HCO 460 X - Horno HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCO 460 X HOOVER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HCO 460 X HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCO 460 X - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCO 460 X de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HCO 460 X HOOVER
Instrucciones para el usuario
Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos y esperamos que obtenga el máximo rendimiento de él.
Con este fin, le invitamos a seguir atentamente las instrucciones y los consejos que se proporcionan en el presente manual para usar correctamente nuestros productos.
La empresa fabricante declina toda responsabilidad por los daños a personas o cosas que puedan derivar de una instalación errónea o inapropiada del aparato.
El fabricante se reserva así mismo el derecho de aportar en sus productos las modificaciones que considere necesarias y útiles sin necesidad de preaviso.
Declaración de conformidad CE
Las partes de este aparato destinadas a entrar en contacto con productos alimentarios son conformesa lo establecido por la dir. CEE 89/109.
Aparato conforme a las Directivas Europeas 73/23/CEE y 89/336/CEE, reemplazadas respectivamente por la 2006/95/CE y la 204/108/CE, y modificaciones posteriores.
Características técnicas
Medidas:
| Altura: | 460 mm | Bruta: | 43 dm |
| Anchura | 597 mm | Neta: | 37 dm |
| Profundidad: | 570 mm |
Volumen:
3
3
Tensión de alimentación: 230V\~ 50/60Hz
Consumo vatios (potencia):
| Luz: | 25 | W |
| Ventilador radial: 20 W | ||
| Ventilador tangencial: 11 W | ||
| Solera: | 1300 | W |
| Techo: | 600 | W |
| Grill: | 1400 | W |
| Circular: | 2000 | W |
| Prog. electrónico | 1 W |
Instrucciones para el usuario
Todas las operaciones deben efectuarse con el aparato desconectado de la fuente de alimentación eléctrica.
Atención: la conexión de tierra debe realizarse en conformidad con la ley vigente.
Durante la cocción se produce calor; la puerta del aparato, sobre todo si es de cristal, puede calentarse mucho: existe el peligro de quemaduras, con lo cual, no la toque y mantenga alejados a los niños.
No utilice hidrolimpiadoras a alta presión o limpiadoras de vapor.
No utilice el aparato para calentar el ambiente.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las normas de prevención de accidentes.
Del mismo modo, declina toda responsabilidad por los daños a personas o cosas que puedan derivar de un mantenimiento insuficiente o inadecuado del aparato.
El fabricante se reserva el derecho de aportar las modificaciones que considere oportunas en sus productos sin obligación de preaviso.
Algunas partes del embalaje (p. ej. papel, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosas para los niños (peligro de asfixia). Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato.
No está permitido llevar a cabo modificaciones, manipulaciones o reparaciones de las partes externas o internas aparato, sobre todo con utensilios como destornilladores, etc.
Las reparaciones, especialmente de las partes eléctricas, deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado.
Los arreglos inapropiados pueden provocar graves accidentes, dañar el aparato y el equipo y provocar un funcionamiento anómalo del mismo.
Los aparatos reparados en los centros de asistencia deben ser sometidos a las pruebas rutinarias de rigor, en particular a la prueba de continuidad del circuito de tierra.
Este producto ha sido proyectado para un uso doméstico.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños a personas o cosas causados por una instalación inadecuada o por un uso impropio, erróneo o insensato del aparato.
En caso de avería o si necesitar efectuar alguna reparación, diríjase al servicio de
asistencia al cliente.
No encienda el horno si presenta daños visibles. Desconéctelo de la red eléctrica y diríjase al servicio de asistencia al cliente.
Nada más detectar un problema de funcionamiento, es necesario desconectar el horno de la red eléctrica.
Asegúrese de que el cable de conexión de los aparatos eléctricos no quede aplastado en la puerta del horno puesto que de ser así podría afectar al aislamiento eléctrico.
Cuando el cable de conexión se deteriora, debe ser cambiado por el servicio de asistencia al cliente para evitar situaciones potencialmente peligrosas.
Antes de cerrar la puerta del horno, asegúrese de que en la cámara de cocción ha haya ningún cuerpo extraño o animales domésticos.
No deposite en la cámara de cocción materiales sensibles al calor o inflamables, como detergentes, productos en spray para la limpieza del horno, etc.
Mientras está funcionando, el horno alcanza temperaturas muy elevadas. Una vez apagado, sigue manteniendo el calor durante bastante tiempo y va enfriándose lentamente hasta alcanzar de nuevo la temperatura del ambiente. Espere el tiempo que sea necesario antes de empezar a limpiarlo o de realizar cualquier otra operación.
Al abrir la puerta del horno puede salir vapor o algunas gotas de agua.
Si hay vapor en su interior, es aconsejable no introducir las manos.
La grasa o el aceite sobrecalentado puede prender fuego con facilidad.
Es peligroso calentar aceite en la cámara de cocción para cocinar la carne, por lo que es necesario evitarlo.
Si se quema el aceite o la grasa presente en el horno, no intente apagar el fuego con agua ya que podría producirse una explosión; sofoque las llamas utilizando paños mojados.
La parrilla, las placas y los contenedores de cocción se calientan considerablemente: use guantes de protección o agarradores para manipularlos.
Durante el uso y el cuidado del horno ponga atención para no introducir los dedos en las bisagras de la puerta a fin de evitar posibles aplastamientos o heridas.
Preste una particular atención si hay niños presentes.
Deje abierta la puerta del horno solo apoyada.
Mientras la puerta está abierta, existe el peligro de tropezar con ella.
No se siente ni se apoye en la puerta del horno.
No la utilice tampoco como superficie de trabajo.
El horno está dotado de un ventilador de enfriamiento que se pone en marcha al seleccionar el ciclo de cocción, creando un ligero flujo de aire que sale de la fisura que se encuentra debajo del panel de mandos y se detiene unos 10-30 minutos después de apagar el horno (en función de las temperaturas del mismo).
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL APARATO
Es importante que todas las operaciones relacionadas con la instalación del aparato sean efectuadas por personal cualificado.
Todo el procedimiento debe llevarse a cabo con el aparato desconectado de la corriente eléctrica.
Conexión eléctrica:
asegúrese de que el voltaje corresponda con el indicado en la placa que está situada en la pared lateral.
El horno debe conectarse en la parte posterior por medio de un cable con una sección mínima de 1,5 mm y debe estar provisto de un interruptor omnipolar conforme con las normas vigentes, con una distancia mínima de abertura entre los contactos de 3 mm.
Atención:
Si se hiciese necesario sustituir el cable de alimentación, asegúrese de respetar la siguiente relación
código-color durante la conexión de cada uno de los hilos:
AZUL - NEUTRO (N)
MARRÓN - FASE (L)
AMARILLO-VERDE - TIERRA ( ± )
Atención: la conexión de tierra debe realizarse en conformidad con la ley vigente.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las normas de prevención de accidentes.
Incorporación en el mueble:
El aparato puede incorporarse debajo de una encimera de trabajo o sobrepuesto en columna. En ambos casos es necesario respetar las dimensiones indicadas en las figuras 1 y 2.
Al incorporar el horno en una columna, es indispensable disponer de una abertura mínima de 85-90 mm para garantizar una ventilación adecuada, tal y como se indica en la figura 1.
La fijación del horno en el mueble se realiza por medio de 4 tornillos “A” colocados en los orificios correspondientes del marco perimétrico (véase fig. 1).
Atención: no use la puerta como palanca para la instalación del horno.
No ejercite una presión excesiva en la puerta del horno mientras esté abierta.
ESQUEMA EMPOTRAMIENTO
Fig. 1

text_image
85 ± 90 85 ± 90 450 560 560 460 85 ± 90 560 597 558 550 20 435 460 455 A A AFig. 2

text_image
15 450 90 560 Columna 5 5
text_image
550 20 25 460 5 20 435 455 460 90 560 BajoencimeraAntes de usar el horno por primera vez
Después de sacar el horno de su embalaje y de haber extraído los accesorios (graseras y parrillas), es oportuno calentarlo a la máxima temperatura durante unos 20 minutos a fin de eliminar los posibles residuos oleosos de la elaboración, que pueden ser causa de olores desagradables durante la cocción. En este momento es conveniente ventilar bien el ambiente. Lave las graseras y las parrillas con un producto detergente para vajillas.
Durante los primeros minutos de funcionamiento del horno es posible que se forme algo de vapor de condensación en la parte frontal del mismo. Este vapor no compromete en ningún modo el funcionamiento del aparato.
FUNCIONES DEL HORNO

text_image
Indicador luminoso verde Indicador luminoso amarillo Selector Programador electrónico TermostatoLuz piloto
Siempre que el mando del selector se encuentra en una posición distinta de la posición de reposo contraseña con el símbolo 0, la luz piloto verde se ilumina.
La iluminación del indicador amarillo indica que está funcionando el termostato.
Mando del selector
Es el dispositivo que permite seleccionar las distintas funciones de cocción.
USO DEL SELECTOR

LUZ DEL HORNO
Se enciende la luz interior del horno.

COCCIÓN TRADICIONAL
Seleccione la temperatura deseada; el indicador luminoso amarillo permanecerá encendido hasta que el horno alcance la temperatura prefijada.
Es aconsejable precalentar el horno antes de introducir en él los alimentos.

COCCIÓN SOLERA
Se aconseja mantener la puerta del horno cerrada. Este tipo de cocción es especialmente adecuado para calentar los alimentos.

COCCIÓN TECHO
Este tipo de cocción es adecuada por alimentos especialmente delicados y para conservar el calor después de la cocción.

GRILL
Seleccione la temperatura deseada con la puerta del horno cerrada.
Este tipo de cocción resulta particularmente indicado para preparar pequeñas cantidades de alimentos.

VENTILADOR + GRILL
Seleccione la temperatura deseada.
La acción del ventilador, combinada con la acción del grill, permite una cocción rápida y profunda para platos particulares.
Se aconseja calentar el horno durante algunos minutos antes de introducir en él los alimentos.

COCCIÓN TRADICIONAL Y VENTILADOR
Este tipo de función supone una integración entre la convección natural y la ventilación. Cocción indicada para cocinar pan, pizza, lasaña.

COCCIÓN VENTILADA
Este tipo de cocción permite una difusión regular y homogénea del calor en todas las partes del horno.
Se pueden cocinar dos tipos de platos distintos (p. ej. carne y pescado), respetando sus respectivos tiempos de cocción.

DESCONGELACIÓN
La luz del horno y el indicador luminoso verde se encienden como para todas las otras funciones del horno.
Solamente se pone en marcha el ventilador, sin propagar el calor puesto que no está funcionando el termostato.
La puerta del horno debe estar cerrada. Esta función permite descongelar los alimentos utilizando aproximadamente 1/3 del tiempo que se emplea normalmente.
Tabla de consejos para la cocción
| Tipo de plato Temp. | °C | Tiempo de cocción en minutos | Nivel (desde abajo) | Ciclo |
| • Pan y galletas | ||||
| Pizza | 220 | 20/30![]() | ||
| Pan de molde 190/200 45/60 1 | ||||
| Pan relleno 150/160 20/25 1 o 2 | ||||
| Pan blanco 175/210 25/40 1 o 2 | ||||
| Galletas 140/150 20/30 1 o 2 | ||||
| • Tartas y repostería | ||||
| Cocas | 175 | 40/45 | 2 | [S7K6]![]() |
| Dulce milhojas | 190 | 25/35 2 | ||
| Dulce al chocolate | 175 | 30/40 2 | ||
| Tarta de fruta | 140 | 50/70 2 | ||
| Vol-au-vent | 175 | 20 | 2 | |
| Rosca | 180 | 35/45 | 2 | |
| Bizcocho | 150 | 20/25 | 2 | |
| Souflé | 180/200 | 20/30 | 2 | |
| Tarta de merengue | 120/125 | 25/35 2 | ||
| • Carnes | ||||
| Estofado de ternera (1/1,5Kg) | 150/160 | 180/210 | 1 o 2 | ![]() ![]() |
| Asado de ternera (1/1,5Kg) | 150/160 | 120/150 | 1 o 2 | |
| Rollo de carne picada (1/1,5Kg) | 180/190 | 90/120 1 o 2 | ||
| Codero (pata o paletilla) | 180/190 | 60/90 1 o 2 | ||
| Cabrito (pata o paletilla) | 180 | 45/60 1 o 2 | ||
| Cerdo (lomo o muslo) | 180 | 60/90 2 | ||
| • Caza | ||||
| Asado de liebre | 180 | 60/90 1 o 2 | ||
| Asado de faisán | 180 | 60/90 1 o 2 | ||
| Gamuza, asado de ciervo | 175 | 90/120 1 o 2 | ||
| • Aves de corral | ||||
| Pollo | 170 | 90/120 1 o 2 | ||
| Pato | 175 | 180/200 | 1 | |
| • Pescado | ||||
| Pescado en general | 200 | 15/20 2 | ||
| Alimentos para asar a la parrilla | Tiempo de cocción en minutos | |
| Arriba | Abajo | |
| Carnes bajas o finas 6 4 | ||
| Carnes normales 8 5 | ||
| Pescado (p. ej. trucha, salmón) 15 12 | ||
| Salchichas | 12 | |
| Tostadas | 5 | |
En función del tipo de alimento (p. ej. carne, pescado, aves de corral, etc..) es necesario dar la vuelta a los alimentos para exponer ambos lados a los rayos infrarrojos
Los datos indicados precedentemente son indicativos dado que el tipo y el tiempo de cocción cambian en base a la experiencia de quien usa el horno y en función de la cantidad y de la calidad de los alimentos.
Los tiempos de cocción indicados no incluyen la fase de precalentamiento, de 15 minutos aproximadamente, que es aconsejable realizar.
Con la función de grill ventilado no deben seleccionarse temperaturas superiores a 190 °C.
Programador electrónico - Fig. 3

text_image
20:00 + - +Fig. 3
El programador electrónico es un dispositivo que reúne las siguientes funciones:
- Reloj 24 horas con pantalla iluminada
- Temporizador (hasta 23 horas y 59 minutos)
- Programa para inicio y final de cocción automáticos
- Programa para cocción semiautomática (posibilidad de programar solamente el inicio o el final)
Descripción de los pulsantes
REGULACIÓN TEMPORIZADOR
TIEMPO DE COCCIÓN
FIN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
POSICIÓN MANUAL
+ DESPLAZAMIENTO HACIA ADELANTE EN LOS NÚMEROS DE TODOS LOS PROGRAMAS
- DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS EN LOS NÚMEROS DE TODOS LOS PROGRAMAS
Descripción de los símbolos iluminados
« AUTO » - (parpadeante) - Programador en la posición automática, pero no programado.
« AUTO » - (siempre encendido) - Programador en la posición automática, con programa activado.

Funcionamiento cocción automática

Temporizador activado

y « AUTO » (ambos parpadeantes) : Error de programa
Ningún símbolo encendido excepto los números del reloj: programador configurado en modo manual.
Reloj digital
Indica las horas (0-24) y los minutos. Nada más conectar el horno (y al volver a encenderlo después de un corte de corriente) en el panel aparecen TRES cifras intermitentes.
Para introducir la hora exacta es necesario pulsar simultáneamente + y L MISMO TIEMPO uno de los pulsantes + o - hasta obtener la hora exacta.
La velocidad con la que cambian las cifras en la pantalla aumentará notablemente algunos segundos después de haber empezado a pulsar los botones + y - .
Cocción manual (sin programador)
Para usar el horno sin el auxilio del programador es necesario anular la indicación «AUTO» intermitente. Para ello, basta pulsar el botón 📋.
La indicación «AUTO» fija indica que el horno está programado, por lo que será necesario cancelar primero el programa
pulsando 📋 y poner a cero la pantalla.
Cocción automática (inicio y final de la cocción)
1) Programe el tiempo que debe durar la cocción con →.
2) Programe la hora del final de la cocción con
3) Seleccione la temperatura y las funciones deseadas mediante los mandos del termostato y del conmutador.
Después de realizar estas operaciones, en la pantalla aparecerá el símbolo «AUTO», que indica que el horno ha sido programado.
Ejemplo práctico: deseamos realizar una cocción de 45 minutos, que termine a las 14,00 horas.
- Pulsando fijamos en la pantalla 0,45.
- Pulsando | fijamos en la pantalla 14,00.
Después de realizar estas operaciones, en la pantalla volverán a aparecer la hora actual y el símbolo «AUTO» para indicar que la programación ha sido comprendida y memorizada.
A las 13,15 (las 14,00 horas menos 45 minutos) el horno se pondrá en marcha automáticamente y durante la cocción aparecerán los símbolos → y «AUTO».
A las 14,00 horas la cocción se detendrá automáticamente y se oirá una señal acústica, que podremos interrumpir pulsando
Cocción semiautomática
A. Programación del tiempo de cocción.
B. Programación de la hora del final de la cocción.
A) Fije el tiempo de cocción deseado con el pulsante →.
La cocción iniciará inmediatamente y en la pantalla aparecerán los símbolos «AUTO» y
Una vez transcurrido el tiempo programado, la cocción terminará y se oirá una señal acústica intermitente. Interrumpa la señal acústica como se ha indicado precedentemente.
B) Fije la hora deseada para el final de la cocción pulsando el botón. La cocción iniciará inmediatamente y en la pantalla aparecerán los símbolos «AUTO» y.
Al llegar a la hora prefijada, la cocción terminará y se oirá una señal acústica intermitente.
Interrumpa la señal acústica como se ha indicado precedentemente.
Es posible visualizar el estado de la programación en cualquier momento pulsando el botón correspondiente. También se puede anular en cualquier momento la programación pulsando el botón y
poniendo a cero la pantalla. Pulsando después
se preparará el horno para el funcionamiento manual.
Avisador electrónico
La función del temporizador consiste en un avisador acústico que puede ser regulado para un intervalo máximo de 23 horas y 59 minutos.
Para regular el temporizador, pulse el botón
y al mismo tiempo + o - hasta visualizar en la pantalla el tiempo deseado.
Una vez terminada la regulación, en la pantalla aparecerá de nuevo la hora del reloj
junto al símbolo
La cuenta atrás empezará inmediatamente. Puede verse en la pantalla en cualquier momento con una simple presión
del pulsante ♿.
Una vez transcurrido el tiempo prefijado, el símbolo 🚙️ se apagará y se activará una señal acústica, que podrá interrumpirse pulsando el botón 🔒.
¡ATENCIÓN! El interruptor de la corriente eléctrica provocará la anulación de las funciones programadas, incluido el reloj. Una vez restablecida la corriente, aparecerán tres ceros intermitentes y se podrá programar de nuevo el horno.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO
Importante: Antes de realizar las operaciones de mantenimiento del aparato, es necesario desconectarlo siempre de la red eléctrica desenchufándolo de la toma de corriente o cortando la corriente de la línea de alimentación por medio del interruptor omnipolar de la instalación eléctrica.
Limpieza del horno:
- Deje enfriar el horno y límpielo después de cada uso para evitar la formación de incrustaciones que de otro modo se recalentarían una y otra vez.
- Si la suciedad es resistente, use un producto específico para la limpieza del horno siguiendo las instrucciones del envase.
- Limpie la parte externa con una esponja humedecida en agua templada.
- No utilice hidrolimpiadoras a alta presión o limpiadoras de vapor.
- No use sustancias abrasivas, estropajos metálicos ni productos inflamables.
- No utilice materiales ni sustancias abrasivas para limpiar los cristales, ya que podrían dañarse.
- Lave los accesorios en el lavavajillas o a mano con un producto específico para la limpieza del horno.
ATENCIÓN: para todas estas operaciones se aconseja el uso de guantes de protección.
Cómo quitar la puerta del horno (fig. 4)
Para facilitar la limpieza del horno, se puede quitar la puerta manipulando las bisagras de la siguiente manera:
Las bisagras A están provistas de 2 abrazaderas móviles B.
Al alzar las abrazaderas B, las bisagras se desenganchan y se sueltan de su sede.
- Una vez efectuada esta operación, levante la puerta y sáquela hacia fuera sujetándola por los costados, cerca de las bisagras.
Para volver a montar la puerta:
- Introduzca las bisagras en las ranuras correspondientes y abra completamente la puerta.
- Haga girar las abrazaderas móviles B en su posición inicial antes de cerrar la puerta.
Fig. 4

ponga atención para no quitar el sistema de bloqueo de las bisagras al sacar la puerta. El mecanismo de la bisagra tiene un sistema de muelle muy potente.
No sumerja nunca en agua la puerta.
Limpieza de las parrillas laterales – Fig. 5
Las parrillas laterales se enganchan a la pared del horno. Introduzca en las parrillas laterales las parrillas y la bandeja incluidas.
Para quitar las parrillas laterales basta ejercitar una leve presión en el punto indicado en el detalle A como se ilustra a continuación.

Cambio de la bombilla del horno (fig. 6)
- Desconecte el horno de la toma de corriente.
- Quite la cobertura de la bombilla con un destornillador.
• Cambie la bombilla
• Vuelva a colocar la cobertura de la bombilla - Conecte el aparato a la red eléctrica
Nota : use solo bombillas de 25 W 230 V, tipo E-14, T 300 °C, disponibles en nuestro servicio de asistencia.

SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE
Si no logra identificar la causa del funcionamiento defectuoso: apague el aparato (sin maltratarlo) y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO: ¿Dónde puedo encontrarlo?
Es importante que comunique al Servicio de Asistencia el código del producto y su número de serie(un código de 16 caracteres que comienza con el número); se encuentra en el certificado de garantía o en la placa de datos colocada en el aparato.
Esto evitará que los técnicos hagan viajes en vano y, lo que es más importante, se ahorrarán los costes de intervención relativos.
Este electrodoméstico está marcado en conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los deshechos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose de que el producto se elimina correctamente, usted contribuye a evitar las posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud de las personas que, en caso contrario, podrían verificarse a causa de un tratamiento inapropiado del mismo.

El símbolo — indica que el aparato no puede ser tratado como un normal residuo doméstico. Deberá ser entregado en el punto de recogida más cercano para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos de manera que la eliminación pueda llevarse a cabo según las reglas ambientales vigentes para la eliminación de los deshechos. Para obtener información más detallada acerca del tratamiento, la recuperación y el reciclaje del producto, le rogamos que se ponga en contacto con la oficina ciudadana más cercana (del departamento de ecología y ambiente), con el servicio de recogida de deshechos a domicilio o con la tienda donde lo ha adquirido.
Características técnicas
Dimensões:
Volume:
Altura: 460 mm Bruto: 43 dm
3
Largura: 597 mm Líquido: 37 dm
3
Ventilador radial: 20W
Ventilador tangencial: 11W
Chão: 1300W
Tecto: 600W
Grill: 1400W
Circular: 2000W
Prog. Electrónico 1W
text_image
Luz indicadora verde Luz indicadora amarela Selector Programador electrónico TermóstatoLâmpada espião
Seleccione a temperatura desejada.
Seleccione a temperatura desejada.
Seleccione a temperatura desejada.
Programador electrónico - Fig. 3

text_image
20:00 + - +Fig. 3



