REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Dispositivo de terapia para el dolor

Medic Knee 5574AQ - Dispositivo de terapia para el dolor REVITIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Medic Knee 5574AQ REVITIVE en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REVITIVE Medic Knee 5574AQ - page 115
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Dispositivo de terapia del dolor (electroestimulación)
Marca Revitive
Modelo Medic Knee 5574AQ
Dimensiones 360 mm (diámetro) x 76,5 mm (altura)
Peso 1,4 kg
Alimentación de red Adaptador universal 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,18 A → 5 V CC, 1,0 A
Alimentación por batería Batería de iones de litio recargable integrada 1200 mAh, 3,7 V (autonomía ~3,5 h)
Modos de estimulación EMS (electroestimulación muscular) y TENS (neuroestimulación eléctrica transcutánea)
Accesorios incluidos Reposapiés SoftTouch, 2 electrodos corporales pequeños, 2 electrodos grandes para muslos, cables, mando a distancia, pilas AAA x 2, adaptador de corriente
Funcionalidades principales Programa Rodilla (EMS), TENS analgésico, reposapiés con IsoRocker, mando a distancia inalámbrico, temporizador ajustable (hasta 60 min)
Duración de uso recomendada 30 a 60 minutos al día para los reposapiés; 20 min (EMS rodilla) o 20-30 min (TENS) por sesión
Mantenimiento Limpiar con un paño suave y húmedo; no usar productos químicos; no sumergir en agua
Almacenamiento Lugar seco, fresco, protegido de la luz solar directa
Seguridad No usar en presencia de marcapasos, embarazo, trombosis venosa profunda, lesiones cutáneas; consultar a un médico en caso de duda
Piezas de repuesto y reparabilidad Electrodos reutilizables (20-30 veces) disponibles en el sitio web de Revitive; batería integrada no reemplazable por el usuario; no abrir el dispositivo
Garantía 24 meses (garantía del fabricante) después del registro en support.revitive.fr
Normas y certificaciones CE (dispositivo médico), UKCA, FCC, IP21
Vida útil del dispositivo 4 años
Fabricante Actegy Ltd

Preguntas frecuentes - Medic Knee 5574AQ REVITIVE

¿Cómo usar el dispositivo Revitive Medic Rodilla por primera vez?
Saque todos los elementos de la caja: dispositivo, reposapiés, electrodos, cables, mando a distancia, pilas y adaptador. Inserte las pilas en el mando a distancia. Lea las precauciones importantes en las páginas 37-40. Conecte el adaptador de corriente o cargue la batería. Para los reposapiés, siéntese, coloque los pies descalzos sobre los reposapiés, encienda el dispositivo y ajuste la intensidad progresivamente.
¿Cuál es la duración recomendada de una sesión?
Para los reposapiés, use el dispositivo 30 a 60 minutos al día, 7 días a la semana. En modo EMS (programa Rodilla) con los electrodos para muslos, la sesión es de 20 minutos. En modo TENS, cuente 20 a 30 minutos por sesión. No exceda 6 sesiones de 30 minutos al día.
¿Puedo usar los electrodos al mismo tiempo que los reposapiés?
No, los electrodos y los reposapiés no pueden usarse simultáneamente. Conectar el cable de los electrodos desactiva automáticamente los reposapiés.
¿Qué hacer si no siento estimulación en los reposapiés?
Verifique que ambos pies descalzos estén bien colocados sobre los reposapiés. Hidrate la planta de sus pies con una crema hidratante y beba un vaso de agua. Aumente la intensidad progresivamente (hasta 99). Si el problema persiste, desconecte el cable de los electrodos (si está conectado) o verifique que el dispositivo no esté en pausa.
¿Cómo cambiar del modo EMS al modo TENS?
Presione el botón TENS del mando a distancia. La pantalla mostrará el símbolo TENS. Si cambia de modo durante una sesión, el temporizador se reinicia a 30 minutos y la intensidad a cero.
¿Cómo limpiar y guardar el dispositivo?
Apague el dispositivo. Limpie los reposapiés con un paño suave y húmedo. No use productos químicos y nunca sumerja el dispositivo en agua. Guárdelo en un lugar seco, fresco y protegido de la luz solar directa. Vuelva a colocar los electrodos en su película protectora.
¿Cuándo no usar Revitive?
No use el dispositivo si lleva un marcapasos o un desfibrilador implantado, si está embarazada, si sufre de trombosis venosa profunda (TVP) activa, o si tiene lesiones cutáneas, heridas abiertas o erupciones en la zona de aplicación. Consulte a un médico en caso de duda.
¿Cómo reemplazar los electrodos?
Los electrodos son reutilizables de 20 a 30 veces. Si ya no adhieren bien, humedezca ligeramente la superficie y frote suavemente. Para comprar electrodos de repuesto, visite el sitio web www.revitive.fr.
¿Qué hacer en caso de dolor durante el uso?
Si siente molestia o dolor, retire inmediatamente uno o ambos pies de los reposapiés para interrumpir la estimulación. Reduzca la intensidad con el botón (-) o apague el dispositivo. Para los electrodos, reduzca la intensidad o detenga la sesión. Si el dolor persiste, consulte a su médico.
¿Cuál es la garantía del dispositivo?
El dispositivo tiene una garantía del fabricante de 24 meses a partir de la fecha de compra. Para activarla, registre su dispositivo en support.revitive.fr. La garantía cubre defectos de fabricación, pero no daños por mal uso o apertura no autorizada.

Preguntas de los usuarios sobre Medic Knee 5574AQ REVITIVE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de terapia para el dolor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Medic Knee 5574AQ - REVITIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Medic Knee 5574AQ de la marca REVITIVE.

MANUAL DE USUARIO Medic Knee 5574AQ REVITIVE

ES Manual del usuario

Lea detenidamente el manual del usuario antes de usar el producto.

UTILICSE UNICAMENTE COMO SE INDICA Si los sintomas persisten, consulte a un profesionai sanitario.

Contenido de la caja 116

Piezas y mandos 117-118

IntroduccionaRevitive 119-120

Perfil del usuario 119

Indicaciones de uso 119-120

Instrucciones importantes de seguidad 121-124

Personas que NO deben usar Revitite 121

Advertencias y precauciones 122-124

Precauciones de seguridad 124

Reacaciones adversas 124

Instruccionedesuso 125-136

Paso 1: Configuración inicial de Revitite 125

Paso 2: Encendido de Revitive 126

Paso 3: Uso de las al Mohadillas para los pies SoftTouch 127-129

Paso 4: Uso de los electrodos en modo dual

4.1: Cambio entre los modos EMS y TENS 135

Limpieza y almacenamento 136

Sustitución de las pilas y de los electrodos 136

Resoluciones de problemas 137-138

Especificaiones Tecnicas 139-141

Garantía 142

Contenido de la caja

Al partir la caja, compruebe que contenga los siguientes componentes. Si cree que falta una pieza,pongase en contacto con nosotros utilizing los nombres de téléphone indicados en el dorso de este manual.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Contenido de la caja - 1
Adaptador de corriente Cable de 180 cm de长大o

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Contenido de la caja - 2

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Contenido de la caja - 3
Electrodo(PC) Electrodos corporales

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Contenido de la caja - 4

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Contenido de la caja - 5

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Contenido de la caja - 6
Electrodo grande Electrodos Muslos

Este producto está previsto para el uso domestico por parte de sistemas que pueda padecer inmovilidad, osteoarthritis de rodilla, circulación deficiente y problemas relacionados como dolor, rigidez en las piernas e inflamació de las piernas, los tobillos y los pies. Internacional es adequado para rehabilitación tras una cirugía de rodilla.

Revitie esta previsto para el uso por parte del usuario final en un entorno no clnico y sin la supervision ni la intervencion de un profesonal sanitario.

El usuario típico pueda ser de cualquieridad bajo el rango de la adultez y no se adscribe a ningún grupo demógrafico espeñico en关键时刻 de sexo, etnia o formación académica.

Indicaciones de uso de la electroestimulacion muscular (EMS)

Al usar los electrodos aplicados en las piernas, Revitive está Diseñado para:

  • Reducen el dolor y las molestias en las rodillas a causa de la hinchazon (edema) provocada por la osteoarthritis de rodilla u operaciones quirúrgicas.
  • Reducen la hinchazon de las rodillas a causa de la inmovilidad provocada por la osteoarthritis, o en el tobillo, como consecuencia de lesiones graves.
  • Aumentan la fuerza muscular, ayudando a recuperar la movilidad de las piernas que han permancido inmoviles por la osteoarthritis de rodilla provocada por una cirugía en las extremidades inferiores o EPOC.
  • Mejoran la circulación, reduciendo o previniendo la acumulación de sangre (estasis) provocada por la inmovilidad tras una cirugía de las extremidades inferiores o por diabetes.
  • Reducen el dolor y las molestias en piernas/pies/tobillos provocados por la neuropatía periférica diabética.

Las almohadillas para los pies de Revitive está disénadas para:

  • Reducir el dolor y las molestias en piernas, tobillos o pies provocados por la mala circulación (enfermedad arterial periférica).
  • Mejorar la mala circulación de las piernas provocada por la enfermedad arterial periférica.
  • Mejar la circulación para reducir o evaporar la acumulación de sangre (estasis) provocada por la mala circulación (insuficiencia venosa crónica o varices).
  • Augmentar la distancia que se camina antes de que aparezcan los sintomas de claudicacion (dolor)provocados por la enfermedad arterial periferica.
  • Mejorar los sintomas relacionados con las varices/insuficiencia venosa crónica.
  • Ayudan a preservar el buena estado de las venas de las piernas, augmentando la circulación y la calidad de sangre oxigenada y reduciendo la hinchazon (edema) en las piernas, pies y tobillos.

Si goza de buena salute, pero tiene un estilo de vida sedentario oENA por largos periodos de inactividad, Revitive puede?. a:

  • Alviar el cansancio, el dolor, la pesadez y los calambres de las piernas.
  • Reducir la inflamacion de los pies y los tobillos.
  • Mantener la salute de las venas de las piernas.
    Fortalecer los musculos de las piernas.
  • Augmentar la circulación activamente.

Indicaciones de uso de la estimulación nervosa electrica transcutánea (TENS)

Al usar los electrodos, Revitive está Diseñado para proportesor:

  • Alivio del dolor asociado a la artritis.
  • Alivio y tratimiento del dolor crónico asociado a dolor musculoesquelético, la osteoarthritis y la fibromialgia.
  • Alivio del dolor postoperatorio y postraúmático.
  • Alivio temporal del dolor de origen reumático o neuropático.

Las indicaciones de uso anteriormente citadas estan certificadas conforma a la Directiva 93/42/CEE sobre productos sanitarios.

Para Obtener más información visite www_REVITE.es

Lea todas las instrucciones antes de utiliser el aparato.
Guarde estas instrucciones.

Algunas personas no deben utiliser Revitive.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Indicaciones de uso de la estimulación nervosa electrica transcutánea (TENS) - 1

No utilise el aparato si (contraindicaciones):

  • Tiene implantado un dispositivo electrónico, como un marcapasos o un desfibrilador cardioversor implantable automatico (DCIA)
  • Este embarazada
  • Este reciembido tratamente para una trombosis venosa profunda (TVP) o Tiene sintomas de esta afección

Los periodos prolongados de inactividad peuvent exponerle a un mayor riesgo de deserollar una trombosis venosa profunda (TVP). La TVP es la formacion de un coagulo de sangre que normalmente se produce en una vena profunda de la pierna. Si se desende parte del trombo, puede provocar complicaciones que podrnan poder en peligro la vida, como una embolia pulmonar.

Si no realiza activités desde hacer mucho tiempo y sospecha que pueda sufir una TVP, consultte a su medico de inmediato. Para evaporar que se desprende el coagulo, no utilise Revitive.

Algunos casos de TVP能把 ser asintomáticos. Sin embargo, es importante conocer los sintomas, algunos de los cuales son:

  • Dolor, inflamacion y molestia en una de las piernas (normally la pantorrilla)
    Dolor agudo en el area afectada
  • Sensación de calor en la piel en la zona del coágulo
  • Enrojecimiento de la piel, sobre todo en la parte posterior de la pierna, por debajo de la rodilla

Si experimenta uno de los sintomas descriritos anteriorsmente, consulte a su medico lo antes possible.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - No utilise el aparato si (contraindicaciones): - 1

ertencias

Consulte a su medico antes de usar este producto si:

  • Este recipiendo tratamento Médico
  • Tiene antecedentes de problemas cardiacos
  • Ha recibido tratamiento Médico o fisico para el dolor
  • Tiene sospecha o diagnóstico de cardiopatía
  • Tiene sospecha o diagnóstico de epilepsia
  • No tiene claro si el producto es apto para usted
  • No tiene clara la causa de sus sintomas

Si llama un implante metallico:

  • Siriba un impinte metalico, es possible que senta dolor o molestias circa del implante al aplicar estimulacion electrica. Si this occurre, deje de utilizear el producto y consulta a su medico
  • Puede que la estimulacion electrica se senta con mas intensidad en zonas cercanas al implante metalico. Puede seguir usingo el producto siempre que no senta dolor. Es possible que deba ajustar la intensidad a un nivel que le resulte como:

Al usar las al Mohadillas para los pies o los electrodos corporales/para los muslos:

  • No utilise leselectrodos en la cabeza,la cara,el cuello el pecho
  • La aplicación de los electrodos cerca del torax (pecho) podra augmentar el riesgo de fibrilación cardiaca
  • Aplicar solo en zonas con la piel intacta/sin lesiones
  • No aplique las almohadillas para los pies ni los electrodos directamente en estas zonas ni al bajo deellas:

En cortes o lesiones de la piel, heridas abiertas o sarpullidos, en zonas enrojecidas, infectadas o inflamadas o en erupciones cutaneas (como flebitis, tromboflebitis, varices, celulitis). Verifique la planta de los pies y los dedos de los pies antes de usar el producto

  • Sobre tumores malignos nioca de ellos
    Sobre和地区 tratadas con radioterapia (en los ultimosSESmeses)

  • Sobre tumores malignos nioca de ellos

  • Sobre los muslos en posiciones inflmenteas. Consulte los diagramas de colocacion de los electrodos en este manual del usuario para Obtener informacion al respecto

  • Al usar TENS, no los aplique en zonas de la piel cononga sensibilidad
    Los electrodos son para una sola persona. No compara los electrodos corporales con除外nas personas

  • No use los electrodos antes de la Fecha de caducidad

  • Existe la posibidad de que se produzcan irritacion o quemaduras bajo los electros o hipersensibility bajo a la estimulacion electrica

  • Asegürese de aplicarcrema hidratante/gel/balsamo de forma homogenea y de que la piel lo absorba bien antes de aplicar la estimulacion. Existe la posibiliad de que, si aplicca crema hidratante/gel/balsamo de forma no homogenea, aumente el riesgo de irritacion o quemaduras en la piel al usinga estimulacion electrica

  • Los sintomas peuvent emperar durante la fase inicial de tratamiento, antes de melhorar. Esto peutecorrir si el cuerpo no se ha adaptado del todo a una mayor actividad muscular y circulacion sanguinea. Si esta ocurre, reduzca la intensidad y la duracion del tratamiento, lo which hara que disminuany los sintomas iniciales. Si los sintomas persisten, consulte a su medico

Advertencias

Cuando no usar Revitive:

  • No use el producto:

  • En presencia de equipos electrónicos de monitorización

  • Junto con dispositivos electrónicos de soporte vital
  • Mientras se bana o ducha
  • Mientras duerme
  • Si lleva una ortesis o escayola, consulte antes a su medico

  • Debería evitarse usar este equipo jusqu'àothers, o apilado conothers, ya que podra provocar unFunciamente incorrecto. En caso de usarse de estaforma,debe observarse tanto este equipo como el resto para verificar que esténfuncionando con normalidad

Otras advertencias:

  • El uso de accesos y cables que no sean los especialcado o suministrados por el fabricante de este equipo podra provocar una mayorcantidad de emisiones electromagnéticas o la reduccion de su inmunidad electromagnética y, en consecuencia, el functionamento incorrecto del equipo
  • Los equipos de通讯 por radiofrecuencia (incluidos periféricos como cables de antenas y antenas externas) no deben emplearse a menos de 30 cm de cualquier parte del sistemas Revitive, incluidos los cables asignificados por el fabricante

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Otras advertencias: - 1

Precauciones

Al usar las al Mohadillas para los pies o los electrodos corporales/para los muslos:

  • Tenga cuidado al aplicar estimulación en zonas de la piel que no tengan la sensibilitad normal. Podría irritar la piel debido a la incapacidad de sentir la estimulación hasta que la intensidad sea demasiado alta. Utilice una intensidad baja para que los musculos se contraigan levamente, y/o usesa durante menos tiempo paraatarla sobreestimulación. Compruebe si presenta signos de irritacion cutanea (enrojecimiento), moratones o dolor. En caso de duda, consulte a su medico.
  • Este produit no está previsto para su uso por parte de personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, a menos que las supervise aglién responsable de su seguridad

Al usar EMS:

  • Tenga cuidado al aplicar estimulación:

  • Sobre el abdomen durante la menstruación

  • Después de intervenciones quirúrgicas recientes (en los 6 ultimos días), ya que la estimulación podra alterar el proceso de curación
    Si es probable que sangren los tejidos corporales deben a una lesion, como un desgarro muscular. Se recomienda no estar la zona inmediata en las 12 horas posteriores a sufrir la lesion. Utilice una intensidad bajo y/o durante menos tiempo para registrar la sobreestimulación
  • Después de un periodo largo de inactividad o inmovilidad, utilise una intensidad bajo y durante menos tiempo para registrar la sobreestimulación o la fatiga muscular

Al usar TENS:

  • Es possible que Revitise reduzca la sensacion de dolor que, normalmente, sera indicative de un problema subyacente.
    Si el dolor no的最佳, sino que empeora o continua durante mas de 5 días, deje de usar el producto y consulte a su medico
    La TENS no es eficaz para tratar el origen o la causa del dolor

Instrucciones importantes de seguridad

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Instrucciones importantes de seguridad - 1

Precauciones

Precauciones adiconiales:

  • Se desconcen los efectos a largo plazo de la estimulacion electrica
  • Es possible que la estimulación electrica no funciona con todos los usuario, consulte a sumedicalo

Precauciones de seguridad

  • No se ponga de pie encima de laquina. Utilicela estando sentido/a
  • No coloque Revitive de forma que sea dificil de desconectar o apagar
  • Utilice el producto solamente para su finalidad prevista
  • No exponga el producto a un calor extremo
  • No vierta liquido sobre el producto ni sus accesos
  • No sobrecargue la toma electrica
  • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños
  • Mantenga los cables fauna del alcance de los niños para evaporar el riesgo de estrangulamento
  • Las almohadillas para los pies de Revitive poder ser realizadas por varias personas. Asegürese de limpiar el producto afterwards de cada uso
  • Durante el uso, no toque las almohadillas para los pies con las manos hasta que se haya activado la funciona de pausa o se haya apagado el producto
  • Utilice Revitive solo con los accesos suministrados por el fabricante o adquiridos a este
  • Compruebe los electrodos corporales y los cables periodicamente para ver si está danados
  • No abra ni repare Revitive por su cuenta. De lo contrario, la garantía quedará anulada y podrá causar daños graves
  • En el caso improbable de que Revitive no funciona bien, desconectelo de la toma de corriente ypongase en contacto con el representante autorizzato más cercano
    Se ha notificado que algunos mandos a distancia (p. ej., de television, etc.) puedachangar los ajustes de Revitise si se utilizes durante el tratamento. Si esocurre, vuela aajustar los values de tiempo o intensidad en Revitise al nivel que desee mediate el mando a distancia de Revitise o mediate el panel de control del producto
  • Revitive has superado las pruebas obligatorias de interferencias electromagnéticas (IEM); pero aun asipoca verse afectado por emisiones excessivas y/o interoperir con equipos mas sensibles
  • Si el producto ha estado expuesto a temperatas frías o calientes fuera del rango de funciona bajo el rando de funcionalmente como el 10-40 °C,cede que vuelva a la temperatura de funciona para garantizar el rendimiento continuado del producto

Recciones adversas

  • Si experimenta reactiones adversas, deja de usar Revitive y consulte a su medico de inmediato

Paso 1: Configuración inicial de Revitive

a Saque todas las piezas de la caja:

  • Adaptador de CA/CC
  • Producto Revitive Medic Rodilla
    Mando a distancia
  • 2 pilas AAA
  • Electrodos corporales pequeños
  • Electrodos grandes para los muslos
    Cable de electrodo

Véase «Contenido de la caja» en la página 116 para saberquel es cada pieza.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Paso 1: Configuración inicial de Revitive - 1

b Busque el mando a distancia e inserte las pilas.

Antes de usar Revitive por primera vez, lea elApartado «Avisos importantes» en las páñinas 121-124. En caso de duda, consulte a su medico antes de usar el producto.

Paso 2: Encendido de Revitive

Revitve funca tanto con la bateria interna recargable como connectandolo a una toma de corriere.

Opinion con connexion a la corriente

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Opinion con connexion a la corriente - 1

a Busque el adaptordo CA/CC.
b Enchufe el extremo微量元素 del cable en el conector para el adaptor, situado en el lateral del producto.
C Conecte el adaptor de corriente a la toma de corriente más cercana. Esto también hara que se empiece a cargar la bateria recargable (integrada).

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Opinion con connexion a la corriente - 2

Una vez que haya conectado Revitive a la toma de corriente, siga el «Paso 3: Uso de las almohadillas para los pies SoftTouch» o el «Paso 4: Uso de los electrodos corporales en modo dual» para seguir configurando Revitive.

Opinion de bateria

a Siga los pasos a-c indicados en la optacion con connexion a la corriente. Esto haq que se empiece acargar la bateria recargable (integrada).

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Opinion de bateria - 1

b Cuando Revitive este apagado, pero cargandose, el icono indicator de bateria está en constante movimiento durante la carga. Cuando la bateria está Completely cargada, deja de moverse.

Elindicadordebateria deRevitiveindicael niveldecarga del bateria.

Batería baja

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Opinion de bateria - 2

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Opinion de bateria - 3

Batería llena

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Opinion de bateria - 4

C Una vez que esté Completely cargada, el indicator de bateria llena permanecer aluminado hasta que el adaptorador de corriente se desconnecte del producto o de la toma de corriente.

La bateria tarda una 3 horas en cargarse por complete.

Unaonga completa sirve paraunas 3,5 horas de uso (lo que equivale a una sesión de 30 instantos al día durante unamana).

Cuando el producto esté的功能ando con la batería, un indicator做不到 el nivel de batería restante.

Si, al apagar el producto, el indicator del nivel de bateria parpadea durante 10segundos, quiere decir que hay que recargar la bateria.

Tenga en cuenta que pueda usar el producto@msteadasecarga,pero no apareceréelindicador de la bateria.

Paso 3: Uso de las almohadillas para los pies SoftTouch

Las al Mohadillas para los pies SoftTouch efectuan el tratamento del programa Medic en los pies y las piernas, con formas de onda clinically probadas y patentadas. Puede usar los electrodos corporales para aplicarse EMS (Programa Rodilla) o TENS, vea las paginas 130-135 para saber mas.

Para Obtener los最好的 resultados:

  • Utilice las almohadillas para los pies Revitive entre 30 y 60 Minutes los 7 días de la semana. Si tiene varices, utilise las almohadillas para los pies Revitive durante 60 horas cada día.
  • Es importante que utilise Revitive a una intensidad lo suficientemente alta como para provocar una contracción muscular fuerte pero que no sea incómoda. La mayoría de las personas logran una contracción muscular fuerte con un nivel de intensidad superior a 40 (rango de intensidad: 1-99).
  • Si le han diagosticado una enfermedad crónica como hipertension, colesterol alto, diabetes, osteoarthritis, insuficiencia venosa crónica (IVC), enfermedad arterial periférica (EAP) o EPOC, el producto pueda tardar hasta 8 semanas en reducir los sintomas de estas enfermedades crónicas.

No utilise Revitive con estimulación EMS durante más de 6 sesiones de 30 Minutes (o un tiempo equivalente) al día.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Para Obtener los最好的 resultados: - 1
SIENTese con los pies descalzos sobre las almohadillas para los pies

a Es importante que el usuario esté bien hidratago. Recommendamos que se aplique crema hidratante en la planta de los pies para hidratar la piel y melhorar el efecto de la estimulacion electrica.

Observación: Si los pies están muy secos, ese hace que Revitite se pause automatistically y la estimulación no está possible hasta que la planta de los pies está hidrata. En este caso, seranecessary aplicarcrema hidrataente.

Tambien le recomendamos que beba un vaso de agua antes de usar Revitive.

b Siéntese en una posición comaidea.

Para Obtener los miglioras resultados, sientese con las rodillas a un ángulo de 90 grados (ángulo recto).

C Colique Revitive delante de usted en el suejo.

Revitive está diseñado para usarse estando sentido/a.

Nunca se ponga de pie sobre Revitive.

d Coloque ambos pies descalzos sobre las almohadillas para los pies. Quitese el calzado, asi como calcetines, medias, etc.

e Pulse el botón de encendido/apagado del producto o del mando a distancia para encender Revitive.

Oirá un pitido y la pantalla se iluminará.

El tiempo indicada 30 horas y la intensidad indica 00.

Para apagar Revitie durante el funciona, pulse el boton de encendido/ apagado del producto o del mando a distancia.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Para Obtener los最好的 resultados: - 2

f Ajuste el tiempo en Revitite. El tiempo predeterminado son 30 horas. Pue deaabstareel tiempohastra60minutos.

Si no quiere utilizar el tiempo predeterminado de 30 horas, ajuste el tiempo según el número de horas que deseey. Puede utiliser los botones del panel de control o del mando a distancia.

Pulse el boton de control del tiempo Pulse el boton de control del tiempo

(+) paraaculartempo. (-) para reducir el tiempo.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Para Obtener los最好的 resultados: - 3

g Pulse el boton de control de intensidad estimulacion.

(+) y a vez para inicia la

Puede usar los botones del panel de control o del mando a distancia. Ambos pies deben estar sobre las al Mohadillas para los pies al augmentar la intensidad.

Pulse el boton (+) paraacular nivel. Pulse el boton (-) para reducir el nivel.

h Familiarice con la sensacion del programa Medic. Utilice el producto a intensidad bajo durante 30-60 minutes una vez al dia durante algunos días.

Ajuste la intensidad a un nivel en el que senta una estimulacion en los pies que haga que se contraigan los gemelos Es normal sentir hormigueo o distinguas sensaciones en los musculos de los pies y los gemelos.

Revitive no vibra.

i Después de familiarizarse con el producto durante unos días,utilice una intensidad mas alta que provoque contracciónes fuertes, pero no incomodas, en los gemelos.

La mayoria de las personas experimenta una contraccion fuerte a partir del nivel 40 de intensidad.

El IsoRocker®hace que Revitive se balancee cuando las contractions musculares se acercan al nivel desrado. El balanceo lo causan las contractions musculares de las piernas, y el consiguiente movimiento de tobillo grazias al IsoRocker es un Buen indicator de que el nivel de intensidad es suficiente para el tratamento. El aumento de intensidad por encima de este nivel intensifica el tratamento, pero no debeninger a un punto incómodo.

La intensidad puede ajustarse entre 1 y 99.

Tenga en cuenta que, según el día, pueda besoinar una intensidad diferente.

Si siente dolor o molestias:

Retire uno o también pies de las almohadillas para los pies para detener la estimulación
- Reduzca la intensidad de las almohadillas para los pies con el boton de control de intensidad (-) del panel de control o del mando a distancia antes de volver a colocar los pies sobre Revitite.

j Si retina uno o también pies de las almohadillas para los pies, Revitive pausa la estimulacion durante un periodo de hasta 10 instantos. La pantalla parpadear y oirá un pitido. El temporizador se detendra hasta que se reanude la sesión. No toque las almohadillas para los pies con las manos ni coja el producto hasta que se haya activado la停下a.

Mientras Revitise está en pausa, el nivel de intensidad se pueda reducir pulsando el botón (+) de la función de control de intensidad.

Mientras Revitise está en pausa, el nivel de intensidad se pueda reducir pulsando el botón. (-) de la función de control de intensidad.

La intensidad no se puedaacular,miernas Revitie está en pausa.

Despues de 10 Minutes en pausa, Revitive se apagaré.

k El indicator de tiempo ① mostatá la cuenta atrás en horas@michas transcurré el programa de Revitie.

Cuando se acumbe la sesión, el indicator de tiempo ② pagar a 00 y oirá tres pitidos.

Paso 4: Uso de los electrodos en modo dual

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Paso 4: Uso de los electrodos en modo dual - 1

Los electrodos corporales y para los muslos son para una sola persona. No los compara conoras personas.

El tratamiento del dolor en todo el cuerpo se leva a cabo utilizing los electrodos, selec tionando entre dos terapias de eficacia demostrada: EMS (Programa Rodilla) y TENS.

1. Modo EMS (Programa Rodilla) 2. Modo TENS

Utilice los electrodos para los muslos de Revitive en el modo EMS para aplicar el exclusivo Programa Rodilla con el fin de fortalecer los musculos en la parte delantera del muslo (cuadriceps).

Fortalecer los cuadriceps podra poderaadostener yestabilizar la rodilla, reducir la sobrecarga y aliviar el dolor.

Utilice los electrodos para los muslos en el muslo de la pierna afectada una vez al día durante 20 instantos, 5 días a la hora a una intensidad que provoque contracciónes fuertes, pero no incómodas.

No utilise Revitive durante mas de 6 sesiones de 30 Minutes (o un tiempo equivalente) aldía. Silohace, podriacausrlefatigamuscular.

Utilice los electrodos corporales微量元素 de Revitive en el modo TENS para aliviar el dolor artritico en la articulacion de la rodilla. Utilcelo en sesiones de 20-30 Minutes cuando lo necesse.

Utilícelo a una intensidad que provoque una sensación de hormigueo intensa, pero no incómoda, sin Causele dolor.

Los electrodos no se pueda usar al mesmo tiempo que las almohadillas para los pies. Al utiliser los electrodos se desactivan automatistically las almohadillas para los pies.

NO utilise los electrodos en la cabeza, la cara, el cuello o el pecho.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Modo EMS (Programa Rodilla) 2. Modo TENS - 1

a Limpie yooter la zona donde vaya a colocar los electrodos (en la pagina seguiente puee consultar las instrucciones de colocacion).
b Revitive debe estar apagado. Si el panel de control sigue encendido, pulse el boton de encendido/apagado y apague Revitive.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Modo EMS (Programa Rodilla) 2. Modo TENS - 2

C Conecte el extremo de los electrodos con el cable de los electrodos.

Presione los connectores hasta que no queden huecos.

Sideaalghueo,podriacausarmolestias.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Presione los connectores hasta que no queden huecos. - 1

d Enchufe el除外 extremo del cable de los electrodos en la abertura situada en el lateral de Revitive.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Presione los connectores hasta que no queden huecos. - 2

e Retire la lámina de plástico de los electrodos despegándola con cuidado. Vuelva a adherir la lámina de plástico a los electrodos après deusatlos.

Colocacion de los electrodos grandes para los muslos a fin de fortalecer los musculos Programa Rodilla - Modo EMS

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos grandes para los muslos a fin de fortalecer los musculos Programa Rodilla - Modo EMS - 1

f Coloque un electrodo presionandolo suavamente contra el muslo (1),unos centimetros alejado de la entreprises, con el lado adherente pegado a la piel.

Coloque elsegundoelectrodpresionandolo suavamentecontrael muslo (2),unoscentimetroseparadodela rotula,conelado adherentepegadoa la piel.

No es Necessary que los electrodos para los muslos estén exactamente alineados. Tienen que estar en una posicion que le resulte comauda y que le permite ver como se contraen y relajan los musculos.

El modo EMS (Programa Rodilla) solo debe utilizes con los electrodos grandes para los muslos. Los electrodos corporales微量元素 no son eficaces en el modo EMS.

Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 1

g Coloque un electrodo corporal presionando suavamente por encima de la rodilla (1) y除外 por debajo de la rodilla (2), con elazo adherente pegado a la piel.

Para la colocacion, determine entre que+puntos está contentida el areadonde mas se concentra el dolor. No coloque los electrodos directamente en la articulacion de la rodilla.

Los electrados de Revitive estan diseñados para usarse estando sentado/a.

Los electrodos corporales también se pueda usar para tratar otheras zonas del cierto. Selección el area donde desea aplicar estimulación electrónica y colque los electrodos corporales en ambos lados de la zona que le Causea dolor. A continuación se muestra sobre se recomienda colocar los electrodos corporales:

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 2

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 3

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 4

h Pulse el botón de encendido/apagado del producto o del mando a distancia para encender Revitive.

Oirá un pitido y las luces de la pantalla se iluminarán.

El tiempo indicación 20 horas, la intensidad indica y el symbolo de EMS aparecerá en la pantalla.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 5

Los electrodos de Revitive comenzaran la estimulacion automatically en el modo EMS

Si desea utilizar los electrodos corporales de Revitive en el modo TENS , pulse el botón TENS del mando a distancia.

Verá que aparece el símbolo de TENS en la pantalla.

Vaya a la páginá 25 para ver más instrucciones sobre comocaejar entre los modos EMS y TENS.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 6

Ajuste el tiempo según el número de horas que deseee utilizing Revitive. El tiempo predeterminado para usar los electrodos para los muslos en el modo EMS es de 20 instanto, y para usar los electrodos corporales en el modo TENS es de 30 minuto.

Puede usar los botones del producto o del mando a distancia.

Pulse el boton de control del tiempo (+) paraacular el tiempo. Pulse el boton de control del tiempo (-) para reducir el tiempo.

Ajuste del nivel de intensidad en el modo EMS: al inicio del Programa Rodilla, se realizaran 30 segundos de estimulacion para poderle aajustar el nivel de intensidad adequado.Aesto le sigue un periodo de descanso de 30 segundos, en el que no sentraestimulacion.

Durante el resto de la sesión de tratamiento, sentirá 10seguidos de estimulación seguidos de un periodo de descanso de 20seguidos, loequal se repetirá hasta el final de la sesión.

El icono de EMS ^ 已 parpadeará durante el periodo de descanso, no es posible ajustar la intensidad en esos momentos. Puede ajustar la intensidad cuando senta la estimulacion en el muslo y el icono de EMS ^ 已 no parpadee.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 7

j Pulse el botón de control de intensidad (+) va vez para iniciaar la estimulación.

Vayaacularlyintensidadhaqestancia. La intensidadpuedeajustarseentre1y99.

Puede usar los botones del producto o del mando a distancia.

Pulse el botón (+) paraacular el nivel.

Pulse el botón (-) para reducir el nivel.

Es normal estar Hormigueo o distinguas sensaciones en los musculos que está tratando.

Tenga en cuenta que, según el día, pueda besoinar una intensidad diferente.

Si siente dolor o molestias:

  • Reduzca la intensidad de los electrodos con el boton de control de intensidad del producto o del mando a distancia.
  • Internacionalmente, para ser produzir y el peso de 10 kg.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.
  • Para ser produzir y ser mediterranea.

k El indicator de tiempo mostrará la cuenta atrás en horas cuando transcurre el programa de Revitive.

Cuando se acumbe la sesión, oirá tres pitidos y el producto se apagará automatistically.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 8

Compruebe que el producto este apagado y, a continuacion, retire los electrodes de la piel con cuidado.

No tire de los cables de los electrodos para retirarlos de la piel, ya que pueda darnar los cables.

m Vuelva a adherir la lamina de plástico a los electrodos antes de usarlos.

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Colocacion de los electrodos corporales微量元素 para aliviar el dolor - Modo TENS - 9

n Desconecte el cable de los electrodos del conector de Revitive.

La estimulación se pueda paasar en casoAPS necessario desconectando el cable de los electrodos de Revitive o de los propios electrodos. Revitive se paasará durante un periodo de hasta 10关键时刻, en el quallepuide reconectar el cable y pulsar (+) para reanudar la estimulacion.

Después de 10 Minutes en pausa, Revitive se apagará.

Paso 4.1: Cambio entre los modos EMS y TENS

Para携带 entre los modos EMS y TENS, pulse el botón del modo de estimulación que deseee en el mando a distancia.

Verá que el modo selecciónado aparece resultado en azul en la pantalla.

Durante el uso, si cambia del modo EMS al modo TENS (o viceversa), el temporizador se restablecer a tiempo predeterminado. La intensidad también se restablecer a zero

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Paso 4.1: Cambio entre los modos EMS y TENS - 1

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Paso 4.1: Cambio entre los modos EMS y TENS - 2

REVITIVE Medic Knee 5574AQ - Paso 4.1: Cambio entre los modos EMS y TENS - 3

Limpieza y almacenimiento de Revitive

a Revitive debe estar apagado.
b Limpie las almohadillas para los pies con un trapo suave y humedo.

No

utilice

products

químicos.

No sumerja Revitive en agua.

Guarde Revitive en un lugar fresco, seco y sin polvo. Mantengalo alejado de la luz solar directa.
d Vuelva a adherir la lamina de plástico a los electrodos.
e Guarde también electrodos en un lugar seco y ventilado. Mantengalos alejados de la luz solar directa. No esnecessarydesconectarlos electrodos del cable para guardarlos.

Sustitución de las pilas

El mando requires dos pilas AAA de 1,5 V para funciona.

Sustitución de los electrosos

Los electrodos se peuvent reutilizar hasta 20-30 vezes. Si los electrodos empiezan a perdir su capacité adherente, frote la superficie conunas gotas de agua. Puede adquirir más electrodos en www_REVITE.es

Problema Posible causa Solución

Revitive está encendido (lucas iluminadas en la pantalla LED), pero no siento la estimulación electrónica a工程技术 de las almohadillas para los pies.No colocar ambos pies descalzos al mesmo tiempo sobre las almohadillas para los pies.Los pies deben estar descalzos y deben colocar un pie en cada reposapiés al mesmo tiempo. Sigaacularly la intensidad hasta un máximo de 99 hasta que sienta la estimulación.
Puede que tengalos pies secos.Hidrate la planta de los pies para melhorar la conductividad y la estimulación y repita el procedimiento. Puede que también debaacularly augmentar el nivel de intensidad.
Puede que su cuerpo esté deshidratabado.Beba mucha agua antes y.afteres de usar el producto. El producto utilizes el cuerpo para create el circuito electrico. El agua es un excellente conductor electrico y, si el cuerpo está poco hidratarado (por bajo del 60%), la estimulación suece ser más baja, por lo que es importante hidratarse bien.
Puede que haya ajustado un nivel de intensidad demasiado bajo.Este producto es muy seguro. Sigaacularly el nivel de intensidad hasta un máximo de 99 hasta que sienta la estimulación. Puede que note que debaacularly augmentar el nivel de intensidad a medida que se va acostumbrando al tratamiento. El objektivo no esURTAR a 99, sino a un nivel que provoque contracciones musculares fuertes en los gemelos sin que Sean incómodas.
El cable de los electrodos está conectado al producto.Desconnecte el cable de los electrodos. Las almohadillas para los pies no funciona si está conectado el cable de los electrodos.
Es posible que Revitive se haya puesto en pausa automatistically.Debe haberbebido mucha agua y tener los pies bien hidratados. Coloque los dos pies en las almohadillas para los pies y pulse el botón de intensidad (+) para reanudar la estimulación.
Si, tras probing las soluciones anteriores, sigue sin sentir la estimulación:Pruebe el producto poniendo una mano sobre todos reposapiés alsame tiempo (es más fácil por la zona del talón de las almohadillas para los pies). Con la other mano, y empezando de cero, vayaacularly incrementale nela dimedidad hasta que sienta la estimulación. Si siente la estimulación en la mano, es que el producto funciona. Si en el nivel 99 semente sense in sentir la estimulación, pángase en contacto con el distribuidor autorizzato.
Revitive no recibe corriente o las luces no se iluminan al encenderlo.La toma de corriente a la que está conectado el adaptorderde CA no está encendada o el adaptorderde CA no está bien conectado al producto.Compruebe que la toma de corriente está encendada y que el adaptorderde CA está bien conectado al producto. Si siente sinFuncurar, pángase en contacto con el distribuidor autorizzato.
Batería agotada Conecte el producto a una toma de corriente para carragla batería outilícele conectado a la corriente.
Revitive no vibra.REVITIVE NO ESTÁ DISEÑADO PARA VIBRAR.
El IsoRocker® no se balancea.Son los muculos de las piernas los que provocen el balanceo, el IsoRocker® solo pivota.El IsoRocker® solo se balancea cuando la intensidad está a un nivel que causa una contração suficiente de los gemelos. Es possible que no le resulte cómodo augmentar la intensidad a un nivel suficiente hasta que se acostumbre a la sensación. Es importante que ajuste la intensidad a un nivel que le resulte cómodo.
El producto está demasiado lejos deusted.SIENTE con las rodillas a un ángulo de 90 grados.

Problema Posible causa

Solución

Al usable el IsoRocker®en sueñosuros, hace un ruido de golpeteo.Colocacion incorrecta del producto o intensidad demasiado alta.Recolocoque el producto o bajo el nivel de intensidad para reducir el golpeteo. Como alternatively, pueda usar una alfombrilla bajo el producto para amortiguar el sonido.
Me duelen las piernas despues del tratimiento.Puede que haya ajustado la intensidad a un nivel demasiado alto y que haya sobrecargado los@músculos.Deje suficiente tiempo después de cada tratamiento para que se recuperen los@músculos (igual que si hubiese hecho ejercicio intenso).En lasumaïte sesión, empiece por un nivel más bajo (en el que sienta una estimulación electrónica leve y cómoda) y reduzca la duración hasta que los@músculos se hayan acostumbrado a la estimulación.
He apoyado los pies en el producto, pero no veo el"simbolo de TENS" en el panel de control.La TENS solo está disponible con loselectrodos corporales.
Al usable los electrodos corporales, laestimulación esincómoda.Puede que el nivel deestimulación que estáutilizando sea demasiado alto o que tengalai peel lesionada.Reduzca el nivel de estimulación con el botón de control de intensidad (−) del producto o del mando a distancia. Es possible que tengue que suspender el uso del producto hasta que la piel se cure.
No tengo claroqué modo de tratamente estoy realizando alusar loselectrodos corporales.Mire la Pantalla del producto. Si loselectrodos corporales están en el modo EMS, verá el"simbolo de EMS. Si loselectrodos corporales están en el mode TENS verá el"simbolo de TENS.
De repentedeo de sentir la estimulación al usar loselectros corporales.Puede que haya pulsado sin querer elbotón del othermode de estimulación.Si pulsa el botón del othermode de estimulación (es decir, si pulsa el botón de TENS cuando está en el modo EMS y viceversa), el temporizador se restablecerá a 30关键时刻. La intensidad también se restablecerá a cero. Tendrá quevoltar a ajustar el mode, la intensidad y el tiempo.
Es posible que haya pausado la sesiónde stimulación desconnectando unelectrodo por error.Recoloque loselectros en su cuerpo o reconecte el cable y pulse (+) para reanudar la sesión.
Al usable los electrodos para los muslos, meempiezan a doler losmúsculos antes de queacombe el tratamiento.Es posible que los@músculos aun noseen lo bastante fuertes como parasoportar una sesióncomplete de20minutos.Termine la sesiónantes de los20minutosapagando el producto. En lasumaíte sesión, empiece por un nivel más bajo (en el que sienta una estimulación electrónica leve y cómoda) y reduzca la duración hasta que los@músculos sehayan acostumbrado a la estimulación.
Al usable los electrodos para los muslos, no siento la estimulación.El tratamiento ha empezado y hallegado al periodo de descanso.Tendrá queesperar hasta20segundos para quevuela ampezar la estimulación.

Para Obtener más información o ver las preguntas frecentes,

visitewww_REVITE.it

Nombre del producto Revitive Medic Rodilla
Modelo 5574AQ
Frecuencia (+/- 10%)EMS: 20 Hz - 53 Hz TENS: 80 Hz - 130 Hz
Corriente de saluteEMS: Max. 15 mA TENS: Max. 19 mA
Peso (+/- 0,5 kg) 1,4 kg
Dimensiones 360 mm (Ø) x 76,5 mm (altura)
Consumo electrico 5 W
Adaptador de CA Con marcado CE
Fuente de alimentación Entrada (adaptador) Salida100-240 V AC (⊕), 50/60 Hz, 0,18 A 5 V (⊗) DC—, 1,0 A
Batería lones de litio, 1200 mAh, 3,7 V
Vida útil de la batería 500 ciclos dearga
Partes aplicadas Partes de Revitive que, con el uso normal, entrada en contacto físico con el usuario.Electrados corporales pequeños: 5 cm x 5 cm = 25 cm² Electrados grandes para los muslos: 10 cm x 12,5 cm = 125 cm² Almohadillas para los pies SoftTouch: 253,69 cm²
Periodo de validez (vidaforkil) del producto y del mando a distancia4 años

El mando a distancia tiene los mismos botones que el producto

Frecuencias operativas 38 kHz
Alcance operativo0-25 m en horizontal. 0-18 m a un ángulo de +/- 30 grados desde el plano horizontal.

Especificaciones de la electroestimulacion muscular (EMS):

Forma de onda Bifásica
Tipo Rectangular y simétrica con inversionión de polaridad
Tensión maximala de salute (+/-15%) a 500 Ω Pie: 35 V Cuerpo: 33 V
Duración de pulso (+/-10%) Pie: 450-970 μs Cuerpo: 450 μs
Carga neta a 500 Ω [0,001] mC
Densidad de potencia maximala a 500 ΩPie: 0,414 mW/cm2Cuerpo: 3,98 mW/cm2
Tiempo de encendido (+/- 10%)Pie: 1,90-8,30 sCuerpo: 13-33 s
Tiempo de apagado (+/- 10%)Pie: 1,00-1,50 sCuerpo: 17-27 s

Especificationes de la estimulacion nervosa electrica transcutanea (TENS):

Forma de onda Bifásica
Tipo Rectangular
Tensión máximo de salute: a 500 Ω 50 V
Duración de pulso: 100 μs
Carga neta (por pulso a 500 Ω)0 μC
Densidad media de potencia规模最大 a 500 Ω 4,19 mW/cm2

Los values de DURACION, FRECUENCIA DE REPETICION Y AMPLITUD DE PULSO, incluidos los de cadaquier componente de CC, no deben disviarse mas del ± 20% al medirse con una resistencia de energia bajo el rango spécifique.

Si se requiere confirmacion de que Revitiveiene un functionamento esencial apto afters de cierto tiempo,pongase en contacto con el fabricante.

Símbolos

Conforme a la Directiva 93/42/CEE sobre productos sanitariosCE 2797
Evaluada la conformidad con el Reino Unido El producto cumple todos los requisitos legales del Reino Unido.UK CA 0086
El número de lote, incluidos el año (AAAA) y el mes (MM) de fabricación, se encuesta en la caja y en el dorso del productoLOT #AAAAMMXXXXX
Número de articuloREF
Contraindicaciones, advertencias y precauciones Asegúrese de NVentenderlas antes de NVusr Revitive
Encendido
Tiempo restante
Nivel de intensidad
Modo EMS
Modo TENS
Indicador de bateria
Polaridad positiva al centro
Producto sanitaryario eletrico de clase II con doble aislamiento
Producto sanitaryario eletrico de tipo BF
Fabricante legal del producto
Representante autorizado en la UE/CEEC REP
Consultar las instrucciones de uso
Ingress Protection RatingIP21
Marcado FCC Marcado de certifications que se usa en los productos electrónicos fabricados o commerciales en los Estados Unidos, que certifica que las interferencias electromagnéticas de Revitise está por debajo de los limites aprobados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Actegy Ltd cumple todas las normas aplicables de la FCC.FCC
Directiva de residuos de produits electricos y electrónicos (Directiva WEEE) Al finalizar el ciclo de vida del producto, no lo desecha en la basura domésica. Lévelo a un punto de recogida para el reciclaje de produits electrónicos.
Fecha de caducidad AAAA MM DD
Límite de humedad, temperatura y presión atmósferica para almacenimiento y transporte90% 20% -20°C 70°C 1060 hPa 500 hPa
Condiciones de humedad, temperatura y presión atmósferica para elFuncioncimientoSi el producto ha estado expuesto a temperatas frías o calientesunya del rango deFuncioncimiento specifications de 10-40°C,cede que vuelva a la temperatura de Funcioncimiento recommendada para garantizar el rendimiento continuado del producto.75% 30% 40°C 10°C 1060 hPa 700 hPa
Uso solo en interiores
El producto sanitario no contiene látex de caucho naturalLATEX
No desmontar
  1. Revitive/Actegy OFRECE a garantía del fabricante de 24 días sobre el producto adquirido a partir de la Fecha de compra o, si se ha adquirido en una tienda en linea, a partir de la Fecha de entrega del producto. La garantía es aplicable a las compras realizadas en Francia, Alemania, Italia, España, Bélgica, Luxemburgo y Países Bajos. Revitive/Actegy sustituiró de forma gratuite los productos defectuosos o danados cubiertos por la garantía del fabricante. Si no se han comprado directamente a Revitive/Actegy, sera el respectivo vendedor del producto el encargado de sutituirlos, a menos que la solicitud de aplicación de la garantía está excluida conforme al apartado 2. Si Revitive/Actegy concede una ampliación especial del periodo de garantía para el producto más allá de losmentionados 24 días, el Derecho a la garantía seguirá en vigor durante esta ampliación.
  2. Exclusiones de la garantía: El derecho a la garantía queja excluido si el dano se debe a una intervencion externa en el producto; en caso de uso inadeado o aplicacion incorrecta del producto; si el cliente final no es un consumidor; por causa de negligencia del cliente ocede a la falta de mantenimiento por parte del cliente.
  3. Para solicitar el correcho a la garantía, el cliente debeponarse en contacto con el vendedor del producto si no lo compró directamente a Revitive/Actegy, o bien ponarse en contacto con el representante local de Revitive/Actegy. Los datos de contacto de los representantes de Revitive/Actegy figuran en la contraportada de este manual. Si el producto Revitive está defectuoso o danado y no existerzon para laexclusionde la garantia,el servicedo atencion al cliente de Revitive/Actegy o el proveedor correspondiente se encargará de la devolución y la sustitución del producto Revitive de forma gratuite.

  4. El producto Revitive deben devolverse en su embalaje original; de lo contrario,uen aplicarse cargos adiconiales. Todos los elementos auxiliares y demas accesorios y manuales del producto Revitive deben estar incluidos en el embalaje al devolver el producto.
    5.Esta garantia del fabricante es adiconcial a los derechos de garantia legal del cliente.La garantia del fabricante no afecta a los derechos de garantia legal.El cliente可以选择 consultar las conditiones de la garantia legal,si asio lo exige la legislacion nacional aplicable, en www_REVITIE.es/garantia,o bien solicitarlas por correo postal al representante local de Revitive/Actegy.

  5. La garantía del fabricante está sujeta a la ley del lugar de residencia del cliente. Cualquier demanda o acción que se derive de la fabricación o planta, o que está relacionada oonga que ver conarlo, se regira por la ley del lugar de residencia del cliente, y la jurisidicción para cadaquiera de estas actiones sera el lugar de residencia del cliente. La garantía es aplicable a las compras realizadas en Francia, Bélgica, Luxemburgo, Alemania, Países Bajos, Italia y España.

Para activar los 2 años de garantía gratuite, registre el dispositivo en: support_REVITE.com

Copyright © 2024 Actegy Ltd. Todos los Derechos reservados. Actegy®, Revitective®, Revitive Medic Rodilla® y Circulation Booster® son marcas commerciales registradas de Actegy Ltd. El producto Revitive es un Diseño propio que está protegado por las leyes aplicables sobre diseños.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REVITIVE

Modelo : Medic Knee 5574AQ

Categoría : Dispositivo de terapia para el dolor