S1000W - Vocero EDIFIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S1000W EDIFIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S1000W EDIFIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S1000W - EDIFIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S1000W de la marca EDIFIER.
MANUAL DE USUARIO S1000W EDIFIER
ES Importantes instrucciones sobre seguridad
- Lea atentamente las instrucciones. Conservelas en un lugar seguro como referencia en el futuro.
- Utilice únicamente accesos aprobados por el fabricante.
- Instale correctamente el instrumento siquiendo las instrucciones en la seccion de connexion del dispositivo.
- Se recomienda usar el producto en un entorno de 0 - 35^ . Se recomienda el transporte y almacenimiento del producto en un entorno de 0 - 35^ .
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad.
- No use este producto circa del agua. Nosumerj el producto en ninguin liquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras.
- No instale ni use este producto circa de fuentes de calor (como radiadores, estufas, fogones u outros dispositivos que generen calor).
No ponga objetos Ilenos de liquido, como jarrones, sobre el producto, ni colque llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto. - No obstruya los orificios de ventilación. No introduzca ningún objeto en las ranuras u orificios de ventilación.
- Puede causar incendio o electrocución. Mantenga un espacio sufficiente alrededor del producto para proportionsar una buena ventilacion (se recomienda un minimo de 5 cm).
- No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen obstrucciones en la toma y si el conector coincide conlla y esta orientada correctamente.
- Mantenqa los accesos y piezas (como los tornillos) alejados de los niños para registrar que los traquen accidentamente.
No abra ni retire la carcasa ustedismo. Podria exponserse a tension peligrosa u otheros riesgos. Indistintamente de la Cause de los daños (como un cable o conector dañado, exposión a salpicaduras, entrada de objetos extraños, exposión a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o caía, etc.), la reparación debe ser realizada por un profesional de servicios autorizzato de inmediato. - Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apaguelo y desconecte el enchufe.
No use nunc acidos fuertes, caloides, gasolina, alcohol ni otros disolventes quimicos para limpiar la superficie del producto. Utilice solamente un solvente neutro o agua limpia para limpiar. - Cambiando entre distinctos País en la App, el producto se sincrionizará automatistically con las bandas de Frequencia operativas de Wi-Fi locales.
- El producto debe usarse a una altitud inferior a 2000m

La música excessivamente alta puede provocar perdida de audicion. Mantenga el volumen en una gama segura.

Elimine este producto adecuadamente. No desee che el producto con residuos domesticos. Para evitar que la eliminacion incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dae la salute humana, es necessario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, desee che el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centroids de recogida designados, o contacte con su vendedor local para Obtener informacion.

Uilice soo con el carrito, el estante, el tripode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilize un carrito, teng a precauion al mover la combinacion carrito/aparato para evitar daos por vuelco.
Importantes instrucciones sobre seguridad
Advertencia de alimentacion:
- Coloque el producto cerca de la toma de corriente deundry que se pueda manejar fácilmente.
- Antes del uso, asegürese de que la tension operativa sea identica a su alimentacion local. Puede encontrar la tension operativa correcta en la plac del producto.
- Por motivos de seguridad,解脱 el producto durante tormentas o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo prolongado.
- En conditiones normales la alimentacion possible calentarse. Mantenga una buena ventilacion en la zona yonga calidad.
- Etiquetas de advertencias de seguridad en el chasis o la parte inferior del producto o adaptador de alimentacion.

Este sibolo advierte al uso de la presencia de tension peligrosa no aislada en el interior de la carca sa del producto que pueda tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocuncion a personas.

Este sibolo advierte al usuario que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el usuario en su interior. Lleve el producto a un centro de service autorizzato para su reparacion.

Este"simbolo indica que el producto solamente ha sido diseado para uso en interiores.

Este simbolo indica que el producto es un dispositivo来电ico de CLASE II o doble aislando sin necessities de connexion a terra.
El enchufe de la RED o el adaptor del aparato se usa como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo.
Producto inalambrico:
- Un producto inalambrico能把 generar fecuencias de radio de onda corta e interferir con el uso normal de other dispositivos electronicos o equipamento medico.
- Apague el producto si está prohibido. No use el producto en instalaciones medicas, aviones, gasolineras, circa de puertas automaticas, sistemas de alarma contra incendios automaticos u otros dispositivos automatizados.
- No use el producto circa de marcapasos, a menos de 20 cm. Las ondas de radio peuvent afectar al funciona normal del marcapasos u other dispositivos medicos.
Contenido de la Caja


Altavoz Pasivo Altavoz Activo Mando a Distancia Manual de明晰


Baterías AAA x2


Cable de audio 3,5mm-RCA

Cable de audio RCA a RCA

Cable de entrada de fibra optica

Cable para la connexion de los altavoces

Cable de alimentación
Uso Funcional


11

12
- Control de volumen maestro/seclusion de entrada
Girar: control de volumen maestro
Pulse: ① descentar (modo sueño)
② selección de entrada (cuando no está en modo sueño)
(Wi-Fi→Bluetooth→Entrada de linea 1→Entrada de linea 2
Optica Coaxial)
presionar y mantener: espera
- Selector de agudos
- Selector de bajos
- Restablecer
Pulse: desconectar Bluetooth y borrar registers de emparejamento (modo Bluetooth);
acceder a conexión de red Wi-Fi (modo Wi-Fi)
Mantener pulsado 3s: restablecer
- Interruptor de encendido
- Cable de alimentación
- Entrada de linea
- Entrada optica
- Entrada coaxial
- Conexión a altavoz pasivo
- Conexión a altavoz activo
- Ventana
Modo Wi-Fi: LED blanco
Modo Bluetooth:LED azul
Modo entrada de linea 1:LED verde parpadea una vez
Modo optica: LED rojo parpada una vez
- Encendido/apagado
- Silencio
- Indicador de mando a distancia
- Modo optica
- Modo coaxial
- Pista anterior/pista想找e (mode Bluetooth/Wi-Fi)
- Aumento del volumen/disminución del volumen
- Reproduccion/pausa (modo Bluetooth/Wi-Fi)
Maintener pulsado 6s: restablecer - Modo entrada de linea 1
- Modo entrada de linea 2
- Modo Wi-Fi Mantener pulsado: conexión a red WiFi
- Modo Bluetooth Mantener pulsado:desconectar Bluetooth
Mando a Distancia


- Como muestra la ilustración, presione hacer abajo la cubierta de las pilas del mando a distancia con el pulgar y siga la direccion de la flecha para sacarla, utilise dos pilas AAA (tenera en cuenta los polos «+» y «-»).
- La duración de la bateria es habitualmente de 6 días; sustitúyala cuando el mando a distancia no responds o la distancia de control se reduzca.
- No use nunca baterías;nuevas y usadas conjuntamente.
Nota:
- No deje el mando a distancia en lugares calurosos ni humedes.
- No cargue las pilas.
- Retire las baterías cuando no vaya a utiliser el aparato durante un tiempo para estar fugas.
- No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las deje cerca del fuego o de una fuente de calor.
- Si la bateria se sustituya Incorrectamente existe peligro de explosión. Sustituyala únicamente por una de tipo igual o equivalente.
Conexiones

* Este tipo de conector solamente tiene una finalidad ilustrativa.
Entradas de Audio

1. modo entrada de linea 1/entrée de linea 2
- Pulse el botón "Volume/Input" en el.altavoz activo, o pulse el botón "LINE 1" o "LINE 2" en el mando a distancia para Cambiar a modo de entrada de linea 1/entrada de linea 2 (el LED verde parpadeará y quedará bajo);
- Conecte la fuente de audio (telefonovévil, tableta, etc.) al puerto de "Line In 1" o "Line In 2" (fijese en la combinación de-coloredes) en el panel posterior del altovoz activo con un cable de audio;
- Reproduzca música atras del dispositivo conectado y ajuste la configuracion al nivel deseado.
2. Modo optica
- Pulse el botón "Volume/Input" en el altovoz activo, o pulse el botón "OPT" en el mando a distancia para Cambiar a modo optica (el LED rojo parpadeará una vez y quedará bajo);
- Conecte la fuente de audio (DVD, decodificador, etc.) al puerto de entrada "OPT" en el panel posterior del altovoz activo con un cable de entrada de fibra optica;
- Reproduzca música atras del dispositivo conectado y ajuste la configuracion al nivel deseado.
遥控器电池安装audio
3. Coaxial mode
- Pulse el botón "Volume/Input" en el altovoz activo, o pulse el botón "COAX" en el mando a distancia para Cambiar a modo coaxial (el LED rojo parpadeará dos vezes y quedará bajo);
- Conecte la fuente de audio al puerto de entrada "COAX" en el panel posterior del altovoz activo using an cable coaxial (cable coaxial no incluido);
- Reproduzca música a工程技术 del dispositivo conectado y ajuste la configuracion al nivel deseedo.
4. Modo Bluetooth
- Cuando el producto se encienda por primera vez pasará a modo Bluetooth por defecto. también puede pulsar el botón "Volume/Input" en el altovoz activo, o pulsar el botón "®" en el mando a distancia para pasar a modo Bluetooth (el LED azul parpadeará rápidamente);
- Seleccion "EDIFIER S1000W" en la configuracion de su disposito para conectar; cuando el emparejamento sea correcto, el LED azul quedará fijo.
- Reproduzca musica a工程技术 del dispositivo conectado y ajuste la configuracion al nivel deseado.
Nota:
- Para disfrutar de todas lasmericanos Bluetooth de este producto, aseguese de que el dispositivo de audio admite los perfiles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
- La compatibiliad y la conectividad Bluetooth puede variar entre dispositivos differentes, ya que depende de las versiones de software de los dispositivos.
- Solo las señales de audio PCM estandar (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) funciona en el modo optica/coaxial.
Descargar la App Edifier Home
Descargue la App "Edifier Home" en un téléphone o tableta compatible desde App Store/Google Play o desde www.edifier.com.




Controles del Altavoz - Modos Bluetooth y Wi-Fi



Conectar a una red Wi-Fi
Active las functions Wi-Fi y Bleuhtooth de su dispositivo y abra la App Edifier Home. Siga las instruetiones para conectar S1000W a su red Wi-Fi.

Conectar a una red Wi-Fi
1. Añadir disposativo 2. Seleectione el disposativo

para conectar a red

7. Configuración de red correcta

8. Vincule su altevoz a su cuenta Amazon

9. Añada Alexa para más sistemas

1. Pulse el botón de configuración para acceder a la interfaz de configuración

2. Cambiar nombre

Tambienuede Cambiar nombre:
Works with Alexa

Registre su S1000W con su cuenta Amazon mediante la App Edifier Home. Usanro un dispositivo con Alexa integrada o un dispositivo Amazon Echo, poder usability para reproducir y paugar música, Cambiar de pista, ajustar el volumen y más.
AirPlay





Configurar AirPlay
Si el S1000W ya está conectado a la red Wi-Fi, AirPlay está lista para el uso.
Si no, acceda a Configuración > Wi-Fi en su dispositivo iOS y busque EDIFIER_S1000W_XXXX en la sección Configurar nuevo altapoz AirPlay.
AirPlay permite que las apps de audio de móvil, portátes uordenadores de escritorio Apple emitan material por la red a altavoces compatibles con AirPlay, como S1000W. Las app con AirPlay habilido做不到 el icono de AirPlay.
Compatibiliidad:
iPhone, iPad, e iPod touch con iOS 11.4 o posterior, Apple TV 4K o Apple TV (4a generation) con tv OS 11.4 o posterior, Mac o PC con iTunes 12.8 o posterior.
Spotify
Use su téléphone, tabletu ordnador como mando a distancia para Spotify. Acceda a Spotify.com/connect para saber como.
El software Spotify está sujeto a licencias deyers que pueda encontrar aqui: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Especificaciones
Potencia de Salida: R/L (Agudos): 25W+25W
R/L (Medios y Bajos): 35W+35W
Respuesta de Frecuencia: 45Hz-40KHz
Entradas de Audio: Wi-Fi, Bluetooth, Entrada de linea, Optica, Coaxial
Nota:
- Descargue la app Edifier Home de App Store/Google Play Store.
- Las imagenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueda variar del producto final.
Resolución de problemas
No hay sonido
- Compruebe que el altovoz está activado.
- Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general o con el mando a distancia.
- Asegürese de que los cables de audio están correctamente connectados y la entrada a los altavoces está ajustada.
- Compruebe si hay Seedal de salute de la fuente de audio.
No se pueda conectar a工程技术
- Asegürese de que el altovo está conectado a la entrada Bluetooth. Si está selecciónada另外一个 entrada de audio, no se conectará el Bluetooth. Desconectese de cualquier dispositivo Bluetooth, paraarlo pulse y mantenga pulsado el selector
" 串 " en el modo Bluetooth, après, inténtelo de nuevo. - El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegürese de que está bajo de esta distancia.
- Pruebe la connexion con除外 dispositivo Bluetooth.
El S1000W no se enciende
- Compruebe si el enchufe está connectado a la toma de corriente o si hay corriente.
Ruido procedente de los altavoces
- Los altavoces EDIFIER generan el menor ruido posible,@m间隙 queothersdispositivosdeaudioemitendemasiado ruido de fondo.Desconecte los cables de audio y suba el volumen, s no se oye ningun sonido a un metro de distancia del altovoz, el aparato funciona correctamente.
Si quiere saber más sobre EDIFIER, visite www.edifier.com.
Para consultas sobre la garantia EDIFIER, por favor, seleccione la pagina del pais correspondiente en www.edifier.com y revise la seccion Condiezones de la garantia.
EE.UU. y Canada: service@editor.ca
América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (inglés) o www.ediferla.com (español/Portugués) para Obtener información de contacto local.



@Edifier_Global @Edifier_Global@Ediferglobal
Modelo: EDF100027
Edifier International Limited
P.O.Box 6264
General Post Office
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
© 2022 Edifier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
NOTIFICACION:
Debido a la necessities de melhorar技术和actualizaciones del systema, la informacion aqui contentida可以使 estar susjeta a!.
combios occasionales sin previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para-distintas aplicaciones. Las imagenes e ilustraciones mostradas en este manualSEO.

Cabo de entrada otico de fibra
manterpremedo:espera
- Marcador de agudos
- Marcador de graves
- Reinician
Pressione: desligar Bluetooth e apague os registros de emparelamento de Bluetooth (modo Bluetooth); entre na conexão de rede Wi-Fi (modo Wi-Fi)
Pressione e secure por 3s: reiniciar

* Este tipo de conector éutilizzato somente para fins de ilustracao.
Entradas de Audio

1. Modelo entrada de LINHA 1/entrée de LINHA 2
Vocé también pode Altere o nome:
Works with Alexa

Se o S1000W ja estiver conectado à rede Wi-Fi, o AirPlay está pronto para uso.