Pro-981 - Cámara de vigilancia SWANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pro-981 SWANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pro-981 SWANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro-981 - SWANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro-981 de la marca SWANN.
MANUAL DE USUARIO Pro-981 SWANN
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR MANUEL D'UTILISATION
About the Camera
¡Felicitaciones por su compra de este PRO-CAM SWANN! Ha realizado una excelente elección: creemos que esta es una de las mejores cámaras de vídeo CCTV con lente varifocal disponibles. La lente ajustable y sistema de menú en pantalla hacen que la PRO-CAM sea ideal para monitorear cualquier espacio en casi cualquier condición de iluminación... ¡incluso sin luz, ya que puede ver hasta 30m/100ft en completa oscuridad!
Nuestro granito de arena: ha gastado su dinero en una excelente cámara. Vale la pena dedicar unos minutos para asegurarse de que está correctamente configurada. Este manual lo guiará a través de lo que debe hacer para que la cámara entregue imágenes de gran calidad y le enseñaremos acerca de cómo puede mejorarla aún más.
El proceso: una reseña general
- Elija el lugar para su cámara. Esto estará influenciado por lo que necesite monitorear, los lugares cercanos que pueden albergar una cámara, las condiciones de iluminación del entorno y otros (vea la sección Montaje de la Cámara).
- Conecte la cámara a un monitor. Sugerimos que la conecte directamente a un monitor durante la configuración y a su DVR (u otro dispositivo de grabación) posteriormente. Tener un monitor a mano en el mismo lugar que la cámara le ahorrará tiempo durante la configuración.
- Configure el zoom. Esto ajustará el ángulo de visión de la lente, lo que determina cuánto puede ver la cámara (vea la sección Ajuste del Zoom y Enfoque).
- Configure el enfoque. Esto le permitirá elegir qué partes de lo que ve la cámara estarán enfocadas (vea la sección Ajuste del Zoom y Enfoque).
- Conecte la cámara a su DVR u otro dispositivo de grabación/monitoreo (vea la sección Guía de Conexión).
- ¿Tiene problemas viendo las imágenes de su cámara? Vea algunas de las soluciones en la Solución de Problemas sección para resolver el problema. También está disponible el soporte técnico para su cámara por teléfono y correo electrónico (vea la sección Detalles del Soporte Técnico).
Elegir la ubicación
La PRO-CAM es muy flexible y puede instalarse prácticamente en cualquier lugar. Algunas cosas a tener en cuenta cuando elija la ubicación:
- Qué desea monitorear y desde dónde obtendrá la mejor vista de ello.
- Cómo conectar la cámara a su sistema de monitoreo.
- Cómo proteger la cámara de cualquier daño. Una buena opción es en una esquina protegida a una altura elevada.
Montaje de la cámara
Para montar la cámara utilice los elementos para montaje provistos (tornillos). Si la está montando en una superficie de madera, puede atornillar los tornillos directamente sobre la madera. Quizás necesite perforar orificios guía, en especial si va a montar la cámara en madera dura. Si la va a montar en mampostería o una superficie similar, utilice los tacos que se incluyen.
La cámara va montada en una superficie plana como la parte inferior de un cielorraso o una pared gruesa.
- Quite la cubierta del domo con la llave estriada provista.
-
Elija el puerto más apropiado para pasar el cable.
-
Si va a pasar el cable por adentro del techo o del cielorraso, perfore un orificio en el cielorraso que quede alineado con el de la parte superior de la base del domo. Utilice un sellador de calidad que le garantice una excelente resistencia a la intemperie.
-
Si piensa pasar el cable por afuera del cielorraso o de la pared, quite la tapa protectora pequeña del costado de la base del domo y pase el cable por ahí. Tenga en cuenta que esto afectará la resistencia a la intemperie de la cámara, a menos que la selle correctamente con un buen sellador.
-
Con los tornillos para montaje incluidos, anexe la base del domo al cielorraso.
- Oriente la cámara y ajuste los controles del zoom y enfoque (vea la sección Ajuste del Zoom y Enfoque para más detalles) para obtener la imagen que desea. ¡Puede ser muy útil tener a mano un televisor o monitor para ver lo que está haciendo! También es muy útil la ayuda de un asistente idóneo.
-
Sólo es posible montar la cubierta del domo de una forma, es decir, el cable y puerto de salida del lado de la base del domo significa que la cubierta sólo se deslizará si está bien orientada. Si cambió la posición preestablecida de la cámara, tendrá que volver a orientar la cubierta del domo de plástico.
-
En la parte inferior de la cubierta del domo hay dos tornillos que mantienen en su lugar el domo de plástico.
- Con un destornillador de precisión, afloje los dos tornillos pequeños y deslice las lengüetas.
- Rote el componente plástico del domo para que la ventana transparente quede en línea con la orientación de la cámara.
- Vuelva a orientar las lengüetas y ajuste los tornillos para mantener el domo plástico en posición.
- Vuelva a colocar la cubierta del domo. Cuando vuelva a colocar la cubierta del domo, asegúrese de que el anillo de gomaespuma esté acomodado alrededor de la lente, ajustado contra el interior del domo de plástico transparente. Esto aislará la lente de la cámara de las luces LED infrarrojas y ayudará a reducir la luz reflejada en la lente. Es muy importante que haga esto; de otra manera podría no tener una imagen clara durante la visión nocturna. Si ve puntos brillantes en la imagen, retire la cubierta del domo y ajuste el anillo de goma espuma.
- Asegúrela en su lugar ajustando los tornillos.
Ajuste del Zoom y Enfoque
Los controles de zoom y foco están en el interior del domo, sobre la lente. Tendrá que quitar la cubierta del domo (con la llave estriada provista) para acceder a ellos y después utilizar un destornillador pequeño de punta plana para girar las barras de control de zoom y enfoque.
IMPORTANTE: Cuando cambia el zoom, también debe cambiar el enfoque.
¿Por qué? Las lentes son complicadas y todos los bits están unidos. Al cambiar el zoom también se cambiará el enfoque. De hecho, podría parecer a veces que los controles están invertidos, tal es el profundo efecto que tienen uno sobre el otro.
Zoom: El selector de atras (visto desde el frente, como se muestra en la derecha) controla el nivel del zoom. Puede cambiar el ángulo de visión entre 23° y 81°. Esto es un zoom óptico 4x (2.8mm-12mm) aproximadamente que opera de manera similar al zoom en su cámara digital. Básicamente, al utilizar el zoom todo aparece de mayor tamaño, a la vez que se reduce el área de visión.
Vea el diagrama en la parte inferior derecha que muestra una representación del proceso de utilización del zoom.
El ángulo de visión más pequeño (marcado como 23°) representa la vista de la cámara con "zoom in (aumento de la imagen)" y el ángulo mayor (81°) representa la vista de la cámara con "zoom out (reducción de la imagen)".
Puede ajustar el zoom en cualquiera de estos dos extremos o en cualquier punto intermedio.

text_image
Enfoque Zoom
text_image
23° 81°Cuando la lente de la cámara está completamente extendido (es decir en zoom out), es normal que ocurra un viñeteo en cierto punto. Viñeteo es un término técnico en fotografía que describe los bordes oscuros en la imagen que ve. Para evitar
el efecto de viñeteo, incremente el zoom en las lentes en pequeños incrementos. Esto también significa que su cámara tendrá un ángulo de visión levemente reducido.
Ajuste del Zoom y Enfoque
Enfoque: El selector de en frente controla el enfoque (vea el diagrama, opuesto).
El ajuste del control de enfoque es como probarse un par de anteojos diferentes: puede hacer que las cosas nítidas se vean borrosas y las cosas borrosas se vean nítidas. No es mágico, pero es bastante parecido.
Básicamente, una vez que configuró el zoom, gire la perilla de enfoque hasta que lo que desea ver ya no luzca borroso. Si ya no puede girar la perilla hacia un lado, gírela hacia el otro.
Solo puede enfocar hasta cierto punto: los fotógrafos llaman "profundidad de campo" al tamaño del área enfocada.
El diagrama inferior de la derecha muestra algunas diferentes opciones de enfoque. Las áreas sombreadas representan la profundidad de campo. Como puede ver, no hay bordes marcados, algunas cosas están "más" enfocadas que otras.
Tenga en cuenta que esto es solo ilustrativo: hay muchos otros factores que contribuyen a la profundidad de campo y varían según el lugar.
A: La lente está en su punto más amplio y enfocada en un área relativamente cercana a la cámara. La profundidad de campo es bastante grande.
B: La lente está en su punto más amplio con el enfoque establecido en "infinito". Se enfocará todo en la sección sombreada y este enfoque se extiende hasta el infinito (es decir, las cosas lejanas también estarán enfocadas). Sin embargo, las cosas distantes podrían verse muy pequeñas y sin los detalles que requiera.
C: Las lentes están en su punto más estrecho, enfocadas en un área cercano a la cámara. Como puede ver, al utilizar el zoom en su máximo punto, la profundidad de campo se reduce.
D: La lente está en su punto más estrecho con el enfoque más allá de la cámara. En esta distancia, la profundidad de campo es mayor, pero no se extiende hasta el infinito como lo hace cuando la lente está en un punto amplio.

text_image
A
- Conecte los cables DC y BNC de la cámara al cable de extensión.
- (Opcional) Si intenta utilizar el controlador OSD, conecte el enchufe verde RS485 al cable de extensión. Podría necesitar acoplar primero el enchufe RS485 a los alambres en los cables como se muestra en el siguiente diagrama.
- Para conectar a un DVR, conecte el cable de extensión BNC a un canal abierto en la parte trasera de su DVR.
- Conecte el enchufe DC del cable de extensión a un extremo del cable divisor de potencia.
- (Opcional) Para utilizar el controlador OSD, conecte el enchufe del cable de extensión RS485 y el otro extremo del divisor de potencia al puerto RS485 del controlador OSD y la hembra del DC.
- Conecte el cable divisor de potencia al adaptador, y enchufe el adaptador a la salida de pared.
Función avanzada: Visualización en pantalla (OSD)
La OSD es una función opcional, avanzada y recomendada sólo para usuarios experimentados. La cámara trabajará perfectamente bien si nunca acopla el controlador OSD - regulará todas sus funciones automáticamente.
Los controles OSD son muchos y variados, y simplemente no hay espacio suficiente en este manual para cubrirlos. Puede descargar una guíadetallada de nuestro sitio web:
www.swann.com/osdpro
Solución de Problemas
Problema: En la noche, solo veo imágenes en blanco.
Solución: La cámara está probablemente tomando imágenes a través de una ventana. En la noche, la luz infrarroja que utiliza la cámara para ver en la oscuridad 'rebota' sobre una superficie reflectora (como un vidrio, agua, telas de araña, algunos tipo de cerámica y otros) y ciega la cámara. Si desea ver el exterior, monte la cámara afuera: ¡es por eso que la hicimos resistente a la intemperie!
Problema: En lugar de ver la imagen, veo la pantalla en blanco.
Solución: Revise la conexión a la cámara y cerciórese de que llega a la cámara la electricidad suministrada por adaptador de corriente incluido. Intente cambiando el cable de vídeo o conectando la cámara a otro televisor o monitor. Asegúrese de que no haya otros dispositivos que interrumpan la señal, como un DVR o VCR cuya señal no esté saliendo bien.
Problema: No puedo ver nada durante la noche.
Solución: El rango máximo de visión nocturna es justamente eso, el rango máximo. Si no hay nada en este rango, no verá nada. Además, algunos objetos oscuros (como el proverbial gato negro) pueden no reflejar suficiente luz para ser vistos, excepto como una silueta si el fondo es más brillante. Algunos objetos que pueden ser vistos fácilmente en un espectro de luz visible no reflejan demasiada luz infrarroja.
Problema: Todo luce borroso/tenue.
Solución: Probablemente necesite ajustar el enfoque (la perilla en la derecha).
Simplemente retire la cubierta del domo y gire la perilla de control una vuelta hasta encontrar el mejor punto de enfoque o hasta que nogire más. Se describen instrucciones detalladas para configurar el enfoque en la Ajuste del Zoom y Enfoque. Después, vuelva a girarlo hacia el otro lado. Si no encuentra el "punto justo", significa una de dos cosas.
- Su lente podría estar sucia. Limpie el frente con un paño de limpieza para lentes (disponible en cualquier comercio que venda cámaras). No utilice solventes o químicos de limpieza, ya que pueden dejar residuos.
- Quizás está tratando de enfocar una imagen fuera de la "profundidad de campo": los objetos deben estar al menos a una determinada distancia de la cámara para que pueda enfocarlos. Normalmente, será solo a unos pies (aproximadamente 1 metro) pero esta distancia puede incrementarse dramáticamente si utiliza el zoom in o en condiciones de poca luz.
- ¡Asegúrese de volver a colocar la cubierta del domo de manera segura después ajustar el enfoque!
Detalles del servicio de asistencia
Soporte técnico Swann
Correo electrónico para todos los países: tech@swann.com
Teléfono del servicio de asistencia
Número de llamada sin cargo EE.UU.
1-800-627-2799
Número de llamada sin cargo AUSTRALIA
1300 138 324
Cambio y reparaciones EE. UU.
1-800-627-2799 (Opción 1)
(L-V, 9am-5pm EE. UU. PT)
Número de llamada sin cargo
NUEVA ZELANDA
0800 479 266
Reino Unido
0203 027 0979
Información sobre la garantía
Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y material, por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Usted deberá presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantía. Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el período antes citado será reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obra, o será sustituida, a discreción exclusiva de Swann. La reparación o sustitución se garantizará por noventa días o por el período que falte de la garantía original de un año, el que resulte más largo de los dos. El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen.
La garantía no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad de utilizar este producto. Cualquier costo asociado con la adaptación o remoción de este producto por parte de un vendedor o de otra persona, o cualquier costo asociado con el uso del mismo son responsabilidad del usuario final. Esta garantía aplica exclusivamente al comprador original del producto, y no es transferible a terceros.
Si el usuario final o un tercero hacen modificaciones no autorizadas a cualquier componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularán todas las garantías.
Verificación de la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañana en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambia de ubicación la antena receptora.
- Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/television con experiencia por ayuda.
Estos dispositivos cumplen con la parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Estos aparatos no deben causar interferencia dañina, y
(2) Estos aparatos deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado