SJ-XG690M-WH - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJ-XG690M-WH SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SJ-XG690M-WH SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJ-XG690M-WH - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJ-XG690M-WH de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJ-XG690M-WH SHARP
- Información de seguridad...... ES-1
- Instalación ...... ES-2
- Descripción......ES-3
- Modos útiles ...... ES-5
- Panel de control (SJ-XG690G, SJ-XG740G) ...... ES-6
- Almacenamiento de alimentos ...... ES-10
- Cuidado y limpieza ...... ES-11
- Antes de llamar al servicio técnico ...... ES-12
• Ficha del producto......ES-13
- Indicador de temperatura ...... ES-13
- Indicador de temperatura PT-13
EL Περιεχόμενα
Muchas gracias por adquirir este producto SHARP. Antes de usar su refrigerador SHARP, lea este manual de uso para asegurarse de que le saca el máximo provecho.
- Este refrigerador produce cubitos de hielo, enfría y congela alimentos.
- Este refrigerador se ha fabricado para uso doméstico únicamente a la temperatura ambiente que se indica en la tabla. La clase climática se especifica en la placa de características.
Si el refrigerador funciona fuera del rango (rango de temperatura ambiente) de la clase climática clasificada para ese modelo, es posible que no pueda mantener temperaturas internas correctas. Si se utiliza el refrigerador a temperaturas más frías, la unidad no se dañará hasta una temperatura de +5 °C.
- El refrigerador no debe someterse a temperaturas de -10^ o inferiores durante un largo periodo de tiempo.
Para uso doméstico únicamente
| Clase climática | Intervalo aceptable de temperaturas ambiente |
| SN +10°C a 32°C | |
| N +16°C a 32°C | |
| ST +16°C a 38°C | |
| T +16°C a 43°C | |
Información de seguridad

ADVERTENCIA
Este símbolo indica que existe un alto riesgo de muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
Esto símbolo indica que existe un alto riesgo de que se produzcan daños en el material o lesiones personales.

ADVERTENCIA
Refrigerante
Este refrigerador contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas de aislamiento soplado (ciclopentano). Tenga en cuenta las siguientes reglas para evitar incendios y explosiones.
■ No permita que ningún objeto puntiagudo entre en contacto con el sistema de refrigeración. El sistema de refrigeración en la parte posterior e interior del refrigerador contiene refrigerante.
■ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acele- rar el proceso de descongelación. (Este refrigerador integra un sistema de descongelación automático).
■ No utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador.
■ No bloquee el espacio alrededor del refrigerador.
■ No utilice rociadores inflamables, como pintura en aerosol cerca del refrigerador.
■ No almacene los aerosoles inflamables, como pintura en aerosol dentro el refrigerador.
En caso de fallo del sistema de refrigeración, no toque la toma de pared ni use llamas abiertas. Abra la ventana y deje salir el aire de la habitación. A continuación, solicite a un técnico de servicio aprobado por SHARP que revise el electro-doméstico.
Instalación
■ No instale el refrigerador en un lugar mojado o húmedo. Pueden producirse daños en el aislamiento o fugas eléctricas. También se puede formar rocío en el armario exterior y provocar oxidación.
■ Se debe instalar el refrigerador de forma plana y firme en el suelo.
Cable de alimentación, enchufe y toma de corriente
Lea detenidamente las reglas que se indican a continuación para evitar descargas eléctricas o incendios.
■ Conecte de forma correcta y directa el enchufe a la toma de corriente. No utilice un cable alargador o un adaptador.
■ Conecte el enchufe a la toma de corriente con la tensión nominal requerida.
■ Conecte la clavija de toma de tierra al terminal de tierra de forma adecuada.
■ Asegúrese de proteger el cable de corriente de forma que no se dañe durante la instalación o el traslado del electrodoméstico. Si el enchufe o el cable están sueltos, no inserte el enchufe.
■ No toque el enchufe con las manos mojadas.
■ Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico principal retirando el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable para extraerlo.
■ El polvo que se acumula en el enchufe puede provocar un incendio. Limpie con cuidado.
■ Retire el enchufe si el refrigerador no se va a utilizar durante mucho tiempo.
■ Si se daña el cable de corriente flexible, lo debe reemplazar un agente de servicio técnico aprobado por SHARP ya que es necesario un cable especial.
En uso
■ No almacene materiales volátiles e inflamables como éter, gasolina, gas propano, latas de aerosol, productos adhesivos y alcohol puro, etc. Estos materiales pueden explotar con facilidad.
- No guarde productos sensibles a la temperatura como fármacos en el refrigerador. Existen muchas probabilidades de que se se deteriore la calidad del producto.
- No intente cambiar o modificar este refrigerador. Estas operaciones pueden provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
■ No coloque ningún objeto en la parte superior del refrigerador. Si se cae algún objeto desde la parte superior, podría causar lesiones.
■ No golpee las puertas de cristal con fuerza. Si lo hace, pueden romperse y causar lesiones.
■ Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se le supervisa o proporciona instrucciones sobre el uso del aparato de una forma segura o comprenden los peligros que conlleva. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Las tareas de limpieza y el mantenimiento del electrodoméstico no deben ser llevadas a cabo por niños sin la supervisión adecuada.
Cuidado y limpieza
■ Desconecte el refrigerador en primer lugar para evitar descargas eléctricas.
■ Evite salpicar agua directamente sobre la parte exterior o interior del refrigerador, ya que podría provocar oxidación y el aislamiento eléctrico podría verse afectado.
Problemas
■ Si huele a quemado, extraiga el enchufe de corriente inmediatamente. A continuación, solicite a un técnico de servicio aprobado por SHARP que revise el electrodoméstico.
■ En caso de fuga de gas, ventile la zona abriendo la ventana. No toque el refrigerador ni la toma de corriente.
Eliminación
■ Asegúrese de que el refrigerador no resulta peligroso para los niños mientras se almacena hasta su eliminación. (Por ejemplo, retire la puerta para evitar que el niño quede atrapado).
■ Este refrigerador se debe eliminar de la forma adecuada. Lleve el refrigerador a una planta de reciclaje profesional para refrigerantes inflamables y gases de soplado de aislamiento.

PRECAUCIÓN
Transporte
■ Cuando instale o mueva el refrigerador, use una estera para evitar daños en el suelo.
■ Levante el refrigerador con ayuda de los agarres dispuestos en la parte posterior e inferior. Si levanta el refrigerador de forma incorrecta, puede lesionarse.

1 Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del refrigerador.
- La imagen muestra el espacio mínimo requerido para la instalación del refrigerador. El estado de medición del consumo de energía se lleva a cabo en una dimensión de espacio diferente.
- Si se amplía este espacio, es posible que el refrigerador consuma menos energía.
- Si usa el refrigerador en un espacio más pequeño que el que se muestra a continuación, puede hacer que aumente la temperatura de la unidad, haga ruido y falle.
- El espacio entre la parte posterior del refrigerador y la pared debe tener 50 mm o más y menos de 75 mm. Si el espacio es más ancho que 75 mm, se podría lesionar al tocar el compresor y sus zonas periféricas que se calientan mucho durante el funcionamiento.
Espacio total requerido en uso

text_image
790 mm 935 mm
text_image
1550 mm 1450 mm2 Utilice las dos patas delanteras ajustables para colocar el refrigerador de forma plana y firme en el suelo.
Pata ajustable

■ No toque el compresor ni sus zonas periféricas, debido a que se calientan mucho durante el funcionamiento y los bordes metálicos pueden causar lesiones.
■ No toque los alimentos o recipientes metálicos en el compartimento congelador con las manos mojadas para evitar su posible congelación.
■ No deje bebidas embotelladas y latas en el congelador. Sobre todo cuando está funcionando "Express cool" (Frío expreso), existe un alto riesgo de que las botellas de cristal puedan estallar.
■ Utilice solamente agua potable para producir cubitos de hielo.
■ No abra ni cierre la puerta si una persona coloca la mano cerca de la puerta, para evitar el peligro de atrapamiento de los dedos.
■ No coloque objetos de gran tamaño en los compartimentos de la puerta. Si se cae algún objeto de los compartimentos, puede causar lesiones personales.
■ Tenga cuidado al instalar o desinstalar los estantes de cristal. Si deja caer los estantes de cristal, pueden romperse o causar lesiones.
3 Conecte el electrodoméstico a una toma de corriente correctamente instalada.
Nota
- Coloque el refrigerador de forma que pueda acceder al enchufe.
- Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa y no lo coloque junto a un aparato que genere calor.
- No coloque el refrigerador directamente en el suelo. Inserte un soporte adecuado como una tabla de madera debajo del refrigerador.
- Si inserte el enchufe con la puerta abierta, la alarma de la puerta sonará, pero esto es normal. El sonido se detendrá al cerrar la puerta
Las ruedas se encuentran en la parte inferior del refrigerador
- Estas ruedas permiten mover el refrigerador hacia adelante y hacia atrás.

text_image
Ruedas (4 piezas)Antes de usar el refrigerador
- Limpie las partes interiores con un paño humedecido en agua tibia.
- Si usa una solución jabonosa para limpiarlo, retírela a fondo con agua.

- Luz del congelador
- Dispensador de hielo móvil
- Estante congelador (superior)
- Estante congelador (inferior)
- Cajón del congelador Mueva el separador para ajustar el tamaño de los alimentos.
- Puerta del espacio fresco de doble dirección
- Estante fresco
- Unidad desodorizante
El catalizador desodorizante se instala en los conductos del aire frío. No es necesario que funcione y se limpie.
-
Luz del refrigerador
-
Estante del refrigerador
- Panel de enfriamiento híbrido
El panel enfría el compartimiento del refrigerador indirectamente desde la parte posterior. De este modo, la comida se enfría ligeramente sin exponerse al caudal de aire frío.
- Estante para frutas y verduras
- Cajón para frutas y verduras
- Pata ajustable
- Sello magnético de la puerta
- Panel de control

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 15 20 21 22 23 14 SJ-XG640M, SJ-XG690G,SJ-XG690M- Compartimento de la puerta del congelador
- Dispensador de hielo interno
(Este dispensador se incluye en el compartimento del congelador. Consulte la página siguiente "Tras limpiar" para instalar).
- Jarra de agua
(La jarra de agua se incluye en el cajón del congelador. Asegúrese de colocar la jarra en la posición indicada en la figura superior para su uso).

Si desea almacenar alimentos de gran tamaño dentro del refrigerador
- Puede retirar cualquier estante o compartimento numerado 2,3,5,6,7,10,13,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 en la imagen de arriba.
- El rendimiento de enfriamiento no se verá afectado incluso si usa el refrigerador en la situación anterior.
Puerta del espacio fresco de doble dirección
Abierto Cerrado

Utilice el espacio como un compartimento de refrigeración.

Utilice el espacio como un compartimento fresco
Cómo abrir la puerta del espacio fresco de doble dirección
1) Levante la puerta.
2) Inserte la puerta en el marco y empuje hacia atrás hasta el tope. Se cierra correctamente.

Producción de cubitos de hielo
1) Use la jarra para medir la cantidad de agua.

text_image
Nivel de agua Jarra de agua (160 ml)2) Vierta el agua en el dispensador de hielos interior con ayuda de la jarra de agua.

3) Cuando se hayan hecho los cubitos de hielo, gire la palanca hacia la derecha para volcarlos en el recipiente al efecto.
4) Tire del recipiente para cubitos de hielos para sacar los cubitos.

text_image
Palanca Recipiente para cubitos de hieloNota
- Para evitar que se dañe el recipiente para cubitos de hielo, no vierta aceite ni haga hielo en el.
- Evite abrir la puerta del congelador todo lo posible durante la producción de hielos.
Limpieza del dispensador de cubitos hielos interior
- Vacíe el recipiente para cubitos de hielos previamente. 1) Tire hacia arriba del dispensador de cubitos de hielos para retirarlo.

2) Retire la bandeja de cubitos de hielo. 3) Retire el recipiente para cubitos de hielo. 4) Presione la protuberancia para desmontar el dispensador de cubitos hielos interior.
Bandeja de cubitos de hielo

text_image
2) 3) ProtuberanciaNota
- No introduzca la bandeja de cubitos de hielos en el lavavajillas, ya que podría dañarse el exterior.
Tras limpiar
1) Instale de nuevo el dispensador de cubitos hielos interior (Invierta el procedimiento de desmontaje). 2) Fije de forma segura el dispensador de cubitos hielos interior.

text_image
Dispensador de hielo interior Puerta Enganche Orificio

text_image
Palanca PalancaDispensador de hielo móvil (SJ-XG640M, SJ-XG690G, SJ-XG690M)
Es muy recomendable usar el dispensador de hielo siguiendo las indicaciones de la imagen "Descripción". Puede colocar el dispensador de hielo en cualquier parte del compartimento del congelador.
1) No vierta demasiada agua en la bandeja. Si lo hace, se pegarán los cubitos de hielo cuando se congelen.
2) Cuando se hayan hecho los cubitos de hielo, gire la palanca hacia la derecha para volcarlos en el recipiente al efecto.

text_image
Palanca- No olvide colocar la máquina de hielo de forma plana para que no se derrame el agua de la bandeja de hielo.
- Para evitar que se dañe el recipiente para cubitos de hielo, no vierta aceite ni haga hielo en el.



Frío extra
Congelación rápida
Frío rápido
Compartimiento del congelador
Cajón del congelador
Espacio fresco

| Frío extra Congelación rápida Frío rápido | |||
| Características | Este modo es para enfriar las bebidas o la comida a la máxima potencia.Nota:Los alimentos con gran cantidad de humedad pueden congelarse. | Este modo acelera el tiempo para congelar alimentos o hacer hielo. | Este modo es para enfriar las bebidas o la comida rápidamente. |
| Punto de uso Espacio fresco Cajón del congelador Compartimiento del congelador PRECAUCIÓN : No coloque botellas de cristal.Es muy probable que estallen. | |||
| Tiempo de funcionamiento | 6 horas *1 | 2 horas *1 | 30 minutos |
| Este modo finaliza automáticamente.La alarma no suena. | Este modo finaliza automáticamente.La alarma suena.Para detener la alarma *2Pulse la tecla Intro. Pulse el botón "Express freezing" (Congelación exprés). | ||
| Una vez completada la operación | No es necesario que saque bebidas o comida. | No olvide sacar las bebidas y la comida cuando suene la alarma.Si se dejan las bebidas y la comida en el congelador durante aproximadamente 30 minutos, pueden congelarse. | |
| En el momento del corte de energía durante el funcionamiento | Este modo se cancela automáticamente. Este modo se reinicia automáticamente desde el estado anterior en el momento que se vuelve a conectar la energía. | ||
*1 Puede tardar más tiempo en completarse el funcionamiento si se superpone con la descongelación. Este modo se inicia cuando termina la descongelación.
*2 Si no apaga la alarma, suena durante 30 minutos seguidos.

Plasmacluster
Utilice esta función cuando quiera mantener limpio el interior del refrigerador.
El Plasmacluster se pone en funcionamiento automáticamente cuando se enciende el refrigerador.
El ionizador que se encuentra en el interior de su refrigerador libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, en el compartimiento del refrigerador.
Estos grupos de iones inactivan los hongos de moho presentes en el aire.



Nota
Es posible que el refrigerador despida un olor leve. Es el olor del ozono que genera el ionizador. La cantidad de ozono es mínima y desaparece rápidamente en el refrigerador.
Nota
- Los modos Frío extra, la Congelación exprés y el Frío exprés no están disponibles al mismo tiempo mientras que uno de los modos está funcionando.
- Evite abrir la puerta cuando sea posible durante el funcionamiento de estos modos.

Modo vacaciones
- Utilice este modo cuando vaya de viaje o salga de casa durante un largo periodo de tiempo.
- La temperatura en el interior del compartimento del refrigerador se ajusta a aprox. 10 °C.
Nota
- El periodo de almacenamiento de alimentos en el compartimiento del refrigerador pasa a ser aprox. de entre un 1/2 y un 1/3 con respecto al modo de funcionamiento normal. Utilice este modo solo con alimentos no perecederos.
- No se puede modificar la temperatura del compartimiento del refrigerador.
-Teclas de funciona- miento
Control de los iconos de temperatura
| Iconos | Significa | Ajuste pre-determinado |
| Compartimiento del congelador | -18°C | |
| Compartimiento del refrigerador | 3°C |
Iconos de modos útiles Modos adicionales
| Iconos | Significa | Ajuste pre-determinado |
| Frío extra | APAGADO | |
| Congelación rápida | ||
| Frío rápido | ||
| Plasmacluster | ||
| Modo vacaciones |
| Indicador | Significa | Ajuste pre-determinado |
| Alarma de la puerta | Encendido | |
| Sonido del funcionamiento principal |
Nota
- Cuando se pulsa una de las teclas, todos los iconos parpadean una vez y aparece la pantalla de espera.
- Los iconos de modo o indicadores en funcionamiento se iluminan en la pantalla de espera. Cuando la función de frío expreso se encuentra activada, el icono parpadea en la pantalla de espera.

Estado de encendido
- Cuando no funcione durante 1 minuto aproximadamente, la pantalla vuelve automáticamente a la pantalla de espera. La pantalla de espera se apagará si no funciona durante otro minuto.
- Si el refrigerador se detiene debido a un corte de energía, los modos excepto Frío extra, Congelación exprés y Frío exprés funcionan de la misma forma que antes en el momento de volver a conectar la energía.
Funcionamiento de los modos útiles
1

Seleccione el icono de modo.


Ajuste actual (El indicador muestra OFF).
2

or

Seleccione encendido/apagado. Se cambia el ajuste. Encendido/Apagado cambia en el orden pulsando la tecla.


Se cambia el ajuste. orden pulsando la tecla.
3

Complete el ajuste.


Cuando pulse el botón los iconos cambian en el orden que aparece a continuación.

flowchart
graph LR
A["F"] --> B["R"]
B --> C["Cyclohexane"]
C --> D["Star-shaped Shape"]
D --> E["Shape Shape"]
E --> F["Rectangle Shape"]
F --> G["Pantalla de espera"]
"Frío exprés" solamente
3 Complete el ajuste pulsando durante 3 segundos o más.
(Pitido, pitido, pitido)
Funcionamiento de modos adicionales
Alarma de la puerta
- Cuando la puerta del refrigerador se deja abierta durante más de 1 minuto, la alarma de puerta suena una vez, y otra vez transcurrido 1 minuto.
- Si se deja abierta la puerta durante aprox. 3 minutos, la alarma suena continuamente.
- La alarma se detiene cuando se cierra la puerta
Apagar el funcionamiento
Pulse ◇y a la vez durante 3 segundos o más (Pitido, pitido, pitido)

El indicador se apaga.
Sonido del funcionamiento del botón
- El sonido eléctrico se activa al tocar cada tecla.
Apagar el funcionamiento
Pulse ◆ a▼a vez durante 3 segundos o más.
(Pitido, pitido, pitido)

El indicador se apaga.
Nota
Cuando quiera encender el modo adicional, siga de nuevo el mismo paso. (El indicador se enciende).
Control de la temperatura
El refrigerador controla su temperatura automáticamente. Sin embargo, puede ajustar la temperatura como se indica a continuación.
Cómo comprobar el ajuste de la temperatura actual
1

Seleccione el icono 📄 .R


Ajuste del compartimento del congelador/refrigerador
1

Seleccione el icono 6 . R

2

or

5 . R


Seleccione la temperatura Se cambia el ajuste.
Cuando pulse el botón los iconos cambian en el orden que aparece a continuación.

flowchart
graph LR
A["→"] --> B["F"]
B --> C["R"]
C --> D["Cyclohexane"]
D --> E["•"]
E --> F["Ion"]
F --> G["Product"]
H["Pantalla de espera ←"] --> I["End"]
Compartimiento del congelador
: Se puede ajustar entre -13°C y -21°C en pasos de 1°C
Compartimiento del refrigerador
: Se puede ajustar entre 0°C y 6°C en pasos de 1°C
3

Complete el ajuste.


Ajuste avanzado del compartimento del congelador/refrigerador
La temperatura del compartimiento del congelador y del compartimento del refrigerador puede ajustarse en pasos de 0,5 °C siguiendo los pasos a hasta c.
a. Después del paso 1 de "Funcionamiento básico", pulse durante 3 segundos o más. (Pitido, pitido, pitido) La temperatura preestablecida actual vuelve a "Ajuste predeterminado". (La pantalla se indica como la imagen de la derecha).
b. Pulse ▶ y establezca la temperatura.
C. Complete el ajuste.
(Lo mismo que en el paso 3 de "Funcionamiento básico").
Siga los pasos a hasta c de nuevo si quiere ajustar la temperatura en el paso de 1°C.
Compartimiento del congelador

text_image
- 18.0°C interruptor ≥18.0°CCompartimiento del refrigerador

Control de los iconos de temperatura Iconos de modos útiles
| Botón Significa Ajuste prede- | terminado | |
![]() | Control de la temperatura del compartimento del congelador | MIN MAX COLODEST |
| [HXXC] | Control de la temperatura del compartimiento del refrigerador | |
Nota
- Todos los modos están apagados inicialmente. Cuando pulsa una de las teclas, se activa el panel de control cuando suena el pitido.
- Cuando pulsa una de las teclas, se ilumina el indicador de modo en funcionamiento. Cuando está funcionando Frío exprés, el indicador parpadea.
- Si quiere que se ilumine el indicador de temperatura, pulse el botón "F" o "R" mientras está activo el panel de control.
| Botón Significa Ajuste prede- | terminado | |
![]() | Frío extra | APAGADO |
![]() | Congelación rápida | |
| Frío rápido | ||
![]() | Modo vacaciones | |
| —— | Plasmacluster Encendido* | |
*El Plasmacluster funciona automáticamente cuando se enciende el refrigerador. No es necesario encender/apagar.
- Cuando no funcione durante 1 minuto aproximadamente, la pantalla se apaga automáticamente.
- Si el refrigerador se detiene debido a un corte de energía, los modos excepto Frío extra, Congelación expres y Frío expres funcionan de la misma forma que antes en el momento de volver a conectar la energía.
Funcionamiento de los modos útiles
| Iniciar funcionamiento | Cancelar funcionamiento | |||
| Frío extra Congelación rápida Modo vacaciones | Pulse el botón de modo. (Pitido) | Iluminación![]() | Pulse el botón de modo. (Pitido) | Apagar![]() |
| Frío rápido Pulse | se el botón de modo durante 3 segundo o más. (Pitido, pitido, pitido) | Parpadeo Apagar![]() | Pulse el botón de modo. (Pitido) | ![]() |
Alarma de la puerta
- Cuando la puerta del refrigerador se deja abierta durante más de 1 minuto, la alarma de puerta suena una vez, y otra vez transcurrido 1 minuto.
- Si se deja abierta la puerta durante aprox. 3 minutos, la alarma suena continuamente.
- La alarma se detiene cuando se cierra la puerta.
Si la alarma de la puerta no se detiene
Si la alarma de la puerta no se detiene después de cerrar todas las puertas, algo sucede.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico SHARP para obtener ayuda.
Método para detener la alarma de la puerta temporalmente
- Pulse los botones "F" y "R" a la vez y continuamente durante 3 segundos o más. (Pitido, pitido, pitido)
- La alarma de puerta vuelve a sonar después de 2 días aproximadamente.

Control de la temperatura
El refrigerador controla su temperatura automáticamente. Sin embargo, puede ajustar la temperatura como se indica a continuación.
Cómo comprobar el ajuste de la temperatura actual El indicador se ilumina para mostrar el nivel de temperatura actual pulsando el botón "F" o "R".
Compartimiento del congelador: Pulse el botón "F". Compartimiento refrigerador: Pulse el botón "R".
Ajuste del compartimento del congelador/refrigerador Compartimiento del congelador
- Pulse el botón "F".

- Pulse el botón "F" para cambiar el nivel de temperatura.
Compartimiento del refrigerador
- Pulse el botón "R".

- Pulse el botón "R" para cambiar el nivel de temperatura.
- El indicador de temperatura cambia como aparece en la siguiente imagen (3→4→5→1→2→3) pulsando el botón "F" o "R".
| Nivel | Indicador |
| 1 | |
| 2 | |
| 3Ajuste predeterminado | |
| 4 | |
| 5 |
Nota
Después de ajustar el nivel de temperatura, el indicador se apaga transcurridos 5 segundos aproximadamente.
Ajuste avanzado del compartimento del congelador/refrigerador
La temperatura del compartimiento del congelador y del compartimento del refrigerador puede ajustarse en 9 niveles (nivel 1\~9) siguiendo los pasos a hasta b.
Compartimiento del congelador
a. Pulse el botón "F" en primer lugar.
Mantenga pulsado el botón "F" y luego pulse el botón "Congelación exprés" durante 3 segundos o más. (Pitido, pitido, pitido)
El indicador vuelve a "Ajuste predeterminado".

b. Pulse el botón "F" para cambiar el nivel de temperatura.
Siga los pasos a hasta b si quiere ajustar la temperatura en 5 niveles.
Compartimiento del refrigerador
a. Pulse el botón "R" en primer lugar.
Mantenga pulsado el botón "R" y luego pulse el botón "Congelación exprés" durante 3 segundos o más. (Pitido, pitido, pitido)
El indicador vuelve a "Ajuste predeterminado".

b. Pulse el botón "R" para cambiar el nivel de temperatura.
Siga los pasos a hasta b si quiere ajustar la temperatura en 5 niveles.
- El indicador de temperatura cambia como aparece en la siguiente imagen (5→6→7→8→9→1→2→3→4→5) pulsando el botón "F" o "R".
○…Apagado — … Iluminación {—}… Parpadeo
| Nivel | Indicador |
| 1 | ![]() |
| 2 | ![]() |
| 3 | ![]() |
| 4 | ![]() |
| 5Ajuste predeterminado | ![]() |
| 6 | ![]() |
| 7 | ![]() |
| 8 | ![]() |
| 9 | ![]() |
Almacenamiento de alimentos
- Asegúrese de que los alimentos son lo más frescos posible para maximizar su vida de almacenamiento. La siguiente es una guía general para ayudarle a almacenar alimentos durante más tiempo.
- Los alimentos tienen una vida de almacenamiento limitada. Compruebe que la fecha de caducidad indicada por el fabricante no ha vencido.
Congelador
- Congele pequeñas cantidades de alimentos para que se congelen rápidamente.
- La comida debe estar bien sellada o cubierta herméticamente.
- Coloque la comida en el congelador de forma uniforme.
- Etiquete las bolsas o los recipientes para mantener un inventario de los alimentos congelados.
Refrigerador
Fruta/verduras
- Las frutas y verduras se deben cerrar con holgura en un material plástico, p. ej. envolturas, bolsas (sin sellar) y colocar en la fruta y las verduras para minimizar la pérdida de humedad.
- Las frutas y verduras sensibles a las bajas temperaturas se deben almacenar en un lugar fresco que no sea el refrigerador.
Productos lácteos y huevos
- La mayoría de productos lácteos tienen la fecha de caducidad en el envase exterior, que indica la temperatura recomendada y el periodo de conservación de los alimentos.
- Los huevos se deben almacenar en el compartimento de los huevos.
Carnes/pescado/aves
- Coloque en un plato o una fuente y cubra con papel o un envoltorio de plástico.
- Para cortes más grandes de carne, pescado o aves, colóquelo en la parte posterior de los estantes.
- No olvide envolver de forma segura todos los alimentos cocinados o guardarlos en un recipiente hermético.
- La comida fresca (bien envuelta) se debe almacenar en un tiempo limitado para prevenir el deterioro y que afecte seriamente a otros alimentos almacenados.
Consejos para prevenir el rocío o la formación de hielo en el interior del refrigerador
- Mantenga la puerta bien cerrada. Podría producirse una separación entre la puerta y el armario del refrigerador si se caen alimentos. Colóquelos de nuevo en el estante o el compartimento.
- Abra y cierre la puerta lo más rápido posible. Se puede formar rocío o el hielo si se deja abierta la puerta durante un largo período de tiempo o si se abre y cierra la puerta muy a menudo.
- Los alimentos almacenados se deben empaquetar o sellar en recipientes o envoltorios de plástico. (Sobre todo alimentos con gran cantidad de humedad)
Consejos para almacenar alimentos
- Coloque uniformemente la comida en los estantes para permitir que el aire de refrigeración circule correctamente.
- Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de guardarlos. Si se almacenan alimentos calientes, la temperatura de la unidad puede aumentar, así como el riesgo de que se deterioren.
- No bloquee la salida y la entrada del circuito de aire frío con alimentos o recipientes; si lo hace, los alimentos no se refrigerarán de modo uniforme en todo el refrigerador.
- No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. De hacerlo, podrían congelarse.

DENTRO
FUERA

Consejos para ahorrar energía
- Instale el refrigerador en una zona bien ventilada y mantenga el espacio de ventilación.
- Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa y no lo coloque junto a un aparato que genere calor.
- Evite abrir la puerta cuando sea posible.
- Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de guardarlos.
- Disponga los alimentos de forma uniforme en los estantes para que el aire fresco circule bien.
- El consumo de energía de este modelo se mide como se ilustra en la siguiente imagen.

text_image
90 mm mm 50 mm 300 mm300Importante
Siga los consejos que se indican a continuación para evitar que salgan grietas en las superficies interiores y los componentes de plástico
- Limpie el aceite de los alimentos adherido a las partes de plástico.
- Algunos productos químicos domésticos pueden causar daños; utilice únicamente detergente líquido diluido (agua jabonosa).
- Si usa detergente sin diluir o no retira bien el agua jabonosa, pueden aparecer grietas en la piezas de plástico.
Limpieza
- Retire los accesorios (p. ej., estantes) del armario y la puerta. Lávelos con agua jabonosa tibia. Cuando acabe, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. (El único estante que no se puede extraer es el de las frutas y verduras)
- Limpie las partes interiores con un paño empapado en agua jabonosa tibia. A continuación, utilice agua fría para eliminar bien el agua jabonosa.
- Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie.
- Limpie la junta magnética de la puerta con un cepillo de dientes y agua jabonosa tibia.
- Limpie el panel de control con un paño seco.
Nota
- No utilice limpiadores o disolventes de uso industrial (laca, pintura, polvo de pulido, bencina, agua hervida, etc.) que puedan causar daños.
- Si quita el enchufe una vez, espere 5 minutos como mínimo antes de volver a conectarlo.
- Los estantes de cristal pesan aproximadamente 3 kg cada uno. Sosténgalos firmemente cuando los retire de la carcasa y la mueva.
- No deje caer objetos dentro del refrigerador ni golpee la pared interior, para evitar que aparezcan grietas en la superficie interna.
Antes de transportar
Limpie el agua en el recipiente de evaporación. Antes de secar el agua, espere más de una hora después de sacar el tapón porque el equipo del ciclo de refrigeración está muy caliente. (La bandeja de evaporación se encuentra en la parte posterior del producto.)

text_image
Bandeja de evaporaciónDescongelación de la unidad de refrigeración
El proceso de descongelación funciona automáticamente a través de un sistema único de ahorro de energía. (Aprox. una vez al día.) El hielo tarda tiempo en hacerse ya que la temperatura interior aumenta más de lo normal durante la descongelación.
La luz del compartimiento está fundida
Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado de SHARP para reemplazar la luz. Solamente personal de servicio técnico cualificado debe reemplazar la luz.
Apagado del refrigerador
Si tiene que apagar el refrigerador durante un largo período de tiempo, se deben seguir los siguientes pasos para reducir el crecimiento del molde
- Retire todos los alimentos.
- Quite el enchufe de la toma de corriente.
- Limpie y seque el interior a fondo.
- Mantenga todas las puertas abiertas ligeramente durante varios días para que se seque.
Antes de llamar al servicio técnico
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los siguientes puntos
| Problema Solución | ||
| El exterior del armario está caliente al tacto. | Esto normal. Esto es debido a la tubería caliente en la carcasa para evitar que se forme rocío. | |
| El refrigerador hace mucho ruido. | Los siguientes sonidos son normales.• El compresor hace ruido cuando empieza a funcionar.- El sonido se reduce transcurrido un tiempo.• El compresor hace mucho ruido una vez al día.- El ruido de funcionamiento se escucha inmediatamente después de la operación de descongelación automática de la unidad de refrigeración.• Sonido del flujo del fluido (sonido de gorgoteo, sonido efervescente)- Es debido flujo de refrigerante en las tuberías (el sonido puede hacerse más fuerte de vez en cuando).• Crujidos o chirridos- Se deben a la expansión y contracción de las paredes interiores y piezas internas durante la refrigeración. | |
| Formación de hielo o rocío en el interior o exterior del refrigerador. | Esto puede ocurrir en uno de los casos siguientes. Use un paño húmedo para limpiar la escarcha y un paño seco para retirar el rocío.• Cuando la humedad ambiente es alta.• Cuando se abre y cierra la puerta muy a menudo.• Cuando se almacenan alimentos muy húmedos. (Deben envolverse).• Este fenómeno aparecerá más o menos según la estación (estación lluviosa, estación soleada), hábitos de uso y condiciones ambientales de cada casa. | |
| Los alimentos en el compartimiento del refrigerador están congelados. | SJ-XG690G, SJ-XG740G | • ¿Si el refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de temperatura del refrigerador establecido a 0 °C?- Cambie de nuevo el control de temperatura a unos 3 °C.• ¿Si el refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de temperatura del congelador establecido a -21 °C?- Cambie de nuevo el control de temperatura a unos -18 °C.• Si la temperatura ambiente es baja, la comida puede congelarse incluso si el compartimiento del refrigerador se establece a 6°C. |
| SJ-XG640M, SJ-XG690M, SJ-XG740M | • ¿Si el refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de temperatura del refrigerador establecido a MAX COLDEST?- Cambie el control de temperatura al otro ajuste.• ¿Si el refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de temperatura del congelador establecido a MAX COLDEST?- Cambie el control de temperatura al otro ajuste.• Si la temperatura ambiente es baja, la comida puede congelarse incluso si el compartimiento del refrigerador se establece a MIN. | |
| Olores en el compartimento. • Los alimentos que desprenden olores intensos deben envolverse.• La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores.• Limpie el interior de forma regular. | ||
| El panel de control no funciona. | Esto puede ocurrir en uno de los casos siguientes.• Presencia de gotas, aceite, etc. en el panel o en su dedo.• Cuando toque el panel con un guante en la mano, vendaje adhesivo en su dedo, uñas u objetos.• Las teclas tienen una pegatina o cinta adhesiva pegada.• La posición táctil está ligeramente desplazada con respecto a las teclas.• El tiempo de funcionamiento no es suficiente para que las teclas funcionen. | |
| Las luces del compartimiento se apagan incluso si se dejan abiertas las puertas. | • El interruptor de la luz es para encenderInterruptor de la luzy apagar las luces del compartimento.Cuando los ángulos de las puertas son los mismos, las luces se apagan incluso si se dejan abiertas las puertas, pero es normal.![]() | |
Si todavía necesita servicio técnico
Consulte a su agente de servicio técnico más cercano aprobado por SHARP.
Ficha del producto
| ANEXO III(EU) N.° de normativa 1060/2010 | ||||
| A | Marca comercial | SHARP | ||
| B | Nombre de modelo | SJ-XG640M | SJ-XG690GSJ-XG690M | SJ-XG740GSJ-XG740M |
| C | Categoría 7 | |||
| D | Clase de eficiencia energética A | ++ | ||
| E | Concesión de etiqueta ecológica de la UE — | |||
| F | Consumo anual de energía *1 [KWh/año] | 320 | ||
| G | Volumen de almacenamiento de todos los compartimentos que no merecen una calificación por estrellas [L] | 354 394 420 | ||
| H | Volumen de almacenamiento de todos los compartimentos de almacenamiento de alimentos congelados que merecen una calificación por estrellas [L] | *** 162 176 | *** | |
| I | La temperatura de diseño del "otro compartimiento" más caliente que +14 °C | — | ||
| J | Sin escarcha | Sí | ||
| K | Tiempo de subida de temperatura [h] 19 | |||
| L | Capacidad de congelación [Kg/24h] 7,3 8,1 | |||
| M | Clase climática T | |||
| N | Emisión de ruido acústico aéreo [dB(A)] | 38 | ||
| O | Aparato integrado No (tipo independiente) | |||
*1 Consumo de energía "XYZ" kWh al año sobre la base de los resultados de pruebas estándar durante 24 horas. El consumo real de energía dependerá del modo en que se utilice el electrodoméstico y dónde se encuentre.
Indicador de temperatura
Este refrigerador cuenta con un indicador de temperatura en el compartimento del refrigerador para permitirle controlar la temperatura media en la zona más fría.
Zona más fría
El símbolo indica la zona más fría en el compartimento del refrigerador. (El compartimento de la puerta situado a la misma altura no es la zona más fría).
Símbolo

Comprobación de la temperatura en la zona más fría
Puede realizar comprobaciones regulares para asegurarse de que la temperatura en la zona más fría es correcta y, si fuera necesario, ajustar el control de temperatura del refrigerador.
Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura está siempre de color azul. Si el indicador de temperatura se vuelve de color blanco, la temperatura es demasiado alta; si este fuera el caso, ajuste del control de temperatura y espere 6 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura.

Ajustes correctos

Temperatura demasiado alta; ajuste el control de temperatura del refrigerador.
Nota
- La temperatura interna del refrigerador depende de varios factores, como la temperatura ambiente de la sala, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta.
- Cuando se introducen alimentos frescos o se deja la puerta abierta durante cierto tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva de color blanco.
Información sobre la eliminación de este equipo

SI QUIERE ELIMINAR ESTE EQUIPO, NO UTILICE LA BASURA DOMÉSTICA Y NO LO PONGA EN UNA CHIMENEA.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben recopilar y tratar siempre POR SEPARADO en conformidad con la legislación local.
La recolección selectiva fomenta un tratamiento respetuoso del medio ambiente y el reciclaje de materiales, y minimiza la eliminación final de los residuos. LA ELIMINACIÓN INADECUADA puede ser perjudicial para la salud humana y el medio ambiente debido a determinadas sustancias. Lleve el EQUIPO USADO a una instalación de recolección local, por lo general municipal, donde esté disponible.
En caso de duda sobre la eliminación, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor y solicite el método correcto de eliminación.
ÚNICAMENTE PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y DE OTROS PAÍSES; POR EJEMPLO NORUEGA Y SUIZA: Su participación en la recopilación por separado es requerida por la ley.
El símbolo arriba indicado aparece en el equipo eléctrico y electrónico (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esto.
Se solicita a los usuarios de HOGARES PRIVADOS que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. La devolución es gratuita.
Apenas de uso doméstico
| Classe climática | Alcance aceitável de temperatura ambiente |
| SN +10°C, 32°C | |
| N +16°C, 32°C | |
| ST +16°C, 38°C | |
| T +16°C, 43°C | |
Antes de usar o frigorífico
Ícones de controlo de temperatura
Ícones de modos úteis Modos adicionais
Seleccione Fou íóne.


Definir o compartimento do congelador/frigorífico
1

Selezione 5u íc3ne.

Ícones de controlo de temperatura ícones de modos úteis
Desligar o frigorífico
Impreso en Tailandia

















