera: proceda como se indica en las páginas siguientes.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 8

Aplique la cinta tanto en el interior como en el exterior del borde.

HAIER HAMT66IRCS - 2 - 9

9 Instrucciones de instalación

HAIER HAMT66IRCS - Instrucciones de instalación - 1

Retire el exceso de silicona

HAIER HAMT66IRCS - Instrucciones de instalación - 2

Retire la cinta y limpie los bordes.

HAIER HAMT66IRCS - Instrucciones de instalación - 3

text_image 24 h

14

Espere 24 horas antes de proceder con el primer encendido.

10

Entrega al usuario

Al final de la instalación:

  • Informe al usuario sobre las funciones esenciales.
  • Informe al usuario sobre todos los aspectos relevantes para el uso y manejo seguros.
  • Entregue al usuario los accesorios e instrucciones de uso y montaje para que los guarde cuidadosamente.

Una vez completada la instalación, retire la película protectora, la cinta y todos los demás materiales de embalaje.

ADVERTENCIA: El producto requiere una ventilación adecuada para su funcionamiento normal. No bloquee las aberturas de ventilación por ningún motivo.

HAIER HAMT66IRCS - Entrega al usuario - 1

NOTA: La apariencia real del producto depende del modelo elegido.

11 Primera puesta en marcha

Cuando se utiliza el producto por primera vez, la placa está ajustada a la potencia máxima alcanzable. Con la función de gestión de la energía, puede elegir diferentes límites de energía según la red de distribución de su hogar.

Cómo configurar la gestión de la energía

Puede establecer un nivel máximo de absorción de potencia para su placa de inducción eligiendo entre diferentes rangos de potencia.

Las placas de inducción pueden limitar automáticamente la potencia para evitar el riesgo de sobrecarga.

Para activar la función de gestión de la energía:

  • Encienda la placa y pulse al mismo tiempo 🔒 y Ⓐ.
  • El indicador del temporizador mostrará "P8", que es el nivel de potencia 8. El modo predeterminado es 7,4 kW.

Para elegir otro nivel

  • Deslice el control deslizante hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar el nivel de gestión de la energía.
  • Hay 8 niveles de potencia, desde "P1" hasta "P8". El nivel se muestra mediante el indicador del temporizador:
P1P2P3P4P5P6P7P8
2 kW2,5 kW3 kW3,5 kW4,5 kW5,5 kW6,8 kW7,4 kW

12 Desmontaje del producto

  • Desconecte el producto del suministro eléctrico.
    • Levante ligeramente el producto y extráigalo por completo.
  • Este producto no daña el mueble, que se podrá utilizar con un electrodoméstico nuevo.

HAIER HAMT66IRCS - Desmontaje del producto - 1

Vista axonométrica inferior

HAIER HAMT66IRCS - Desmontaje del producto - 2

Vista axonométrica inferior

HAIER HAMT66IRCS - Desmontaje del producto - 3

Vista axonométrica inferior

HAIER HAMT66IRCS - Desmontaje del producto - 4

Interruptor diferencial (disjuntor)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HAMT66IRCS

Categoría : Cocina