EC28M - Compresor HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EC28M HiKOKI en formato PDF.
| Tipo de producto | Compresor de aire portátil |
| Marca | HiKOKI |
| Modelo | EC28M |
| Alimentación | Monofásica, 120 V CA, 60 Hz |
| Potencia nominal | 0,5 CV (0,37 KW) |
| Corriente nominal | 2,8 A |
| Capacidad del tanque | 1 gal (3,8 L) |
| Presión máxima | 125 PSI (8,6 bares) |
| Flujo de aire a 40 PSI (2,8 bar) | 1,3 CFM (36,8 L/min) |
| Flujo de aire a 90 PSI (6,2 bar) | 0,8 CFM (23,2 L/min) |
| Lubricación | Sin aceite |
| Motor | Motor universal monofásico |
| Funciones principales | Fuente de aire para clavadora y grapadora neumática |
| Mantenimiento diario | Drenar el tanque después de cada uso o cada 4 horas |
| Mantenimiento semanal | Limpiar el filtro de admisión |
| Seguridad | Válvula de seguridad, conexión a tierra, protección térmica, parada automática |
| Piezas de repuesto | Utilizar exclusivamente piezas originales HiKOKI |
Preguntas frecuentes - EC28M HiKOKI
Preguntas de los usuarios sobre EC28M HiKOKI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EC28M - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EC28M de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO EC28M HiKOKI
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual as mano para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.
English - CONTENTS - Page
IMPORTANT INFORMATION .... 3
Español - ÍNDICE - Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ....24
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 24
SÍMBOLOS 24
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR 25
PIEZAS DE REEMPLAZO 27
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA....28
CABLE PROLONGADOR....28
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOMENCLATURA 30
ESPECIFICACIONES....30
APLICACIONES 31
ANTES DE LA OPERACIÓN ....31
TRANSPORTE 32
OPERACION 32
MANTENIMIENTO 33
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Antes de utilizar o realizar el servicio de mantenimiento de este compresor, lea y entienda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad y las advertencias del Manual de Instrucciones.
La mayoría de los accidentes que resultan de la operación y el mantenimiento del compresor, se deben a la falta de observación de estas reglas y precauciones básicas de seguridad. Los accidentes podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa antes de que ocurra, y observando los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este Manual de Instrucciones, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre la operación y el mantenimiento.
Los peligros que se deben de evitar para prevenir lesiones físicas o daños a la máquina se identifican por medio de ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones.
Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específicamente por HITACHI, a menos que primeramente confirme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros.
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
ADVERTENCIA
indica situaciones potencialmente peligrosas que, si son ignoradas, podrían resultar en la muerte o en lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina.
NOTA enfatiza información esencial.
SÍMBOLOS
| Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN | ||
![]() | Superfi cie caliente | Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superfi cie caliente. |
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR

ADVERTENCIA: La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones físicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
1. NO TOCAR LAS PIEZAS MÓVILES.
No apoyar nunca las manos, los dedos u otras partes del cuerpo cerca de las partes móviles del compresor.
Nunca inserte sus dedos ni otros objetos en el ventilador cubierto. Esto comporta el riesgo de accidentes y choques eléctricos.
2. NUNCA OPERAR SIN QUE TODAS LAS GUARDAS PROTECTORAS ESTÉN EN SU LUGAR.
Nunca opere este compresor sin que todas las guardas o elementos de protección estén en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Si por servicio o mantenimiento se requiere la remoción de una guarda o elemento de protección, asegure de reponer la guarda antes de reanudar la operación del compresor.
3. USAR SIEMPRE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
Riesgo de lesiones. Usar siempre gafas protectoras conformes a la norma ANSI Z87.1, con protección lateral o protección ocular equivalente. No dirigir nunca el aire comprimido hacia personas o partes del cuerpo. Usar adecuadas protecciones del oído a causa del intenso ruido del fl ujo de aire durante el drenaje.
4. PROTÉJASE CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS.
Prevenir que su cuerpo tenga contacto con superficies con toma de tierra, tales como tubos, radiadores, estufas, y los recintos del refrigerador.
Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. No exponer el compresor a la lluvia. Nunca operar la compresora en lugares húmedos o mojados.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cobertura.
5. DESCONECTAR EL COMPRESOR.
Antes de iniciar cualquier servicio, inspección, mantenimiento, limpieza, reemplazo, o al examinar cualquier pieza, desconecte siempre el compresor de la toma de corriente y remueva el aire comprimido del tanque.
6. MARCHA NO-INTENCIONAL.
No porte el compresor mientras esté conectado a la fuente de corriente eléctrica o cuando el tanque de aire esté lleno de aire comprimido. Asegure que el selector de presión indique apagado "OFF" antes de conectar la compresora a la corriente eléctrica.
7. ALMACENAR EL COMPRESOR APROPIADAMENTE.
Cuando no esté siendo usado, el compresor debe ser almacenado en un lugar interior seco. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Cierre el lugar de almacenamiento.
8. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIO.
Da lugar a ser lesionado en áreas conglomeradas. Despejar toda área de trabajo, herramientas no necesarias, despojos, muebles, etc.
9. CUIDAR LAS CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO.
Mantenga el área de trabajo bien illuminada y ventilada.
Opere el compresor en un área abierta alejada al menos 18 pulgadas (457 mm) de cualquier pared u objeto que pueda restringir el flujo de aire fresco hacia las aberturas de ventilación. No coloque trapos ni otros objetos en estas aberturas o cerca de ellas.
Riesgo de fuego o de explosión. No llevar ni operar el compresor ni dispositivo eléctrico alguno cerca del área del rociado. No utilice el compresor cerca de líquidos, ni gases infl amables. No colocar nunca objetos contra el compresor o encima del mismo.
El compresor produce chispas durante la operación. No utilice el compresor en lugares en donde haya laca, pintura, bencina, deluidor de pintura, gasolina, gases, compuestos adhesivo, ni materiales que sean combustibles o explosivos.
Asegúrese siempre de operar el compresor en una posición estable y segura, para prevenir el movimiento accidental de la unidad. Nunca opere el compresor en un techo ni en otra posición elevada. No lo utilice nunca en una escalera o un soporte inestable. Utilice una manguera de aire adicional para llegar a ubicaciones altas.
Este compresor contiene algunas partes de componentes que tienden a producir arcos o chispas y, por lo tanto, cuando se ubica en un garaje, debe estar en una habitación o alojamiento proporcionado para este propósito, y debe estar 18 pulgadas (457 mm) o más por encima del suelo.
10. MANTENGA LOS COMPRESORES TAN LEJOS DEL ÁREA DE PULVERIZACIÓN COMO SEA POSIBLE.
Riesgo de fuego o explosión. No pulverice líquido inflamable en un área confinada. El área de pulverización debe estar bien ventilada. No fume mientras pulveriza ni pulverice donde haya chispas o una llama. Utilice una manguera de pistola de pulverización de 7.6 m (25 pies) de largo como mínimo y mantenga el compresor/motor al
menos a 6.1 m (20 pies) de los vapores explosivos. No utilice este compresor de aire para pulverizar productos químicos. Sus pulmones pueden resultar dañados por la inhalación de gases tóxicos.
Puede ser necesario un respirador en entornos polvorientos o al pulverizar pintura. No mover mientras se pinta.
11. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS.
No permita que nadie entre en contacto con el cable prolongador.
Los espectadores deberán mantenerse a distancia prudencial del área de trabajo.
12. VESTIR ADECUADAMENTE.
No utilice ropa suelta ni joyas, ya que pueden atraparse en las partes en moción.
Para contener el cabello largo, utilice cubiertas protectoras para cabello.
13. NO MALTRATE EL CABLE.
Nunca tire del cable para desenchuflario de la fuente de corriente eléctrica.
Mantenga el cable alejado de calor, aceites, y bordes cortantes.
14. MANTENGA EL COMPRESOR CON CUIDADO.
Siga el diagrama de mantenimiento (refi érase a la página 34).
Periódicamente inspeccione el cable, y si halla daños, llevar o enviar al centro de servicios autorizado para ser reparado. Inspeccione periódicamente los cables prolongadores y si están dañados, reemplácelos.
15. CABLES PROLONGADORES PARA EL USO EXTERIOR.
Cuando la compresora esté en uso exterior mente, use solamente cable de extención designado para el uso al aire libre (exterior) así descrita en su etiqueta.
16. PRESTAR ATENCIÓN SIEMPRE.
Prestar atención al efectuar todas las maniobras. Trabajar con conciencia y sentido común. No permita que el compresor opere desatendido. No ponerse de pie sobre el compresor. No usar el compresor cuando se está cansado. No usar nunca el compresor bajo el efecto de alcohol, drogas o fármacos que causen somnolencia.
17. COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS O FUGAS DE AIRE.
Antes de utilizar el compresor, compruebe cuidadosamente si hay algún protector u otra pieza dañada a fin de determinar si puede funcionar adecuadamente y realizar la función pretendida. Compruebe la alineación de las piezas móviles, si presenta ataduras o roturas, el estado del montaje, fuga de aire, o cualquier otra condición que pueda afectar la operación del compresor.
Un resguardo u otra parte que estén dañados deberán ser apropiadamente reparados o sustituidos en un centro de asistencia autorizado Hitachi.
Tenga el circuito de presión defectuoso reemplazado por un centro de servicio autorizado Hitachi.
No utilice el compresor si su circuito de inicio de marcha o de apagar (ON and OFF switch) no funcione.
18. NO USAR NUNCA EL COMPRESOR PARA APLICACIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS.
No usar nunca el compresor para aplicaciones diferentes a las especificadas en el Manual de instrucciones.
Siguiendo todas las precauciones de seguridad de este manual y las instrucciones del fabricante del manual de aplicación.
No usar nunca aire comprimido para la respiración o respiración artificial.
19. UTILICE CORRECTAMENTE EL COMPRESOR.
Utilice el compresor de acuerdo con las instrucciones proveido aquí. Nunca permita que un niño, individuos no familiarizadas con su operación, ni personas no autorizadas, usen el compresor.
20. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS, PERNOS Y PROTECTORES EN SU SITIO BIEN APRETADOS.
Mantenga todos los tornillos, pernos y protectores montados con seguridad. Verificar periódicamente sus condiciones.
21. MANTENGA EL RESPIRADERO DEL MOTOR LIMPIO.
El respirador del motor deberá mantenerse limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Verifi car con frecuencia si existen acumulación de polvo.
22. OPERAR EL COMPRESOR AL VOLTAJE ESPECIFICADO.
Operar la compresor al voltaje especifici cado en su etiqueta.
Si el compresor está en uso a un voltaje mayor que el voltaje especificado, resultaria en la anormal rápida revolución del motor, y pudiera producir daños a la unidad y quemar el motor.
Si el compresor está conectado a un circuito protegido por un fusible, utilice fusibles de demora de tiempo. Los fusibles de demora de tiempo deben presentar la marca "D" en Canadá y "T" en los Estados Unidos.
23. NUNCA UTILICE UN COMPRESOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE ANORMALMENTE.
Si el compresor parece estar operando inusualmente, emitiendo vibraciones o ruidos extraños o exhibe cualquier otro tipo de defecto, deje de usarlo inmediatamente y solicite la reparación en un centro de servicio autorizado Hitachi.
24. NO FROTAS LAS PARTES DE PLÁSTICO CON DISOLVENTES.
Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar y rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes.
Limpie las partes plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y séquelas bien.
25. UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REEMPLAZO GENUINAS DE HITACHI.
Las piezas de reemplazo no fabricadas por Hitachi puede anular la garantía, provocar el mal funcionamiento, y resultar en lesiones. Su proveedor dispone de piezas genuinas de Hitachi.
26. NO MODIFICAR EL COMPRESOR.
No modifi car el compresor. No taladre, suelde, parchee ni modifi que los tanques de aire. No haga ajustes en los componentes que controlan la presión del tanque. No altere las configuraciones de presión operativa de fábrica. No ponerlo en función bajo presión o velocidad excesivas respecto a los valores recomendados por el fabricante. Contactar siempre el centro de asistencia autorizado de Hitachi para todas las reparaciones. Una modifi cación no autorizada puede no sólo afectar las prestaciones del compresor sino también provocar accidentes al personal encargado de las reparaciones que no disponen de los conocimientos y competencias técnicas requeridas para efectuar correctamente las operaciones de reparación.
27. APAGUE EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN CUANDO EL COMPRESOR NO ESTÉ SIENDO USADO.
Cuando el compresor no esté siendo usado, apague el interruptor de presión, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y abra el grifo de drenaje para descargar el aire comprimido del tanque de aire.
28. NO TOCAR NUNCA LAS SUPERFICIES CALIENTES
Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque la tubería de suministro, la válvula de verifi cación o la bomba. Estas áreas pueden mantenerse calientes durante al menos 45 minutos después del apagado del compresor. Espere a que el compresor se enfríe para realizar las labores de servicio.
29. NO DIRIGIR NUNCA EL CHORRO DE AIRE HACIA PARTES DEL CUERPO.
Riesgo de lesiones físicas. No dirija el chorro de aire a personas ni animales.
30. VACIAR EL DEPÓSITO
Riesgo de explosión. El agua se condensa en el depósito de aire. Si no se vacía, el agua puede corroer y desgastar el depósito de aire, exponiéndolo a riesgos de rotura. Vaciar el depósito diariamente o después de 4 horas de uso. Para drenar el tanque de aire, abra las válvulas con lentitud e incline el compresor para vaciar el agua acumulada. Mantenga la cara y otras partes corporales alejadas de la salida de drenaje. Utilice gafas de seguridad ANSI Z87.1 con protecciones laterales cuando drene, puesto que la suciedad puede caerle en la cara.
31. NO PARE EL COMPRESOR TIRANDO DEL ENCHUFE.
Esto podría producir daños a la unidad. Utilice el mando "ON/OFF" del disyuntor neumático.
32. VERIFICAR QUE LA PRESIÓN DE SALIDA DEL COMPRESOR ESTÉ ESTABLECIDA EN UN VALOR INFERIOR A LA PRESIÓN MÁXIMA DE FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO.
Una presión de aire excesiva provoca el peligro de explosión.
Controlar la máxima presión nominal indicada por el fabricante para los instrumentos neumáticos y accesorios. La presión de salida del regulador no deberá superar nunca el valor de presión máxima nominal.
33. LA VÁLVULA DE SEGURIDAD DEBERÁ FUNCIONAR CORRECTAMENTE.
Riesgo de explosión. Antes de poner en marcha el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula opera suavemente. Si la válvula de seguridad no se mueve apropiadamente podría ocurrir sobrepresurización y causar una ruptura del tanque de aire o una explosión. No utilice el compresor si la válvula de seguridad está bloqueada o no opera suavemente. Solicite que la válvula de seguridad defectuosa sea reparada a un centro de servicio autorizado Hitachi.
34. EL USO DE ESTE PRODUCTO LO EXPONDRÁ A PRODUCTOS QUÍMICOS QUE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA
Algunos polvos producidos por este producto contiene n sustancias químicas que, por lo que sabe en el Estado de California, pueden provocar cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias son: - compuestos de fertilizantes; - compuestos de insecticidas, herbicidas y pesticidas, - arsénico y cromo provenientes de madera de construcción tratada químicamente.
Para reducir la exposición a estas sustancias químicas, usar equipos de protección aprobados tales como máscaras antipolvos, especialmente diseñadas para fi ltra r las partículas microscópicas. El uso de este producto expone a sustancias químicas que, por lo que sabe en el Estado de California, pueden causar cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Evitar inhala r vapores y polvos y lavarse las manos después de usar. Este producto contiene sustancias químicas, tales como plomo, que, por lo que se sabe en el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y daños reproductivos. Lavarse las manos antes de usar.
PIEZAS DE REEMPLAZO
Para reparación, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas.
Las reparaciones deberán realizarse solamente por un centro de servicio autorizado por Hitachi.
SEGURIDAD — Continuación
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
Este compresor debe conectarse a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de choques eléctricos. El compresor esta equipado con un cable de tres conductores, y enchufe de tres terminales para encajar en un tomacorriente de tipo puesta a tierra. El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es la puesta a tierra. Nunca conecte el conductor verde (o verde y amarillo) a un terminal activo. Si su unidad es para utilizarse con menos de 150 voltios, tendrá un enchufe como el mostrado en la ilustración (A) la tomacorrientes de dos contactos, existen adaptadores [C], e ilustrado en (B). La lengüeta rígida, el contacto, o el conductor de color verde del adaptador deberá conectarse a tierra permanente, como en el caso de un tomacorrientes adecuadamente puesto a tierra.
NOTA: El adaptador par puesta a tierra [C] está prohibido en Canadá por Código eléctrico canadiense, Parte 1. Por lo tanto, las instrucciones para su utilización no se aplican en Canadá.
Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de cambiar el sistema eléctrico. Las reparaciones deberán ser realizadas solo por centros de servicio HITACHI. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del "puesta a tierra". Nunca conecte este conductor verde a un terminal "activo". Si reemplaza el enchufe del cable de corriente, cerciorarse de conectar el conductor verde solamente al contacto de puesta a tierra (más largo) de un enchufe de 3 contactos.
Si tiene dudas, llame a un electricista cualificado y haga que le compruebe la puesta del tomacorriente.

CABLE PROLONGADOR
Utilice solamente cables prolongadores que posean enchufes y tomacorrientes de tres contactos con puesta a tierra que acepten el enchufe del cable del compresor. Reemplace o repare los cables dañados.
Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que posea el calibre suficiente para dar paso a la corriente que su producto necesita. Un cable de menor calibre causaría una caída en voltaje en la línea, lo que resultaria en pérdida de potencia y recalentamiento. En la tabla siguiente se muestra el calibre correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje indicado en la placa de características. En caso de alguna duda, utilice un cable de mayor calibre siguiente. Cúanto menor sea el número de calibre, más pesado es el cable.
CALIBRE MÍNIMO DE LOS CABLES DE EXTENSIÓN
| Voltios Longitud total del cable en pies (Metros) | ||||||
| 120V | 0 - 25 26 - 50 51 - 100 101 - 150(0 - 7.6) (7.9 - 15.2) (15.5 - 30.5) (30.8 - 45.7) | |||||
| Amperaje Tamaño del cable (CALIBRE)Más de No Más de | ||||||
| 0 | - | 6 | 1 | 8 | 1 | 6 |
| 6 - 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | ||
| 10 - 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | ||
| 12 - 16 | 14 | 14 | No recomendado | |||
⚠ ADVERTENCIA: Evite el riesgo de choque eléctricas. No utilice nunca este compresor con un cable de eléctrico dañado o frágil, lo mismo es aplicable a un cable prolongador. Inspeccione regularmente los cables eléctricos. Nunca utilice el compresor en agua, ni cerca del agua, ni en un ambiente en que puedan producirse choques eléctricos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOTA:
La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para asistirle en la operación segura y mantenimiento del compresor.
Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios que posiblemente sean diferentes a los de su compresor.
NOMENCLATURA

text_image
El manómetro (A) indica la presión del tanque de aire. Mando Perilla del interruptor de presión Indicador de presión (B) indica la presión de trabajo. Válvula de seguridad Depósito Perilla del reductor de presión Acoplador de aire rápido (salida de aire) Interruptor de reinicio Filtro de entrada Disyuntor Protector de goma (pata) Grifo de drenaje Motor Cobertura del ventiladorFig. 1
ESPECIFICACIONES
| Modelo EC 28M | ||
| Motor Motor universal, Motor de inducción | ||
| Fuente de energía 120 V CA, 60 Hz, monofásica | ||
| Caballos de vapor de funcionamiento 0.5 CV (0.37 KW) | ||
| Corriente 2.8 A | ||
| Capacidad del depósito 1 galón (3.8 litros) | ||
| Presión máxima 125 PSI (8.6 barias) | ||
| Distribución de aire libre | à 40 PSI (2.8 barias) 1.3 CFM (36.8 litros/min) | |
| à 90 PSI (6.2 barias) 0.8 CFM (23.2 litros/min) | ||
| Lubrifi cación Sin aceite | ||
APLICACIONES
Fuente de aire de remachadoras y engrapadoras neumáticas.

ADVERTENCIA:
No usar nunca el compresor para una aplicación diferente a la de compresor para remachadoras y engrapadoras neumáticas.
ANTES DE LA OPERACIÓN
1. Fuente de energía
Cerciórese de que la fuente de energía utilizada esté de acuerdo con los requisitos de alimentación específicados en la placa de características del producto.
NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por un fusible, utilice fusibles de demora de tiempo. Los fusibles de demora de tiempo deben presentar la marca "D" en Canadá y "T" en los Estados Unidos.
2. Interruptor de energía
Cerciórese de que el mando del disyuntor neumático esté en la posición "OFF". Si inserta el enchufe a un tomacorriente con el mando en la posición "ON (AUTO)" (Fig. 2), el compresor comienza inmediatamente a funcionar y podría causar lesiones serias.

text_image
ON (AUTO) OFF Perilla del interruptor de presiónFig. 2
3. Cable prolongador
Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de energía, utilice un cable prolongador de calibre y capacidad nominal sufi cientes (Consulte la página 28). El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible.

ADVERTENCIA:
Si el cable está dañado deberá reemplazar o repararlo.
4. Confi rmación del tomacorriente
Si el tomacorriente solo acepta el enchufe de forma floja, el receptáculo debe ser reparado. Póngase en contacto con un taller eléctrico para servicio de reparacion. Si tal receptaculo dañado es usado, podría causar recalenamiento resultando en serío peligro.
5. Para verifi car la válvula de seguridad.
Antes de poner en marcha el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula opera suavemente. (Fig. 3) No utilice el compresor si la válvula de seguridad está bloqueada o no opera suavemente. Solicite que la válvula de seguridad defectuosa sea reparada a un centro de servicio autorizado Hitachi.

text_image
Válvula de seguridadFig. 3

ADVERTENCIA:
Drene el tanque para liberar la presión del aire antes de tirar del anillo de la válvula de seguridad.

ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no se mueve apropiadamente podría ocurrir sobrepresurización y causar una ruptura del tanque de aire o una explosión.
6. Posición correcta de funcionamiento
Asegúrese siempre de operar el compresor en una posición estable y segura, para prevenir el movimiento accidental de la unidad. Nunca opere el compresor en un techo ni en otra posición elevada. No lo utilice nunca en una escalera o un soporte inestable. Utilice una manguera de aire adicional para llegar a ubicaciones altas.
Opere el compresor en un área abierta alejada al menos 18 pulgadas de cualquier pared u objeto que pueda restringir el flujo de aire fresco hacia las aberturas de ventilación. No coloque trapos ni otros objetos en estas aberturas o cerca de ellas.

ADVERTENCIA:
Un compresor portátil puede caerse de una mesa, banco de trabajo o techo y causar daños en el compresor, resultando en lesiones graves o la muerte del operador.
NOTA: Cuando se usa o se guarda el compresor, colocar 4 parachoques de goma debajo del piso de l compresor (Consulte la Fig. 1)
7. Temperatura
La temperatura de funcionamiento está comprendid a entre 32 °F y 104 °F (0 °C y 40 °C).
⚠ PRECAUCIÓN: No usar nunca a temperatura inferior a 32 °F (0 °C) ni superior a 104 °F (40 °C).
- Manguera de aire
Verifi que la manguera de aire en busca de condiciones de debilidad o desgaste antes de cada uso, asegurándose de que todas las conexiones se han realizado correctamente. No utilizar si se encuentra un defecto. Compre una manguera de aire nueva o notifique a un centro de servicio autorizado de Hitachi para su revisión o reparación.
Asegúrese de que la manguera de aire esté libre de obstrucciones o jalones.
Si se enreda o atasca, la manguera de aire puede causar pérdida de equilibrio y sufrir daños. Mantenga la manguera de aire alejada de objetos afi lados, vertidos químicos, aceite, disolventes y suelos mojados.
- Irrupción en la bomba.
(1) Gire la perilla del reductor de presión totalmente hacia la derecha para abrir el fl ujo de aire.
(2) Coloque la perilla del interruptor de presión en la posición "OFF" e inserte el enchufe en el tomacorriente.
(3) Abra el grifo de drenaje por completo.
(4) Encienda el compresor de aire y hágalo operar por 10 minutos para que irrumpa en las partes de la bomba.
(5) Coloque la perilla del interruptor de presión en la posición "OFF".
(6) Cierre el grifo de drenaje.
TRANSPORTE
Apague el interruptor de presión y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de transportar el compresor. Transporte el compresor de la manera correcta.
Cuando transporte el compresor, agarre el asidero.
⚠️ ADVERTENCIA: Riesgo de operación
insegura. Asegúrese de que está estable y tenca precaución al transportar el compresor, para evitar una pérdida de equilibrio.
OPERACIÓN
- Puesta en funcionamiento
Inserte el enchufe en el tomacorriente y opere el compresor utilizando la perilla del interruptor de presión. (Consulte la Fig. 2).
⚠️ ADVERTENCIA: No pare ni ponga en
No pare ni ponga en funcionamiento el compresor utilizando el enchufe. Utilice siempre el mando “ON (AUTO)/OFF” del disyuntor neumático.
La operación del compresor es automática y su control es mediante el disyuntor neumático que lo apaga cuando la presión del depósito de aire alcanza el nival máximo, y lo vuelve a poner en funcionamiento cuando la presión de aire disminuye durante su uso recargando al nivel inicial.
El motor incluye un protector térmico. El protector térmico detendrá el motor cuando la temperatura sea demasiado elevada por cualquier razón.
El motor debe enfriarse antes de ser reiniciado.
⚠️ PRECAUCIÓN: Usar protecciones de oídos adecuadas durante el uso. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido ocasionado por este producto puede contribuir a la pérdida de la capacidad auditiva.
- Ajuste de la presión de salida
Ajuste la presión de salida al nivel requerido girando la perilla del reductor de presión hacia la derecha para aumentar la presión de salida y hacia la izquierda para reducirla.
Se incluye un manómetro (B) para mostrar cuándo se alcanza la presión requerida.
Cuando ajuste la presión, verifique que el indicador de presión (A) del tanque marque un nivel de presión superior a la presión que se va a ajustar.
Asimismo, es imperativo realizar el ajuste aumentando lentamente la presión desde un nivel inferior a la presión que se va a ajustar.
⚠ ADVERTENCIA: Compruebe la presión máxima
Compruebe la presión máxima indicada por el fabricante del martillo, o grapador, y los accesorios neumáticos. La presión de salida del compresor deberá regularse de forma que la presión máxima indicado por el fabricante del martillo, el gra pador y los accesorios, nunca aplicar excede de presion.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el flujo de aire hacia el reductor de presión esté completamente cerrado (el manómetro (B) conectado indica 0 psi) antes de conectar y desconectar la manguera de aire y las aplicaciones.
El manómetro (B) indica la presión de salida

text_image
A) B) n delPerilla del interruptor de presión
El manómetro (A) indica la presión del tanque de aire.
Fig. 4
- Cierre
(1) Coloque la perilla del interruptor de presión en la posición "OFF". (Consulte la Fig. 2).
(2) Desconecte el enchufe del tomacorriente.
(3) Abra el grifo de drenaje situado en la parte inferior del depósito (Fig. 5). La presión del tanque debe estar por debajo de 10 psi cuando se drene el tanque.

ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión. Si el depósito está oxidado, existe el riesgo de fallo.
El agua se condensa en el depósito de aire. Si no se vacía, el agua corroe y desgasta el depósito de aire, exponiéndolo a riesgos de rotura.
Vaciar el depósito diariamente o después de 4 horas de uso. Los gases de escape contienen la humedad presente en el aire, partículas abrasivas, óxido, etc. Para vaciar el depósito, abrir lentamente la válvula e inclinar el compresor para eliminar el agua acumulada. Tener alejado el rostro y ojos del grifo de vaciado.

text_image
Tanque Grifo de drenaje Cerrado AbiertoFig. 5
- Acerca de la protección térmica
La protección térmica opera para detener el motor cuando ocurre un problema como sobrecarga del motor, etc.
Si el motor se detiene durante la operación, reinicie pulsando el interruptor de reinicio (Consulte la Fig. 6).
Si el motor no se pone en funcionamiento o si se detiene inmediatamente, proceda del modo siguiente.
(1) Coloque la perilla del interruptor de presión en la posición "OFF" y desconecte el enchufe del tomacorriente (Fig. 2).
(2) Verifique primero las siguientes causas posibles: falta de ventilación apropiada, o una temperatura del aire exterior o de la habitación demasiado elevada.
(3) Si el cable de extensión no cumple con las especifi caciones indicadas en la página 28, cámbiela por la indicada en esta página 28. Si la capacidad de la fuente de alimentación es insuficiente, aumentela para eliminar la causa de la circulación de corriente excesiva (sobrecorriente).
(5) Póngalo en marcha. Si el motor sigue parándose durante la operación, póngase en contacto con el servicio técnico.

text_image
Interruptor de reinicio DisyuntorFig. 6
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:
Antes de realizar las operaciones de mantenimiento, desconecte el compresor de la fuente de alimentación y vacíe el aire comprimido del depósito de aire. Deje que el compresor se enfríe antes de realizar las operaciones de mantenimiento.
- Drenaje del depósito
Drene el depósito diariamente, o después de 4 horas de utilización. Abra el grifo de drenaje e incline el compresor para vaciar el agua acumulada (Consulte la Fig. 5). La presión del tanque debe estar por debajo de 10 psi cuando se drene el tanque.
- Limpieza del filtro de entrada
Abra el filtro de entrada (Consulte la Fig. 1) una vez por semana y limpie el interior del filtro de entrada y el elemento fi ltrante con aire comprimido (Fig. 7).
(1) Retirada
Gire el filtro de entrada en sentido antihorario hasta que se detenga y, a continuación, extraiga el filtro de entrada y el elemento de fi ltrado.
(2) Instalación
Tras introducir el elemento de filtrado, haga coincidir las muescas del fi litro de entrada con los tres salientes de la unidad principal, de forma que la manguera apunte hacia abajo. A continuación, gire el filtro de entrada en sentido horario hasta que se detenga. (Refi érase a la Fig. 7).
Compruebe si el filtro de entrada está suelto. Si el filtro está suelto, retírelo e instálelo de nuevo.

ADVERTENCIA:
No limpie nunca el elemento del filtro con un líquido infl amable ni con disolvente.

PRECAUCIÓN: No lo haga funcionar sin el filtro de admisión.

text_image
Salientes (× 3) Filtro de entradaElemento del fi ltro Muescas (× 3)Fig. 7
NOTA: Cuando el elemento del filtro se haya ensuciado, reemplácelo.
- Diagrama de mantenimiento:
| PROCEDIMIENTO DESPUÉS DEL USO DIARIO SEMANAL | ||
| Drene la condensación en el tanque de aire × × | ||
| Inspeccionar las protecciones y las cubiertas × | ||
| Verifi car ruidos o vibraciones inusuales × | ||
| Verifi car fugas de aire × | ||
| Limpiar el exterior del compresor × | ||
| Verifi que la válvula de seguridad | × | |
| Limpie el filtro de entrada/elemento del filtro |
SERVICIO Y REPARACIONES
Todos los compresores de calidad requerirán servicios o el reemplazo de partes debido al desgaste provocado por el uso normal. Para asegurar que solo se usan partes de reemplazo genuinas, todas las tareas de servicio y reparaciones deben ser realizadas únicamente por un CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO DE HITACHI.
NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambios sin obligaciones por parte de HITACHI.


