MILWAUKEE M18 Fuel 2684-22 - Pulidora

M18 Fuel 2684-22 - Pulidora MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M18 Fuel 2684-22 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 9 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE M18 Fuel 2684-22 - page 6
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre M18 Fuel 2684-22 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 Fuel 2684-22 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 Fuel 2684-22 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M18 Fuel 2684-22 MILWAUKEE

PULIDORA DE ÓRBITA ALEATORIA DE 15 mm M18 FUEL™

PULIDORA DE ÓRBITA ALEATORIA DE 21 mm M18 FUEL™

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta heramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guardo todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes. - No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. - Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

- Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica. - Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado. - No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. - No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. - Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica. - Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
  • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Vistase adecuadamente. No utilice ropa o joyeria holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
  • Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerclórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
  • No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
  • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
  • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la baterla de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS

- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin-eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. SI se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.

- Mantenga las herramientas de corte afiladas y limplas. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar. - Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa. - Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limplas y libres de acelte y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA

- Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. - Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.

- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

- No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente plezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga. - Nunca de servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterias.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA LAS PULIDORAS

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunlquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.

- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: plomo de pintura basada en plomo

- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañileria y - arsénico y cromo de madera con tratamiento químicos. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE M18 Fuel 2684-22 - SIMBOLOGÍA - 1

Corriente continua

n. REVOluches por minuto sin carga (RPM)

MILWAUKEE M18 Fuel 2684-22 - SIMBOLOGÍA - 2

Leer el manual del operador

UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Volts.18 CD
Tipo de bateríaM18TM
Tipo de cargadorM18TM
Temperatura ambiente recomendada para operar-18°Ca 50°C (0°F a 125°F)
Cat. No.2684-20
RPM0 - 5 100
Diámetro de la almohadilla (Sugerido)127 mm (5")
Diámetro de la almohadilla (Opcional)152 mm (6")
Cat. No.2685-20
RPM0 - 4 500
Diámetro de la almohadilla (Sugerido)152 mm (6")
Diámetro de la almohadilla (Opcional)127 mm (5")
  1. Empuñadura del mango
  2. Soporte de la herramienta
  3. Disco de control de velocidad
  4. Empuñadura

  5. Gatillo

  6. Seguro del gatillo
  7. Pantalla antipolvo
  8. Placa de soporte
  9. Almohadilla pulidora (no incluida)

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la batería cada vez que la herramienta no esté en uso.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

ADVERTENCIA Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Instalación/Remoción/Limpieza de la pantalla anti polvo

El uso de la pantalla anti polvo aumentará el desempeño y extenderá la vida de la herramienta.

ATENCIÓN No utilice la herramienta sin la pan-talla anti polvo instalada.

  1. Para instalar la pantalla anti polvo, colóquela a presión sobre la empuñadura de la herramienta.
  2. Para quitar la pantalla anti polvo, inserte un destornillador de paleta en la ranura en la parte superior de la pantalla anti polvo y haga palanca en dirección contraria a la herramienta.
  3. Para limpiar la pantalla anti polvo, golpéela lig- eramente contra una superficie dura o use aire comprimido para limpiar.

Instalación / retiro de la placa de soporte

NOTA: El diámetro de la placa de soporte deberá ser igual al de la almohadilla pulidora que se utilizará. 1. Para quitarla, quite los cuatro tornillos de la placa de soporte y jálela para separarla de la herramienta

  1. Para instalarla, apriete los cuatro tornillos en la placa de soporte para fijarla a la herramienta.

Instalación de las almohadillas/bonetes de pulido

NOTA: El diámetro de la almohadilla pulidora deberá ser igual al de la placa de soporte que se utilizará.
1. Para Instalar, retire la batería y coloque la herramienta sobre su soporte, con la placa de soporte en vertical.
2. Presione la almohadilla / el bonete pulidor fijamente sobre la placa de soporte. Utilice una herramienta de centrado, si está incluida, para asegurarse de que la almohadilla esté alineada, esto para tener un equilibrio adecuado.
3. Para desinstalar, retire la batería e invierta el proceso.

MILWAUKEE M18 Fuel 2684-22 - Instalación de las almohadillas/bonetes de pulido - 1

text_image Almohadilla pulidora Placa de soporte

OPERACIÓN

ADVERTENCIA Con el fin de minimizar e rlesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

No utilice ropa ni joyería holgada cuando opere la pulidora. Podría atorarse en las piezas móviles y provocar lesiones graves. Mantenga la cabeza alejada de la pulidora y del área de pulido. El cabello podría atorarse en la pulidora y ocasionar lesiones graves.

Cómo arrancar, detener y controlar la velocidad En general, se recomiendan velocidades más bajas para áreas de trabajo con poco espacio, mientras que las velocidades más altas son ideales para áreas de super- ficies grandes. Use el selector de control de velocidad para establecer la velocidad máxima para la aplicación.

  1. Ponga el selector de control de velocidad en la velocidad máxima deseada.

  2. Para encender la herramienta, sujete las empuñaduras con firmeza y jale el gatillo.

  3. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presión que ejerce sobre el gatillo. Mientras más fuerte jale el gatillo, mayor será la velocidad, hasta llegar a la velocidad establecida en el disco.

  4. Utilice el seguro del gatillo para BLOQUEAR la herramienta durante su uso continuo, si así lo desea

  5. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la herramienta se haya detenido por completo antes de bajarla.

Pulido

Siempre utilice las empuñaduras para tener el control adecuado sobre la herramienta. Mueva la pulidora hacia adelante y hacia atrás con movimientos largos y amplios. Si aplica demasiada presión, usa el ángulo incorrecto o un movimiento inadecuado, puede crear marcas en espiral o quemaduras.

Para obtener instrucciones detalladas para el pulido, lea las instrucciones proporcionadas con los materiales de acabado, ceras y pulidores.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y manlenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envie su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envie su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Manlenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabon neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislistantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thiner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amonlaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

GARANTÍA LIMITADA -E.U.A. Y CANADA Cada herramienta eléctrica" de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no taínga material y mano de obra defectuosos. Sujeeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un período de cinco (5) años" después de la fecha de compra a menos que no señezó como la muestra y un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el fiste estió pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del compracitante de compra con el producto devuello. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones a las actuera por una persona personal autorizado de MILWAUKEE, uso indicivo alteraciones, malrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgasé normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor deses la norma de su finalmente, como las colores, se ha lo que se ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandiles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas tóricas, sellos, protectoras, hojas de desatorniladores, pistones herrages, levankladores y arandolas de cubierta de los protectorales. A las colores de la fiesta de la fiesta de la fiesta de pintura a presión, baterías inalánticas, generadores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipeso - eléctricas, prendas caiefactadas M12 ^TM , producto de sus callores, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholes, ocholess

**La vigencia de la garantía para los radios para obra, el puerto de energía M12™, la fuente de poder M18™, el ventilador para obra y las carrellitas de trabajo industrial Trade Titan es de un (1) año a partir de la fecha de compra. La vigencia de la garantía por el valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor du valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor de la demande de las dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos detales de la demande de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demandes de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demande de las demanda que se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se

LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCION AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SUSTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO, MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN INNINGÚN CASO DE DAÑOS INDICENCIÁRIOS DE LA ENTURA DE LA COSTA, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA A DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERÍODA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DE LA ENTURA DE LA COSTA, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA A DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERÍODA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DE LA ENTURA DE LA COSTA, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA A DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, RECLAMAIONES POR PERÍODA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DE LA ENTURA DE LA COSTA, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA A DEFECTO DE ALGUNo DE LA COSTA, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, HALLA A DEFECTO DE ALGUNo DE LA COSTA, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, HALLA A DEFECTO DE ALGUNo DE LA COSTA, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS Y DESCONOCIO EN LA LEY DICHAS GARANTÍAS EMPLICITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA EMPLICITA DE COMERCIBILIDAD O PREMISENTE DEL PROCESIÓN E LA LEY DICHAS GARANTÍAS EMPLICITA Y SE LÍMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN LO ARBÍBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA EMPLICITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA PARANTÍA DEL PROCESIÓN JURIDICOS ESPECIFICIOS Y USTED PODRÍA. ADEMAS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIÁN SEGÚN EL ESTADO. Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE, DU y Canada. Consulte la pestaña "Búsqueda de centro de servicio" en la sección de "Piezas y servicio" del sitio web de MILWAUKEE en www.maluekar.com (www.maluekar.com) 123-09-2018 (MAY 29-3875) para analise su centro de servicio más cercas por darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA

SOLO PARA MÉXICO. AMÉRICA

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, padas, accesorios o componentes.

. Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la larjela de garantía cerradaí sellada por el distribuidor o la lienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cuotrenos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía.

Excepciones

Esta garantía no tendrá valdez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquan o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO FOR TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M18 Fuel 2684-22

Categoría : Pulidora