Güde 580/10/100 H/ 400V - Compresor

580/10/100 H/ 400V - Compresor Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 580/10/100 H/ 400V Güde en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde 580/10/100 H/ 400V - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 580/10/100 H/ 400V Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 580/10/100 H/ 400V - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 580/10/100 H/ 400V de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO 580/10/100 H/ 400V Güde

Traducción del manual original

ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.

Español Datos técnicos / Descripción del dispositivo / Indicaciones de seguridad / Aplicación de acuerdo a la finalidad / Comportamento in caso d'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio ____ 43

ES La condensación que se forma en el depósito debe vaciarse cada 2-4 horas de funcionamiento.

Compresor580/10/100 H/ 400V
No de artículo 50147
Conexión 400 V~50 Hz
Potencia del motor 3,0 kW/S1
Máx. Velocidad del motor 2840 min-1
Número de cilindros 2-Twin
Capacidad de aspiración 480 l/min
Cantidad efectiva de entrega 400 l/min
Máx. Presión de funcionamiento 10 bar
Capacidad del depósito 100 l
Peso 72 kg
Categoría de protección IP 20
Tipo de protección F
Nivel de potencia acústica L_WA * 97 dB

Güde 580/10/100 H/ 400V - 1

Güde 580/10/100 H/ 400V - 2

Utilice el aparato sólo después de haber leído atentamente y comprendido el manual de instrucciones. Respete todas las indicaciones de seguridad del manual. Compórtese de forma responsable con otras personas.

Si tiene alguna duda sobre la conexión y el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Guarde toda la documentación en un lugar seguro para que cualquier persona que utilice el compresor pueda consultarla en cualquier momento.

Uso previsto

El compresor sólo debe utilizarse para generar aire comprimido en el hogar, el jardín y el taller. Respetando los datos técnicos y las instrucciones de seguridad.

El aire comprimido generado por esta máquina no es apto para su uso en los sectores farmacéutico, alimentario u hospitalario y no debe utilizarse para llenar botellas de gas de inmersión.

El compresor debe utilizarse en locales adecuados (bien ventilados, con una temperatura ambiente entre +5° y +40°C), nunca en presencia de polvo, ácidos, vapores, gases explosivos o inflamables.

Este aparato sólo debe utilizarse conforme a lo previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de estas instrucciones.

Instrucciones de seguridad

¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! Peligro de lesiones por corriente eléctrica.

El funcionamiento sólo está permitido con un interruptor diferencial (corriente diferencial máx. 30 mA).

Compruebe la tensión. Los datos técnicos de la placa de características deben coincidir con la tensión de la red eléctrica.

Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente con forma, tensión y frecuencia adecuadas que cumpla la normativa vigente.

Los cables alargadores no deben superar los 5 metros de longitud y deben tener una sección mínima de 1,5 mm2. No se recomienda utilizar cables alargadores de longitudes y secciones diferentes, ni adaptadores o enchufes múltiples.

Antes de poner en servicio el aparato, compruebe que el cable eléctrico y/o la toma de corriente no estén dañados.

Para evitar riesgos, un cable de conexión a la red eléctrica dañado debe ser sustituido por el fabricante. En ningún caso debe realizar usted mismo las reparaciones.

El compresor no debe entrar en contacto con agua u otros líquidos. Además, el chorro de líquido que salga de las herramientas conectadas al compresor nunca debe dirigirse al propio compresor: El aparato está bajo tensión y podría provocar descargas eléctricas o cortocircuitos.

No utilice el aparato descalzo o con las manos o los pies mojados.

No tire del cable de alimentación para desenchufar la clavija de la toma de corriente ni para mover el compresor.

Precaución: En caso de corte de corriente y posterior retorno del suministro eléctrico, el compresor podría ponerse en marcha repentinamente.

El aire comprimido es una forma de energía potencialmente peligrosa, por lo que debe tenerse cuidado al utilizar el compresor y sus accesorios.

Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia/conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato. Indique a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del aparato en todo momento.

No utilice nunca el compresor sin supervisión. No dirija nunca el chorro de aire/líquido comprimido hacia personas, animales o hacia usted mismo.

No dirija nunca el chorro de aire hacia los orificios corporales, ya que podría provocar lesiones mortales.

Mantenga siempre ordenada la zona de trabajo. El compresor en funcionamiento debe colocarse sobre una superficie estable.

Atención. El compresor sólo debe funcionar con las ruedas y los topes de goma correspondientes.

Al utilizar el compresor deben llevarse gafas protectoras para proteger los ojos de objetos extraños arremolinados por el chorro de aire comprimido.

Si es posible, lleve ropa de protección cuando utilice accesorios neumáticos.

Mantenga siempre una distancia de seguridad de al menos 4 metros entre el compresor y la zona de trabajo.

Atención Golpear la manguera de aire comprimido al abrir el acoplamiento rápido. - Sujete firmemente la manguera de aire comprimido. Transporte el compresor sólo por el asa.

El uso de aire comprimido para los distintos fines previstos (inflado, herramientas neu-máticas, pintura, lavado sólo con limpiadores de base acuosa, grapado, etc.) requiere el conocimiento y cumplimiento de la normativa específica correspondiente.

Este compresor ha sido diseñado para un funcionamiento intermitente, tal como se indica en la placa de datos técnicos (por ejemplo, S3-60 significa 6 minutos de funcionamiento y 4 minutos de parada) para evitar el sobreca-

lentamiento del motor eléctrico. En caso de sobrecalentamiento, el dispositivo de protección térmica del motor se activa e interrumpe automáticamente la alimentación eléctrica. Una vez restablecida la temperatura normal de funcionamiento, el motor vuelve a conectarse automáticamente. Atención No conecte ni desconecte nunca el compresor con el enchufe de red. Pulse siempre el interruptor ON/OFF.

No deje el compresor encendido durante la noche, ya que el aparato podría convertirse en una fuente de peligro.

Al final de la jornada laboral, apague siempre el aparato con el interruptor ON/OFF, vacíe el depósito y desconecte el compresor de la red eléctrica.

Precaución: Si no se vacía el agua de condensación, el depósito puede corroerse. Esto reducirá su capacidad y pondrá en peligro la seguridad. La eliminación del agua de condensación debe realizarse de acuerdo con las normativas y leyes medioambientales aplicables, ya que se trata de un producto nocivo para el medio ambiente. No exponga el aparato a la intemperie (lluvia, sol, niebla, nieve).

Si el compresor se utiliza al aire libre, debe guardarse en un lugar cubierto o en una habitación cerrada después de su uso.

El compresor no debe utilizarse al aire libre cuando llueva o haga mal tiempo.

No coloque objetos inflamables ni objetos de nylon o tela cerca y/o sobre el compresor.

No cubra las aberturas de entrada de aire del compresor.

El compresor no debe instalarse en un vehículo con fines comerciales sin la autorización previa de un experto.

Para uso comercial, el compresor debe ser inspeccionado por un experto antes de la puesta en marcha inicial. Esta inspección debe ser organizada por el operador. (de acuerdo con BetrSichV §§17 No. 25 (Ordenanza sobre Seguridad Industrial y Salud)

Atención. Para la instalación en sistemas automáticos, deben instalarse dispositivos de alarma o seguridad adecuados en caso de corte de corriente o mal funcionamiento o posible avería del compresor. (por ejemplo, sistemas de alimentación, etc.)

Guarde las máquinas y herramientas que no utilice en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

Manejo de herramientas neumáticas

Para garantizar un funcionamiento perfecto y fiable de las herramientas rotativas y de percusión de aire comprimido, como las llaves de impacto, las grapadoras o las clavadoras, etc., el aire comprimido debe filtrarse o suministrarse con aceite a través de un lubricador o una unidad de mantenimiento.

Para pintar siempre debe utilizarse un filtro separador de agua.

A la hora de seleccionar las herramientas de aire comprimido adecuadas, es esencial tener en cuenta el consumo de aire de la herramienta y el caudal efectivo del compresor.

( Encontrará herramientas y accesorios de aire comprimido en www.guede.com )

Funcionamiento a bajas temperaturas

A temperaturas inferiores a 5°C, pueden producirse problemas de arranque, que sólo son perceptibles por el zumbido del motor eléctrico. En este caso, es necesario volver a apagar el aparato inmediatamente y cambiar el aceite (5W30) en un ambiente más cálido.

Requisitos para el operador

Antes de utilizar el aparato, el usuario debe haber leído y comprendido detenidamente el manual de instrucciones.

Cualificación: Aparte de una instrucción detallada por parte de una persona competente, no se requiere ninguna cualificación especial para utilizar el aparato.

Edad mínima: El aparato sólo puede ser utilizado por personas mayores de 16 años. Una excepción a esta regla es el uso como joven si el aparato se utiliza en el curso de una formación profesional para lograr una habilidad bajo la supervisión de un instructor.

Formación: El uso del aparato sólo requiere una instrucción adecuada por parte de una persona competente o el manual de instrucciones. No se requiere ninguna formación especial.

Comportamiento en caso de emergencia

Inicie las medidas de primeros auxilios adecuadas a la lesión y solicite asistencia médica cualificada lo antes posible. Proteja a la persona lesionada de otras lesiones e inmovilícela.

En caso de accidente, debe haber siempre disponible en el lugar de trabajo un botiquín de primeros auxilios conforme a la norma DIN 13164. El material que se extraiga del botiquín debe reponerse inmediatamente.

Si llama para pedir ayuda, facilite la siguiente información

  1. lugar del accidente
  2. tipo de accidente
  3. número de heridos
  4. tipo de lesiones

Eliminación de residuos

Las instrucciones de eliminación se encuentran en los pictogramas del aparato o del embalaje. Encontrará una descripción de cada uno de los significados en el capítulo „Etiquetado“.

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege el aparato de posibles daños durante el transporte. Por lo general, los materiales de embalaje se seleccionan teniendo en cuenta consideraciones medioambientales y de eliminación de residuos, por lo que son reciclables. Devolver el embalaje al ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (por ejemplo, láminas, espuma de poliestireno®) pueden ser peligrosas para los niños.

Existe riesgo de asfixia.

Mantenga las piezas de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelas lo antes posible.

Mantenimiento

⚠️ Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.

Utilice los accesorios conectados en modo de reposo hasta que no quede aire comprimido en el depósito.

Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el aparato, en particular el cable de alimentación y el enchufe, están dañados.

Compruebe el funcionamiento de la válvula de seguridad.

No utilice el aparato si está dañado o los dispositivos de seguridad están defectuosos.

Si el aparato está defectuoso, sólo debe ser reparado por el servicio de atención al cliente.

Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales. No limpie la máquina ni sus componentes con disolventes, líquidos inflamables o tóxicos. Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza.

Sólo un aparato sometido a revisiones periódicas y a un buen mantenimiento puede ser una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento y cuidado deficientes pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles.

Si lo desea, puede encontrar la lista de piezas de repuesto en Internet, en www.guede.com.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 meses para uso comercial, 24 meses para consumidores y comienza en el momento de la compra del aparato.

La garantía sólo cubre los defectos atribuibles a fallos del material o de fabricación. Al reclamar un defecto en virtud de la garantía, debe adjuntarse el justificante de compra original con la fecha de compra.

La garantía no cubre el uso indebido, como la sobrecarga del aparato, el uso de la fuerza, los daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. También quedan excluidos de la garantía el incumplimiento de las instrucciones de uso y montaje y el desgaste normal.

Servicio

¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita piezas de repuesto o instrucciones de funcionamiento? En la página web de Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección Servicio, le ayudaremos rápidamente y sin burocracia. Ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su aparato en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, el número de artículo y el año de fabricación. Todos estos datos se encuentran en la placa de características. Para tener estos datos siempre a mano, introdúzcalos a continuación.

Número de serie:

Número de artículo:

Año de construcción:

Información importante para el cliente

Tenga en cuenta que las devoluciones dentro o fuera del periodo de garantía deben realizarse siempre en el embalaje original. Esta medida evita eficazmente daños innecesarios durante el transporte y su liquidación, a menudo controvertida. Su aparato sólo estará protegido de forma óptima en la caja original, garantizando así una tramitación sin problemas.

Símbolos

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 1

Leer el manual de instrucciones

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 2

Llevar gafas de protección Llevar protección auditiva.

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 3

Proteger de la humedad No exponga la máquina a la lluvia.

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 4

Está prohibido tirar del cable o trans- portarlo

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 5

Advertencia/Atención

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 6

Atención, tensión eléctrica

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 7

¡Atención superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras!

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 8

Peligro debido a la puesta en marcha automática

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 9

Los aparatos eléctricos o electrónicos estropeados o que deban eliminarse deben entregarse en los centros de reciclaje designados.

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 10

Proteger de la humedad

Güde 580/10/100 H/ 400V - Símbolos - 11

Orientación del envase arriba

Solución de problemas

Avería Causa Remedio
El compresor no se pone en marcha al encenderloLa presión del depósito es superior a la presión de conexiónDespresurar el recipiente hasta que el presostato se conecte automáticamente.
Fuente de alimentación defectuosa Haga revisar la alimentación eléctrica por una persona autorizada
Presostato defectuoso Encargue el cambio del presostato a una persona autorizada (Güde Service).
Carbones desgastados Sustituir carbones
El compresor se pone en marcha brevemente o emite un zumbido cuando se alcanza la presión de conexión y, a continuación, se desconecta automáticamente.El cable de conexión a la red tiene una longitud inadmissible o la sección transversal del cable es demasiado pequeña.Compruebe la longitud de la conexión a la red y la sección del cable
El compresor funciona continua-menteEl filtro de admisión está muy sucio Limpiar o sustituir el filtro de aspiración
Las herramientas neumáticas consumen demasiado aireCompruebe el consumo de aire de la herramienta neumática; consulte a un distribuidor especializado en aire comprimido.
Fuga en el compresor Localizar la fuga, notificar al Servicio Güde
Fugas en el conducto de aire comprimidoContactar con Güde Service
Válvula de drenaje de condensado abierta o ausenteCerrar o insertar
Durante el funcionamiento, el aire comprimido sale por la válvula de descarga situada debajo del presostatoFugas en la válvula de alivio Limpiar o sustituir la válvula de alivio
Una vez alcanzada la presión de desconexión, el aire comprimido sale por la válvula de descarga situada debajo del presostato hasta que se alcanza la presión de conexión.Válvula antirretorno con fugas o defectuosaLimpiar o sustituir el inserto de la válvula antirretorno → 16
Válvula antirretorno dañada Sustituirválvula antirretorno
El compresor se enciende con frecuenciaMucho condensado en el recipiente a presiónDrenar condensado
Compresor sobrecargado
La válvula de seguridad estalla La presión del depósito es superior a la presión de desconexión ajustadaHaga reajustar / sustituir el presosta-to por una persona autorizada (Güde Service).
El compresor se calienta demasiadoEl aire suministrado no es suficiente Asegúrese de que haya suficiente ventilación (distancia mínima de la pared 40 cm)
Aletas de refrigeración del cilindro (culata) suciasLimpiar las aletas de refrigeración del cilindro (culata)
Tiempo de funcionamiento demasiado largoDesconectar el compresor
El compresor se sobrecalienta y se apaga.El compresor está sobrecargado Contactar con Güde Service
Unidad compresora defectuosa Contactar con Güde Service
Hay baja tensión en el compresor Contactar con Güde Service
Temperatura ambiente >35°C

Technische gegevens

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : 580/10/100 H/ 400V

Categoría : Compresor