KORONA 20119 - Pava

20119 - Pava KORONA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 20119 KORONA en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KORONA 20119 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 20119 KORONA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20119 - KORONA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20119 de la marca KORONA.

MANUAL DE USUARIO 20119 KORONA

Manual de instrucciones

Hervidor de agua

Türkce

Kullanma Kilavuzu

Su Isitici

Polski

Instrukcja obstugi

Czajnik

Český

Navod k použiti

Rychlovarna Konvice

20119

KORONA 20119 - 1

Antes de su uso, lea cuidadosamente estas instrucciones y guardelas en un lugar seguro para futuras consultas. Al darle el dispositivo a un tercero, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.

Este aparato está disnéado únicamente para hervir agua. Nunca intente calendar nunca及其他 liquido en el. Este dispositivo está destinado únicamente al uso dométrico privado.

Seguidad :

KORONA 20119 - Seguidad : - 1

Este=simbolo identificapeligosquepuede causarlesiones.

KORONA 20119 - Seguidad : - 2

Este=simbolo advierte sobre superficies calientes. Peligro de quemaduras.

KORONA 20119 - Seguidad : - 3

Este=simbolo identifica peligros de descarga electrica.

KORONA 20119 - Seguidad : - 4

Este*simbolo advierte sobre la evaporacion de vapor.

KORONA 20119 - Seguidad : - 5

Instrucciones generales de seguridad

  • El fabricante no se hace responsable de los días causados por un uso incorrecto.
  • Un uso Incorrecto o inadequado puede darar el dispositivo y causar lesiones al usuario.
  • Antes de conectar el dispositivo a la red electrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos技术和他们在 dispositivo. De lo contrario, el dispositivo podra sobrecalentarse y danarse.

4 Precaución. Peligro de descarga electrica.

  • Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier(otherly.
    No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos.
    No use el aparato con las manos mojadas.
    No use el aparato en exteriros.
  • Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
  • Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante, y por personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, si son supervisas o han sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo yentaenden losPEGROS involucrados. Los niños no deben usar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños a menos que Sean mayores de 8 años y este supervisas.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Cuando no está en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato siempre.
  • Tire永远不会 del enchufe no del cable.
  • Mantenga el aparato y el cable alejados de cualquier superficie caliente para estar daños al aparato.
  • Asegürese de no se pueda tirar del cable o tropezarse involuntariamente con el@m间隙 está en uso. No permittede el cable@cuelgue sobre bordes aflados.
  • No doble ni enrolle el cable alrededor del aparato.

No use el aparato,

  • si el cable está dañado.
  • en caso de mal funciona.
  • si el aparato se ha caido o está dañado de unaforma. Haga que lo revise y, si fuera Neededo, lo repare una persona o servicios de atencion al cliente calidad. Nunca intente realizar modifications o reparar el aparatoastedimso.
  • Use solo los accesorios evaluados para su uso con este aparato.
  • Nunca trate de introducir objetos en el aparato.
  • Nunca trate deAbrir la carcasaastedismo.
  • Este aparato no está Diseñado para ser uso mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Instrucciones especialas de seguridad

1 4

Advertencia! Paraatar la posibiliad de lesiones o daños al aparato, descargas electricas y riesgo de incendio.

  • El hervidor está disnéado únicamente para hervir agua. Nunca intente calentar nunca及其他 liquido en el.
  • Coloque el aparato en una superficie uniforme y resistente al calor.
  • No coloque el hervidor cerca de objetos inflamables.
  • Nunca exceeda el nivel de llenado máximo (1 l) para evaporar que agua hiriendo se derrame del hervidor. Peligro de quemaduras graves.
  • Nunca abra la tapa@m间隙amente.

  • Retire siempre el hervidor de la base de alimentación cuando lo llene de agua.

  • La funciona de apagado automatico apagará automatistically el aparato tan pronto como se alcance la temperatura de ebullición siempre que haya cerrado bien la tapa. De lo contrario, el agua hiriendo pourrait derramarse.
  • El hervidor también cuenta con una función de protección contra hervido en seco que apagará el hervidor en caso de que se use de forma accidental sin agua. En el caso de tal corte de seguridad, desenchufe el aparato inmediamente y déjelo enfiar durante aproximamente 10 Minutes. A continua, el hervidor está所提供 para usarse de nuevo.
  • Use el aparato solo con la base provista.

Descripción del producto

KORONA 20119 - 4 - 1

KORONA 20119 - 4 - 2

  1. Boquilla con filtro
  2. Tapa
  3. Botón de la tapa
  4. Indicador del nivel de agua
  5. Hervidor
  6. Botón de encendido/apagado
  7. Base
  8. Cable de alimentacion y enchufe
  9. Guía de cable
  10. Almacenamento del cable

Antes del primer uso

  • Retire todo el material de embalaje y compruebe si el dispositivo está completey y sin daños.
    Desenrolle complemente el cable de alimentacion (8) y aseguese de que el cable de alimentacion (8) este sujeto a la guia de cable (9) bajo el aparato.
  • Coloque el aparato en una superficie uniforme y resistente al calor. No lo colque sobre una superficie metalica.
  • Conecte el aparato a una toma de pared correctamente instalada y haga 4-5 ciclos de hervido de agua con la hervidora, usinga agua fresca cada vez. No use este agua, viertala.

No use este aparato si presente una signa senal de daños.

KORONA 20119 - 4 - 3

Advertencia: Las bolsas de plastico son un peligro para niños pequeños y bebés, por lo tanto, las alejadas de ellos para evaporar riesgos de asfixia.

Uso

El aparato está equipado (dentro de la boquilla) con un bajo antical que evita que las partículas de cal terminen en labebida.

  1. Abra la tapa (2) y sostenga el hervidor (5) en posicion vertical parallenarlo de agua. Asegürese dellenar lacantidad minima de agua (0,5 l) para evaporar que se sobrecaliente.

KORONA 20119 - 4 - 4

El hervidor también puedehlenarse con agua cuando la tapa (2) este cerrada lienandolo a trovés Cuilla (1).

  1. Cierre la tapa (2) y asegürese de que esté bien cerrada.
  2. Coloque el hervidor (5) en la base (7) y asegürese de que encaje correctamente en la unidad de contacto.
  3. Conecte el aparato a la red electrica y encienda el hervidor presionando el boton de encendido/apagado (6).
  4. Tan pronto como el agua hierva, el aparato se apagará automatistically tiempo que haya cerrado bien la tapa (2). De lo contrario, el agua hiriendooulda derramarse.
  5. Levante el hervidor (5) de la base (7). El agua está lista para usarse ahora.

KORONA 20119 - 4 - 5

Puede apagar el aparato o detener el proceso de ebullicion enrialquier bajo el presionando.
nte el boton de encendido/apagado hacia arriba o retirando el hervidor de la base.

El agua sobre de un ciclo de ebullicion anterior peut reusarse en el siguientes ciclo de ebullicion. Sin embargo, asegurese de que el nivel de agua no este demasiado bajo.

Tras su uso, desenchufe siempre el aparato.

Protection contra hervido en seco

El hervidor cuenta con una configuración contra hervido en seco que apagará el hervidor en caso de que se use de forma accidental sin agua o sin pagar al navel minimo de agua. En el caso de tal corte deseguidad,desenchufe el aparato inmediamente y dejelo enfiar durante aproximamente 10 minutes.A continuación, el hervidor estaré lista para usarse de nuevo.

Limpieza y cuidado

KORONA 20119 - 4 - 6

Antes de limpiarlo, desenchufe y desconnecteiami el aparato de la red elctrica y completo.

Nuncasumerjaelaparato enagua.Peligro.Descargaelectrica.

Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave humedecido.

No use productos de limpieza agresivos u objetos duros para limpiar el aparato.

DESCALCIFICACION

Descalcifique el aparato a intervalos regulares (aproxadamente cada 3-6 heures),dependiendo de la fecuencia de uso y la calidad del agua local.

No utilise nunca objetos afilados, punitiagudos o metálicos para eliminar la cal acumulada en el hervidor.

Para eliminar la cal, use un descalcificado suave común que sea adecuado para su aparato.

Tras la descalcificacion, haga 4-5 ciclos de hervido de agua con la hervidora usingo agua fresca cada vez. No use esta agua, viertala. Este proceso esnecessary para eliminarrialquier residuo descalcificador en el hervidor.

Las mezclas de descalcificador no deben vertearse por fugaderos revestidos de esmalte.

Almacenamento

Tras el uso y una vez que el aparato se haya enfirado por completeo, enrolle el cable de alimentacion (8) alrededor del almacenamento del cable (10).

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y guardelo en un lugar limpio y seco.

Instrucciones de eliminacion

KORONA 20119 - Almacenamento - 1

Los dispositivos electricos marcados con esta imagen no deben desecharse jinto con la basura domestica, sino que deben recogerse porSeparated. Por lo tanto, al final de su vidautil,lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local.

KORONA 20119 - Almacenamento - 2

El Hervidor de agua 20119 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura recicable, eskaar, son reutilizables o reciclables.

DATOS TECNICOS:

Tension: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

Potencia nominal: 1850 - 2200 W

Capacidad: 1 Litros

Grado de proteccion: I

Datas Telecomicos sujetos a cambios!

KORONA 20119 - DATOS TECNICOS: - 1

Garantía:

Este produit está garantizo contra defectos en materiales y de mano deoba por un periodo de 2 años.

Esta garantía no es valida:

  • si el aparato no se ha usado según las instrucciones.
  • por daños debidos al desgaste (baterías, etc.).
  • por daños conocidos por el cliente en el momento de la compra.
  • por daños causados por el propietario.

Esta garantía no afecta su derecho estatutario, ni ningún derecho legal que pueda tener como cliente bajo la legislación nacional aplicable que rija la compra de bienes.

Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizo, el cliente debe proporcionar una evidencia de la Fecha de compra (recibo).

La garantía debe presentarse contra

KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania.
Linea Telefonica directa: +49 2933 90284-80
Correo electrónico: service@korona-electric.de
Pagina web: www.korona-electric.de

dentro de los 2 años posteriores a la Fecha de compra. En caso de hacer valer la garantía, el cliente tiene derecho a tener su aparato reparado en nuestra tienda o en una tienda autorizada. No se otorgan más derechos (por la garantía) al consumidor.

Kullanim Amaci

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KORONA

Modelo : 20119

Categoría : Pava