LENCO CR-550 - Radio

CR-550 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CR-550 LENCO en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO CR-550 - page 44

Preguntas de los usuarios sobre CR-550 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR-550 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR-550 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO CR-550 LENCO

El uso de los controlles o ajustes o el funcionajo de los procedimientos excepto a aquellos especialidos.
aquie poden provocar una exposacion peligrosa a la radiacion.

Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicios@cualificado.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

  1. No use este disposivo cerca del agua.
  2. Limpielo unicamente con un paño ligeramente humedecido.
  3. No cubra o bloqueeacularapertura de venlacion.Cuando coloque eldispositivo enuna estantera,cede 5cm(2^ ) de espacio libre alrededorde todo eldispositivo.
  4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  5. No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial circa de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda dararlo. I Mantenga el disposivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion,可以更好ear lesiones graves.
  6. Desconnecte el disposivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de empo.
  7. Mantenga el disposivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos, velas uculosotros productos que generen calor.
  8. Evite usar el disposivo cerca de Campos magnécos fuertes.
  9. Una descarga electroestáca pueda entorpercer el uso normal de este disposivo. En tal caso, simplemente reiniciero suguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad estáca.
  10. jAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las venlaterones o aperturas. Alto voltaje uye as trovés del producto e insertar un objerto能把 provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 movo, no derrame agua o liquidos en el producto.
  11. No lo ulice en zonas humedas, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
  12. No use este disposivo cuando se pueda producir condensacion.
  13. Aunque este disposivo esta fabricado con el maximo cuidado y comprobado varias vces ante de salir de fabrica, todavia es possible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparacion de humo, una acumulacion excessiva de calor o qualquier other fenomeno inesperado, deben desconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
  14. i El disposivoDebe estar bien venlado en todo momento!
  15. Este disposivo debe funcionar conuna fuente de alimentacion que se especifica en la equeta de specifications. Si no está seguro del po de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
  16. Laitters de la toma deestasalarse cerca del equipo ydebeser fácilmente accesible.
  17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga能把 provocar un incendio o una descarga electrica.
  18. Los dispositivos con Construccion Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a erra protegida.
  19. Los/disposivos con construedacion Clase 2 no requieren una conexion a erra.
  20. Mantengalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentacion.
  21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No re del cable de alimentacion. Este peut provocar un cortocircuito.
  22. Evite colocar launidad sobre superficies somadas a vibraciones o impactos.
  23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta electrica, desconnecte el adaptor de alimentacion CA.
  24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de empo, desconnecte el adaptorado de alimentacion CA por movos de seguidad.

  25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No ulice liquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchasDICiles,可以更好 using a paño humedo con detergente diluido.

  26. El proveedor no asumeulatinga responsabilitad por daos o datos perdidos provocados por unfuncionamento incorrecto,uso incorrecto,modificacion del disposivo o susturacion de la bateria.
  27. No interruppa la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdier.
  28. La memoria USB debe connectarse a la unidad directamente. No ulice cables de extension USB ya que pueda create interferencias que Causeu nuna perdida de datos.
  29. El aparato no debe exponserse a goteos o salpicaduras y asegurese de que ningun objeto leno de liquido, como jarrones, se colocan sobre o circa del aparato.
  30. Para desconectar Completely la entrada de alimentacion, el enchufe del aparato deben desconectarse de la alimentacion, ya que el disposico de desconexion es el enchufe del aparato.
  31. El enchufe de alimentacion del aparato no debe estar obstruido O se pueda acceder al本身就是mente durante su uso previsto.
  32. La batería no debe exponserse a un calor excessivo, como la luz solar, fuego o similares.
  33. Es necessitiesa una distancia mhima de 10cm alrededor del aparato para una venlacion suficiente.
  34. No debe impedirse la venlacion cubriendo las aperturas con objetos como periodicos, manteles, cornas, etc.
  35. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
  36. Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de bateras.
  37. El aparato soloDebe usarse en climas moderados o extremadamente frés y deben evitarse los entornos calurosos.
  38. La plac idenificava está marcada en el panel inferior del aparato.
  39. Este aparato no está disnado para su uso por personas (incluyendo niños) con incapacidadssicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que esten bajo la supervision o hayan recibo formacion sobre el uso correcto del disposivo por parte de una persona responsable de su seguidad.
  40. Este produit está desnado únicamente al uso domésco y no al uso comercial ni al industrial.
  41. Asegúrese de que launidad está fjada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier othera advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garana.
  42. No rere nunca la carcasa de este aparato.
  43. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo electrico.
  44. No ulice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperatas, a la vibracion ni en ambientes excessivamente polvorientos.
  45. No limpie el producto con agua ni conOthers liquidos.
  46. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
  47. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
  48. Mantenga las bolsas de plácso fuera del alcance de los niños.
  49. Compruebe que el voltaje en la plac de caracteres del aparato se corresponde con el suministro eletrico de su hogar (la plac de caracteristicas se encuentra en la parte posterior de la unidad).
  50. Proteja el cable de alimentacion para evaporar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
  51. Use únicamente los dispositivos/accerosios asignATICados por el fabricante.
  52. Remita todas las reparaciones al personalriallicado. La reparacion es necesaria cuando el aparato presenteQUALquier po de da, como el cable de alimentacion o el enchufe,when seHayaderramado lquido o hayan caido objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caido.
  53. No ulice un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma sueita. Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica.
    Advertencia: La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música能把 provocar perdida de audición temporal o permanente.

INSTALACIO N

  • Desembale todas las piezas y rere el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente electrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas lasdemasconexiones.
    No cubra ninguna venlacion y asegurese de que hay un espace de various cemetros alrededor de la.
    Unidad para su venlacion.

LENCO CR-550 - INSTALACIO N - 1

  1. Botón RELOJ/MEM.

Configurarelroj/memoria

  1. Botón Atenuar

Seleccionar el nivel del atenuador (medio-bajo-alto)

  1. Botón HORA/Saltar -

Ajustar la hora y la Frequencia -/Almacenar emisoras

  1. Botón MIN/Saltar +

Ajustar el minuto y la fecuencia + /Almacenar emisoras

  1. Botón Repección/Suspender
  2. Botón AL1/VOL-.

Ajustar la alarma 1/Bajar el volumen

  1. Botón AL2/VOL+.
    Ajustar la alarma 2/Subir el volumen
  2. Botón Func. búsqueda automáca.
  3. Botón Apagaralarma/Apagar
  4. QI

LENCO CR-550 - INSTALACIO N - 2

  1. Conector CC.
  2. Tapa de las pilas
  3. Puerto de energia USB
  4. Conector de entrada auxiliar
  5. Antena FM por cable

LENCO CR-550 - INSTALACIO N - 3

1 Pantalla LED.

  1. Encienda launidad y la pantalla parpadeará. Entre en modo TIME SET (Ajuste de hora), pulse el botón [HOUR/SKIP-] paraaabstar la hora, el botón [MIN/SKIP+] paraaabstar los Minutes y el botón [CLOCK/MEM.] para confirmar el ajuste de hora, y pagar al modo YEAR SET (Ajuste de años) (rango de años: 2017-2099), pulse el botón [HOUR/SKIP-] para reducir el año, el botón [MIN/SKIP+] paraaugentar el ano, el botón [CLOCK/MEM.] para confirmar el ajuste y pagar al modo MONTH/DAY SET. Pulse el botón [HOUR/SKIP-] paraaugentar el mes y el botón [MIN/SKIP+] paraaugentar el día. Pulse el botón [CLOCK/MEM.] para confirmar el ajuste de mes/día ykatir del mode de ajuste de hora. La unidad saldra automacamente del modo de ajuste si no pulsa ningún botón en un periodo de 5 segundos
  2. En modo de espera, mantenga pulsado el botón [CLOCK/MEM.] durante 2-3 seguidos. El LED empezará a parpadear y launidad entrada en modo de ajuste de hora. El método de ajuste es igual al anterior.

FIJAR ALARMA

  1. En modo de espera, mantenga pulsado el botón [AL.1/VOL-], el indicator "AL.1-BUZZ" y la hora empezarán a parpáear. La hora predeterminada de la alarma es 08:00, pulse el botón [HOUR/SKIP-] paraaabstar la hora, el botón [MIN/SKIP+] paraaabstar el minuto y el botón [AL.1/VOL-] para confirmar el ajuste y reper el ajuste de Fecha. Pulse el botón [HOUR/SKIP-] y el botón [MIN/SKIP+] para selecciónar "WEEK 1-7" (Semana 1-7), "WEEK 1-5" (Semana 1-5), "WEEK 6-7" (Semana 6-7), pulse el botón [AL.1/VOL-] para confirmar el ajuste de Fecha y pagar al ajuste de volumen. Pulse el botón [HOUR/SKIP-] y el botón [MIN/SKIP+] para selecciónar los niveles de volumen "0-16" (el nivel de volumen predeterminado es 10) y pulse el botón [AL.1/VOL-] para confirmar el ajuste de volumen y pagar del modo de ajuste. La alarma se acvará cuando sea la hora elegida.

Observaciones: Solo se puedaaabstar el volumen cuando se uliza la radio como alarma, no se puedaaabstar cuando se uliza el TIMBRE de alarma. El volumen no puedaaugentar gradualmente cuando se uliza el TIMBRE de alarma, pero puedaaugentar desde el nivel 0 hasta el nivel establisho cuando se uliza la radio como alarma.

  1. En modo de espera, pulse el botón [AL.1/VOL-] y selección BUZZER→RADIO→ALM OFF (Timbre→Radio→Alarma apagada). Si no pulsa el botón [AL.1/VOL-] durante 5 segundos, launidad confirmará automacamente la alarmay saldra del modo de ajuste.
  2. Cuando la alarma está acvada, si no pulsa ningún botón, se detendra automacamente al cabo de 1 hora. Pulse el botón [AL. OFF/POWER] para apagar la alarma. Elindicador permiente parpadeará cuando la alarma está acvada
  3. El ajuste de la alarma 2 es igual que el de la alarma 1.

FUNCIó N POSPONER ALARMA

Cuando la alarma está acvada, pulse el botón [SNOOZE/SLEEP] para entrada en modo-Rejeción. La alarma se acvará de nuevo al cabo de 9 horas, de forma connua durante 60 horas.

Pulse el botón [AL. OFF/POWER] para apagar la alarma.

MODO RADIO

  1. Pulse el botón [AL. OFF/POWER] para encender la unidad. "FM" es el modo predeterminado.
  2. Búsqueada manual: pulse brevamente el botón [HOUR/SKIP-] o el botón [MIN/SKIP+] para configurar manualmente las emisoras FM.
  3. Búsqueda automáca: mantenga pulsado el botón [HOUR/SKIP-] o el botón [MIN/SKIP+] para configurar automácamente las emisoras FM.
  4. Memorizar las emisoras: pulse brevamente el botón [CLOCK/MEM.] para recuperar la emisión preestablecida. La pantalla lo做不到 “P01”. Pulse otra vez el botón [CLOCK/MEM.] para saltar a lasuma emisión preestablecida. también puede pulsar el botón [HOUR/SKIP-] o el botón [MIN/SKIP+] para selecciónar las emisoras preestablecidas. La pantalla lo做不到 la frenuencia de la emisión 5seguidosdespués y saldra de la pantalla de la hora si no se pulsa ningún botón durante 5segundos.
  5. Almacenar las emisoras: selección la emisión que necesse almacenar, mantenga pulsado el botón [CLOCK/MEM.] durante 2-3segundos y "P01" aparecerá en la pantalla LED. Pulse el botón [HOUR/SKIP-] o el botón [MIN/SKIP+] para selecciónar la posición de almacenimiento y pulse el botón [CLOCK/MEM.] para confirmar.

APAGADO AUTOMÁTICO (MODO SUSPENSIÓ N)

En modo encendido, pulse el botón [SNOOZE/SLEEP]. La pantalla LED做不到 "10". Puede connuar pulsando el botón [SNOOZE/SLEEP] para selectionar el empo de suspensión entre 10 20 30 40 50 60 70 80 90 OFF . 5 seguidos antes deaabdar el empo de suspensión, se confirmará automacamente y se acvará la funciona de apagado automác. Si necesita apagar el disposivo durante el proceso, pulse el botón [AL. OFF/POWER]. Compruebe o cambie el empo de apagado automác y afterwards acve la funciona de apagado automác. Pulse otherz el botón [SNOOZE/SLEEP] y la pantalla LED做不到 el empo restante hasta el apagado automác. Pulse de nuevo el botón [SNOOZE/SLEEP] para selectionar el singularmente navel de empo de apagado automác (por exemple: si originalmente establecio "30",despues de 2制动, al comprobarlo en la pantalla LED做不到 28制动. Si pulsa otherz el botón [SNOOZE/SLEEP], entonces el empo para el apagado automác será "40"). Si necesita desacvar la funciona de apagado automác, pulse repedamente el botón [SNOOZE/SLEEP] hasta que la pantalla led muestre "OFF" (Apagado).

CONTROL DE VOLUMEN

Pulse el botón [AL.1/VOL-] o el botón [AL2/VOL+] paraaabstarelvolumendesado.Los niveles de volumen son "0-16",el nivel predeterminado es 10.

RESPALDO TEMPORAL

Instale 2 pilas AAA de 1,5 V. En caso de fallo eletrico, el reloj seguirá funciona. Si no se insertan pilas de respaldo, al reanudar la alimentación la hora在哪ada sera "12:00" o "0:00".

MODO AUXILIAR

Pulse el botón "func" paracaejar al modo auxiliar. En este modo peute conectar una fuente de sonido externa y la unidad reproductora la musica. Puede pulsar el botón [VOL-] o el botón [VOL+] para elegir el volumen deseado.

FUNCI O N DE ATENUADOR

Puede pulsar el botón [DIM] para selectionar el;nivel del atenuador entre "Middle-Low-High" (Medio-Bajo-Alto). El;nivel predeterminado del atenuador es Alto.

FUNCI O N DE CARGA POR USB

El puerto USB solo se pueda usar para cargar con potencias de, calidad USB: 5 V, 1 A máximo.

FUNCI O N DE CARGA INALÁMBRICA

Si se coloca un disposivo compatible con QI sobre el logo de QI de la parte superior del radio reloj, el indicator "CHARG" (Carga) de la pantalla del reloj se iluminará. Cuando no haya ningún disposivo cargando, se apagará.

Manual de instruccionesACCESORIOS
Adaptador CA1idad
1idad
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentaciónAdaptador con entrada de 100-240 V y calidad de 5 VCC, 2000 mA
Consumo de energia12 W
Pilas de respaldo (no incluidas)2 pilas UM4-AAA de 1,5 V
Salida de altavoces2 x 1 W
Radio FM87,5-108 MHz
Tamaño de launidad (A x D x A)15,5 x 9,6 x 7,3 mm
Peso de launidad0,45 kg
Temperatura de funcionaiento10-40 °C

LaSpecificationsepresenta solo comoreferencia.Losvalores del peso y del tamanosapproximados.
- Nuestro producto se不太好 constantemente y las specifications y unidades你能tenambiarse sin previo avis.

Adaptador de corriente (Sólo para la UE)

Fabricante: SHENZHENSHI ENGINE ELECTRONIC CO.,LTD

Número de modelo: EE-0502000DPE

Ulice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso

Garana

Lenco ofrece service y garana en complimiento con las leyes de la Unión Europea, locular implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como.after del periodo de garana), deben contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garana quedará anulada.

Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garana del fabricante quedaran anuladas.

Exencion de responsabilidad

Regularmente se livan a caboactualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documentoSEO.
puede diferir ligeramente respecto a su situacion parcular. Todos los elementos descriritos en esta guia
enen un objeo de mera ilustracion,yuen no ser de aplicacion en su situacion parcular.No se
puede obtener ningun derechoo ni derechoo legal a parr de la descripcion hecha en este manual.

Eliminación del anguo disposivo

LENCO CR-550 - Exencion de responsabilidad - 1

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'ànglos residuos doméscos, en el ambito de la UE. Para garanzar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, elimínelos裱pliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos electricos (Direcva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Servicio

Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la págrina web www.lenco.com

Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : CR-550

Categoría : Radio