Premier B25 Datora 42 - Mirar Breitling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Premier B25 Datora 42 Breitling en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj de pulsera mecánico con cronógrafo |
| Marca | Breitling |
| Modelo | Premier B25 Datora 42 |
| Movimiento | Cronómetro certificado COSC |
| Funciones principales | Horas, minutos, segundos, calendario (día, fecha, mes), fase lunar, cronógrafo (tiempos cortos con o sin interrupción), taquímetro, brújula solar |
| Carga | Manual, aproximadamente 40 rotaciones de la corona en el sentido de las agujas del reloj |
| Diámetro de la caja | 42 mm |
| Hermeticidad | Variable según el modelo: de 30 m (3 bares) a 500 m (50 bares) |
| Pulsera | Cuero auténtico o metal (sintético posible) |
| Mantenimiento y limpieza | Control de hermeticidad cada 2 años (cada año en uso acuático intensivo). Limpieza con agua clara y cepillado suave. Evitar productos químicos, disolventes, campos magnéticos |
| Precauciones de uso | No accionar la corona ni los pulsadores bajo el agua. Evitar la manipulación del calendario entre las 20h y las 4h. Mantener entre 0°C y 50°C |
| Mantenimiento | Revisión periódica por Breitling o concesionario autorizado para renovación de lubricación y reemplazo de piezas desgastadas |
| Información general | Instrumento horario de alta precisión; el término «cronómetro» no debe confundirse con «cronógrafo» |
Preguntas frecuentes - Premier B25 Datora 42 Breitling
Preguntas de los usuarios sobre Premier B25 Datora 42 Breitling
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Premier B25 Datora 42 - Breitling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Premier B25 Datora 42 de la marca Breitling.
MANUAL DE USUARIO Premier B25 Datora 42 Breitling
Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC [Control Oficial Suizo de Cronómetros], un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.
La prueba de certifi cación según la norma ISO 3159 a la que son sometidos los cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes [8 °C, 23 °C, 38 °C]. Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre -4 y +6 segundos.
No debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este ultimo es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certifi cado de cronómetro, pero todos los cronógrafos Breitling ostentan el codiciado título de cronómetro.
PUESTA EN MARCHA
REMONTAJE Y PUESTA EN HORA
IMPORTANTE: Los relojes mecánicos dotados de una ventana de indicación de fecha llevan integrado un complejo mecanismo que se activa entre las 8 p. m. y las 4 a. m. Durante este periodo de tiempo, no deberá en ningún caso ajustar el calendario o retrasar la hora.
- Dé cuerda al reloj con la corona realizando unas 40 rotaciones en sentido horario.
- Tire de la corona hasta la posición 3. Gírela hasta que las agujas de las horas y de los minutos apunten a las 06:25.
-
Presione la corona hasta la posición 2. Girela en sentido antihorario para ajustar la fecha y el mes. Ajuste el reloj al mes correcto y a la fecha anterior. Presione el pulsador ubicado en el lado de la caja a las 10 en punto con un objeto de punta blanda para ajustar el día. Ajuste el día al día anterior.
Gire la corona en sentido horario para ajustar la fase lunar. Primero, sitúe la fase lunar en «luna llena». Ajuste la fase lunar a la del día anterior usando un calendario lunar. Cuente cuántos días faltan para la siguiente fase lunar. A continuación, gire la corona en sentido horario tantas veces como días falten. La fase lunar se moverá 1 paso hacia atrás cada día. -
Tire de la corona hasta la posición 3. Mueva las agujas hacia adelante hasta que, cuando alcancen la medianoche, aparezcan el día, la fecha, el mes y la fase lunar correctos. Ajuste las agujas de las horas y de los minutos.
- Vuelva a presionar la corona hasta la posición 1.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO
I. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÚNICO
- Accionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 2 efectúa la medida en segundos.
- Interrumpir la medida presionando nuevamente el pulsador A La medida se efectúa en minutos [contador 1], segundos y 1/ de segundo [aguja 2].
- Reposicionar en cero el cronógrafo accionando el pulsador B.



II. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN
- Presionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 2 efectúa la medida en segundos.
- Para interrumpir la medida, presionar nuevamente el pulsador A. Para reanudar la medida, presionar nuevamente el pulsador A. Esta operación permite la acumulación de varios tiempos cortos.
- Para volver a la posición cero, presionar el pulsador B una vez realizada la medición final.



PARTICULARIDADES

EL TAQUÍMETRO
El taquímetro es una graduación horaria que aparece grabada en la esfera o en el realce de su cronógrafo Breitling y que permite el cálculo de velocidades medias o producciones horarias tomando como base un tiempo de observación inferior a 60 segundos.
1. Velocidad media
Medir con el cronógrafo el tiempo necesario para recorrer un kilómetro o una milla. El lugar donde se detiene la aguja de los segundos corresponde a la velocidad media. Si se necesitan 20 segundos para recorrer 1 km o 1 milla, la velocidad media indicada en la escala será de 180 km/h o 180 mi/h, respectivamente.
2. Producción horaria
Medir el tiempo necesario para producir 1 unidad. Si el cronógrafo se detiene en 40 segundos, la escala taquimétrica indicará 90, es decir, una producción horaria de 90.

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 时钟
text_image
12 11 1 10 2 7 4 5 6 7 8
BRÚJULA SOLAR
Su cronómetro Breitling puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj.
Utilización en el hemisferio norte
Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el sur, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el norte.

Utilización en el hemisferio sur
Orientar con precisión el índice situado a las 12 h en la esfera en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el sur.

MANTENIMIENTO
Su cronómetro Breitling es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que solo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como cualquier instrumento de medida preciso, su reloj debe ser objeto de un mantenimiento periódico para que funcione al máximo de su potencial. La frecuencia de esta operación varia en función del uso del reloj. Breitling o su concesionario autorizado se harán cargo de la misma en el momento indicado.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, razón por la cual no se puede garantizar su estanqueidad de modo permanente. En caso de un uso intensivo del reloj en el medio acuático, se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una vez al año. De otro
modo, será preciso efectuar esta verifi cación cada 2 años. Dicha operación, que dura tan solo unos minutos, podrá llevarse a cabo en un centro ofi cial de servicio postventa Breitling o a través de un concesionario autorizado (www.breitling.com).
Los modelos Breitling presentan diferentes grados de estanqueidad. El nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado. El cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:
| ACTIVIDADES / GRADO DE ESTANQUEIDAD | 3 bar/30 m/100 ft | 5 bar/50 m/165 ft | 10 bores/100 m/330 ft | 10 bar/500 m/1650 ft+ |
| Salpicaduras | √ | √ | √ | √ |
| Ducha, natación, deportes náuticos de superfi cie | √ | √ | √ | |
| Esqui náutico, saítos de trampolín, snorkeling | √ | √ | ||
| Submarinismo | √ |
Si su reloj va provisto de una corona atornillada, comprobar que esta última está bloqueada antes de realizar cualquier actividad en medio acuático. Actuar del mismo modo con los pulsadores atornillados.
RECOMENDACIONES ÚTILES
Las correas Breitling se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fi na [calzado, guantes, etc.], su duración varía en función de las condiciones de uso. El agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de deterioro. En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético Breitling.
Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero.
DEBERÁ EVITARSE
Como todo objeto de valor, los cronómetros Breitling merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos de los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0 °C y 50 °C.